Translation of "Ich habe viel um die ohren" in English
Ich
habe
zu
viel
um
die
Ohren
für
ein
Soufflé.
I've
got
enough
on
my
mind
without
a
soufflé.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zu
viel
um
die
Ohren.
I've
got
a
million
things
I
have
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
so
viel
um
die
Ohren.
Hey,
man,
I
been
up
to
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einfach
viel
um
die
Ohren.
There's
just
a
lot
going
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
viel
um
die
Ohren.
I
just
have
a
lot
on
my
plate.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zu
viel
um
die
Ohren,
um
überhaupt
darüber
nachzudenken.
I've
got
too
much
going
on
to
even
think
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
viel
um
die
Ohren
momentan.
I
just
have
a
lot
going
on
right
now.
OpenSubtitles v2018
Emily...
ich
habe
gerade
viel
um
die
Ohren.
Emily...
I
have
a
lot
on
my
mind
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
viel
um
die
Ohren.
I
got
a
lot
on
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
nicht
so
viel
um
die
Ohren,
wie
ich
dachte.
Well,
it
turns
out
my
plate
wasn't
quite
as
full
as
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
sehr
viel
um
die
Ohren.
I
have
too
much
to
worry
about
right
now.
OpenSubtitles v2018
Klar,
aber...
Ich
habe
viel
um
die
Ohren.
I
have
a
lot
to
do...
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Sturm
und
der
Abschlussfeier
habe
ich
viel
um
die
Ohren.
With
the
storm
and
graduation
today,
I
got
a
lot
on
my
plate.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einfach
so
viel
um
die
Ohren.
I
just
got
so
much
shit
going
on
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe...
momentan
nur
viel
um
die
Ohren.
I
just...
I've
had
a
lot
going
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
viel
um
die
Ohren.
There's
just
a
lot
of
stuff
going
on
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
gerade
viel
um
die
Ohren.
It's
just
I've
got
a
lot
to
keep
track
of.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
ich
habe
grad
verdammt
viel
um
die
Ohren.
Look,
I
got
serious
shit
that
I'm
dealing
with
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
auch
viel
um
die
Ohren
!
I
get
serious
shit
that
I'm
dealing
with
too.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
habe
viel
um
die
Ohren.
Okay,
I
have
a
lot
going
on
right
now.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
ich
habe
gerade
viel
um
die
Ohren.
Look
I
got
a
full
plate
right
now.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nett
von
dir,
aber
ich
habe
viel
um
die
Ohren.
Honey,
this
is
very
nice,
but
I've
got
a
crisis.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
viel
um
die
Ohren,
ok?
I
got
a
lot
on
my
mind,
all
right?
OpenSubtitles v2018