Translation of "Um dies auszuschließen" in English

Es liegt daher nahe, um Missverständnisse auszuschließen, dies aus­drück­lich zu normieren.
In order to avoid misunderstandings, this should be specifically stated.
TildeMODEL v2018

Um dies auszuschließen, müßte er sich einer Keimbahngentherapie unterziehen.
To prevent such transmission he would need to undergo gene therapy in cells of the germ line.
EUbookshop v2

Um dies grundsätzlich auszuschließen, ist es gemäß den Fig.
In order to prevent this in general, it is possible according to FIGS.
EuroPat v2

Um dies auszuschließen, werden diese weiteren Messungen vorgenommen.
In order to rule this out, further testing will be carried out.
ParaCrawl v7.1

Um dies auszuschließen, nutzt die RWTH BlueCard die Funktion Random ID.
In order to avoid this, the RWTH BlueCard uses a random ID function.
ParaCrawl v7.1

Um dies auszuschließen, wird bei SIMACO Qualitätssicherung (QS) gelebt.
To prevent this from happening quality assurance (QA) is given the highest priority at SIMACO.
ParaCrawl v7.1

Um dies auszuschließen, nehmen wir diese weiteren Messungen vor.
In order to rule this out, further testing will be carried out.
ParaCrawl v7.1

Eine halbe Menschen, Hat zweierlei Maß selektiv angewandt, um dies und das auszuschließen.
A half people, Has double standards applied selectively to exclude this and that.
CCAligned v1

Um dies auszuschließen, wird ein Paar von Photodioden benutzt, wie oben beschrieben.
To prevent this, two photodiodes are used as described in the foregoing.
EuroPat v2

Einige Fälle warfen wettbewerbsrechtliche Bedenken dahingehend auf, dass die Marktmacht auf einer Ebene des Marktes dazu genutzt werden könnte, auf anderen Ebenen eine beherrschende Stellung zu begründen oder zu verstärken, und es wurden strenge Auflagen vorgeschrieben, um dies auszuschließen.
A number of these cases have led to concerns that market power at one level of the market could be used to create or strengthen dominance at other levels, and stringent conditions were imposed to guard against this.
TildeMODEL v2018

Um dies auszuschließen, findet erfindungsgemäß eine Überwachung von Signalen statt, die während der Laufzeit s eine einstellbare Schwelle 38 überschreiten.
In order to avoid this, according to the invention a monitoring of signals takes place that are crossing an adjustable threshold 38 during the transit time s.
EuroPat v2

Um dies weitgehendst auszuschließen, wird in einer Weiterbildung der Erfindung vorgeschlagen, daß der vor der Drehachse bis zum Beginn der Klappe verlaufende erste Abschnitt des Schildes einen zum Deckel offenen Einschnitt aufweist, der von einer sich bis zum Beginn der Klappe geradlinig von der Unterkante des Deckels entfernenden Oberkante begrenzt wird, die in Höhe der Drehachse beginnt.
To preclude this to a largest possible degree, it is proposed in a further improvement of this invention that the first section of the plate extending in front of the axis of rotation up to where the flap commences is provided with a notch which is open towards the lid, which is confined by an upper edge moving in a straight line away from the lower edge of the lid up to the beginning of the flap, the said upper edge starting at the level of the asix of rotation.
EuroPat v2

Um dies auszuschließen, sind an dem dem jeweiligen Faß 2 bzw. 3 zugewandten Ende des Ventilgehäuses 40, 41 Abstreifringe 71 bzw. 72 vorgesehen.
This is ruled out by providing scraper rings 71, 72 at the end of valve box 40, 41 facing particular vat 2 or 3.
EuroPat v2

Um dies auszuschließen, muß das System praktisch kontinuierlich überwacht werden und zum Ausgleich der Schwankungen ein Mittelwert des Ist-Drucks über längere Betriebsphasen gebildet werden, der dann mit dem eingestellten Sollwert verglichen wird.
To rule out such erroneous information, the system must be monitored virtually continuously and, to compensate for the fluctuations, an average value of the actual pressure must be generated over long operating phases, and then compared to the adjusted setpoint value.
EuroPat v2

Um dies auszuschließen, werden bei dem vorliegenden Ausführungsbeispiel von der Koppeleinrichtung CCa in festgelegten Zeitabständen Synchronisierzellen in die über den aktiven Pfad und den Ersatzpfad übertragenen Nachrichtenzellenströme eingefügt.
In order to preclude this, the switching network CCa in the present exemplary embodiment inserts synchronization cells into the message cell streams transmitted via the active path and via the alternate path at predetermined time intervals.
EuroPat v2

Um dies auszuschließen, muß der Spalt durch Auffüllmaterial, wie Wellpappe oder ähnliches Material, geschlossen werden.
In order to exclude this risk, the gap must be closed by means of filling material, such as corrugated board or similar material.
EuroPat v2

Was nun die spezielle Frage des Herkunftsaustausches betrifft, möchte ich wiederholen, daß im Rahmen einer die Grenzen der Gemeinschaft überschreitenden Diskussion die Kommission bereits Vorkehrungen ge troffen hat, um dies auszuschließen, und dies bereits lang vor der Transnuklear-Affäre.
As to paragraph 20, honourable Members will know that, in my remarks on the report of the Committee of Inquiry into the Handling of Nuclear Wastes, I have already made it very clear that it is our intention to amend Directive 631 in order to enable it to cover the transport of radioactive substances. I think that will meet the point that Mr Visser raises in that connection. tion.
EUbookshop v2

Um dies auszuschließen, schlug die deutsche Regierungvor, die Kommission solle den Mitgliedstaatenlediglich einschlägige Vorschläge unterbreiten dürfen.
Despite the doubts generated by certain aspects of the proposal, it can be stated that onthe whole the two institutions supported the Commission’s grand design.
EUbookshop v2

Um dies auszuschließen, sind am Blockwagen 21 zumindest an der Plattform 25 und an der Oberseite Abstandhalter 23 vorgesehen, die vorzugsweise entlang von Schienen 24 verstellbar sind (Fig.
In order to preclude this, there are spaces 23 provided on the block carrier 21, at least on the platform 25, and on the upper side; it is preferred that these be adjustable along rails 24 (FIG.
EuroPat v2

Um dies mit Sicherheit auszuschließen, ist der Service­station 7 eine Verriegelungsvorrichtung 9 zugeordnet, die ein Verschieben der Wartungseinrichtung 40 auf dem Schienenabschnitt 61 verhindert (siehe Fig.
To ensure that this does not occur, the service station 7 is equipped with a locking device which prevents shifting of the service unit 40 on rail section 61 (see FIG.
EuroPat v2

Um dies auszuschließen, sind die Außenflächen 25 und 26 der Schale 3 so ausgestaltet, daß sie beim Einführen der Schale 3 zwischen die Arme 27 und 28 diese auseinanderspreizen.
To make this impossible the outer surfaces 25 and 26 of the shell 3 are so formed that on introduction of the shell 3 between the arms 27 and 28 they spread the latter apart.
EuroPat v2

Um dies auszuschließen, kann man zwar die Förderrate der Extruderschnecke vergrößern, dann entsteht jedoch für eine Mischung z.B. geringer Viskosität ein entsprechender Überdruck im Übergangsbereich, der die Konstruktion belastet und die Massetemperatur höher als nötig ansteigen lässt.
In order to rule this out, although the conveying rate of the extruder screw can be increased, this then gives rise, however, for a mixture of, for example, low viscosity, to a corresponding overpressure in the transitional region, which subjects the structure to load and causes the mass temperature to rise more highly than necessary.
EuroPat v2

Um dies auszuschließen, ist gemäß einer weiteren Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Verfahrens vorgesehen, daß der Faden zunächst außerhalb des Keilspaltes in die Anspinn-Bereitschaftsstellung gebracht wird.
To avoid this, a further variation of the process according to the instant invention provides for the yarn to be first brought into a readiness position outside the nip for piecing.
EuroPat v2

Um dies auszuschließen, ist dem Verstellkolben 19 eine Bremseinrichtung 31 zugeordnet, mittels der dessen Beschleunigung auf einen Höchstwert begrenzt bzw. durch die dessen Verstellbewegung bei einer Überschreitung gestoppt werden, so daß ein plötzliches Anziehen der Last 3 ausgeschlossen ist.
To avoid this, a braking device 31 is associated with piston 19 by means of which the acceleration of the piston is limited to a maximum, or the displacement of the piston is stopped at soon as such a maximum is exceeded, so that a sudden pull on load 3 is eliminated.
EuroPat v2

Um dies auszuschließen, bietet der VPN Client einen Firewall-Schutz (Kill-Switch), der in drei Stufen einstellbar ist.
To prevent this, the Perfect Privacy VPN client provides three different kill switch levels of firewall protection.
ParaCrawl v7.1

Die Terrorgefahr ist nie gleich Null, etwas Schlimmes kann immer geschehen, man muss bei Sinnen sein, niemand kann garantieren, dass so etwas niemals vorkommen kann, doch dass das Risiko hierfür äußerst niedrig ist und wir alles unternehmen, um dieses auszuschließen, dies kann man und muss man aber garantieren.
The threat of terrorism can never be reduced to zero: incidents can always happen, we must be alert, and no one can claim that nothing like that could ever happen. But here the risk of it is very low, and we're doing all we can to avoid it – and this much we can and must pledge to do.
ParaCrawl v7.1

Um dies auszuschließen, kann beispielsweise vor Beginn der Kalibrierung überprüft werden, ob die Gebläseleistung in Ordnung ist.
To preclude this, for example, it may be checked before beginning the calibration whether the fan performance is in order.
EuroPat v2