Translation of "Um die kosten gering zu halten" in English
Um
die
Kosten
gering
zu
halten,
müssen
Smart-Beta-
Strategien
passiv
sein.
To
keep
costs
low,
smart
beta
strategies
need
to
be
passive.
News-Commentary v14
Viele
moderne
Megapixelkameras
verwenden
kleinere
Sensoren,
um
die
Kosten
gering
zu
halten.
Many
modern
megapixel
cameras
use
small
sensor
sizes
to
reduce
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Bildung
von
Konsortien
muss
gefördert
werden,
um
unter
anderem
die
Kosten
gering
zu
halten.
The
forming
of
consortia
must
be
promoted,
partly
in
order
to
keep
the
costs
down.
Europarl v8
Um
die
Kosten
möglichst
gering
zu
halten,
wurde
die
wichtigsten
mechanischen
Teile
zugänglich
verbaut.
Management
costs
have
been
reduced
by
improving
the
accessibility
to
the
main
mechanical
components.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Kosten
gering
zu
halten,
probieren
wir
möglichst
viel
selbst
zu
produzieren.
In
order
to
keep
the
costs
low
we
try
to
do
as
much
as
possible
by
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Kosten
möglichst
gering
zu
halten,
werden
Materialbestellungen
immer
auf
dem
Landweg
verschickt.
To
minimize
cost,
consumable
orders
are
generally
shipped
via
a
ground
service.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
das
Argument
angeführt
werden,
dass
jede
Strecke
separat
ausgeschrieben
werden
sollte,
um
die
Kosten
möglichst
gering
zu
halten.
It
may
be
argued
that
in
order
to
minimise
costs,
each
route
should
be
tendered
out
separately.
DGT v2019
Die
Mittel
sollten
verwendet
werden,
um
die
eigenen
Gesundheitsstrategien
der
Partnerländer
zu
ergänzen,
und
es
sollte
soweit
als
möglich
auf
bestehende
wirksame
Kanäle
zurückgegriffen
werden,
um
die
Kosten
möglichst
gering
zu
halten.
This
is
necessary
to
ensure
that
the
programming
of
election
observation
and
assistance
is
in
line
with
the
EU´s
foreign
policy
priorities,
and
reflects
the
need
to
focus
on
a
limited
number
of
operations.
TildeMODEL v2018
Um
die
Kosten
der
Kennzeichnung
gering
zu
halten,
strebt
man
an,
für
die
Färbung
möglichst
ausgiebige
Farbstoffe
zu
verwenden.
To
keep
the
costs
of
marking
to
a
minimum,
it
would
be
desirable
to
use
dyes
of
very
high
color
strength.
EuroPat v2
Um
die
Kosten
der
Kennzeichnung
gering
zu
halten,
strebt
man
dabei
an,
für
die
Markierung
möglichst
geringe
Mengen
an
Markierungsmittel
anzuwenden.
In
order
to
keep
the
costs
of
identification
low,
it
is
desirable
to
use
very
small
amounts
of
marker.
EuroPat v2
Um
die
Kosten
der
Kennzeichnung
gering
zu
halten,
strebt
man
üblicherweise
an,
für
die
Färbung
möglichst
ausgiebige
Farbstoffe
zu
verwenden.
In
order
to
keep
costs
of
the
labeling
low,
the
usual
aim
is
to
use
very
dilutable
dyes
for
the
coloring.
EuroPat v2
Um
die
Kosten
der
Kennzeichnung
gering
zu
halten,
strebt
man
an,
für
die
Färbung
möglichst
ausgiebige
Farbstoffe
zu
verwenden,
jedoch
sind
selbst
sogenannte
farbstarke
Farbstoffe
in
hoher
Verdünnung
in
Mineralölprodukten
rein
visuell
nicht
mehr
wahrnehmbar.
In
order
to
keep
the
costs
of
marking
as
low
as
possible,
it
is
desirable
to
carry
out
dyeing
using
dyes
which
have
a
very
high
color
yield;
however,
even
dyes
having
a
high
color
strength
and
used
in
high
dilution
in
mineral
oil
products
are
no
longer
visually
perceptible.
EuroPat v2
Die
vorhandene
Straßenbefestigung
sollte,
soweit
möglich,
ausgebessert
werden,
um
die
Kosten
gering
zu
halten.
The
existing
road
surface
was
to
be
repaired
where
possible
to
keep
the
costs
low.
ParaCrawl v7.1
Ochse:
„Um
die
Kosten
möglichst
gering
zu
halten,
ist
es
sinnvoll,
in
Gebieten
auszubauen,
die
bereits
nahe
am
Fernwärmenetz
liegen.
Ochse:
“In
order
to
keep
the
costs
as
low
as
possible,
it
makes
sense
to
expand
in
areas
that
are
already
close
to
the
district
heating
network.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Kosten
der
Erfassung
gering
zu
halten,
wird
die
Lizenzgebühr
in
Frankreich
als
Teil
der
lokalen
Steuern
erhoben.
To
keep
the
cost
of
collection
low,
the
licence
fee
in
France
is
collected
as
part
of
local
taxes.
ParaCrawl v7.1
Weitere
zweite
Achsen
des
Fahrzeugs,
welche
ausschließlich
elektromechanisch
betätigbare
Radbremsen
aufweisen,
können
weitere
Hinterachsen
sein,
um
die
Kosten
der
Bremsanlage
gering
zu
halten.
Further
second
axles
of
the
vehicle
that
are
equipped
with
exclusively
electromechanically
actuatable
brakes
can
be
further
rear
axles,
in
order
to
keep
the
costs
of
the
brake
system
low.
EuroPat v2
Um
die
Kosten
der
Kennzeichnung
gering
zu
halten
aber
auch
um
mögliche
Wechselwirkungen
der
markierten
Mineralöle
mit
gegebenenfalls
vorliegenden
anderen
Inhaltsstoffen
zu
minimieren,
strebt
man
an,
die
Menge
an
Markierstoffen
möglichst
gering
zu
halten.
To
keep
the
costs
for
this
to
a
minimum,
but
also
to
minimize
possible
interactions
of
the
marked
mineral
oils
with
any
other
ingredients
present,
it
is
desirable
to
keep
the
amount
of
markers
as
small
as
possible.
EuroPat v2
Grundsätzlich
sollte
der
Aufwand
zur
Grasreinigung
jedoch
weitgehend
minimiert
werden,
um
die
Kosten
gering
zu
halten.
However,
it
is
important
to
minimize
the
expenditures
for
the
gas
cleaning,
in
order
to
keep
the
costs
at
a
low
level.
EuroPat v2
Um
die
Kosten
derartiger
Spezialmaschinen
gering
zu
halten,
wird
dabei
auf
standardisierte
Baugruppen
zurückgegriffen,
zu
denen
u.a.
der
Spindelstock
mit
darin
drehbar
gelagerter
Spindel,
die
Werkzeugwechsler,
das
Werkzeugmagazin
etc.
zählen.
In
order
to
minimize
the
costs
of
such
special
machines,
recourse
is
had
to
standardized
subassemblies,
which
include
the
spindle
head
with
spindle
mounted
rotatably
therein,
the
tool
changer,
the
tool
magazine,
etc.
EuroPat v2
Um
die
Kosten
möglichst
gering
zu
halten,
wurde
die
Fracht
komplett
als
LTL-Transport
(Teilladung)
geliefert.
To
keep
costs
as
low
as
possible,
the
freight
has
been
delivered
completely
as
LTL
transportation
(LTL).
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
sich
an,
wie
die
Caterpillar-Händler
eng
mit
ihren
Kunden
zusammenarbeiten,
um
die
Kosten
möglichst
gering
zu
halten
und
dabei
größtmögliche
Produktivität
zu
erreichen.
Watch
as
Caterpillar
dealers
work
as
one
with
their
customers
to
maintain
the
lowest
possible
cost
while
achieving
maximum
productivity.Â
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
aktuellen
Marktsituation
ist
sich
das
Management
auch
der
Notwendigkeit
von
Kosteneinsparungen
bewusst
und
hat
daher
Sparprogramme
eingeführt,
um
die
Kosten
dort
gering
zu
halten,
wo
immer
dies
möglich
ist.
Also,
due
to
present
market
conditions,
management
is
very
aware
of
the
necessity
to
conserve
cash
and
has
implemented
cost
savings
programs
internally
in
order
to
cut
costs
where
possible.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Kosten
möglichst
gering
zu
halten,
wird
allerdings
nicht
die
gesamte
Verkabelung
auf
Glasfaser
umgestellt.
However,
to
keep
costs
to
a
mini-
mum,
not
all
of
the
cabling
will
be
switched
to
optical
ParaCrawl v7.1
Die
Flüge
werden
mit
einmotorigen
Flugzeugen
für
8
Passagiere
durchgeführt,
um
die
Kosten
gering
zu
halten.
The
flights
will
be
operated
with
single-engine
planes
seating
8
passengers,
keeping
the
costs
moderate.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Kosten
gering
zu
halten
und
die
Komplexität
zu
verringern,
wurden
viele
Komponenten
des
Raupenschlepper
Ost,
eine
Kettenartilleriezugmaschine,
wiederverwendet.
To
keep
costs
down
and
reduce
complexity,
the
design
used
many
components
of
the
Raupenschlepper
Ost,
a
tracked
artillery
mover.
ParaCrawl v7.1