Translation of "Um dies zu bewerkstelligen" in English

Um dies zu bewerkstelligen, suchen wir den Dialog.
In order to accomplish this, we seek dialogue.
Europarl v8

Die Lösung – wir müssen Technologie benutzen, um dies zu bewerkstelligen.
The answer is, you need to use technology to do it for you.
TED2020 v1

Die CCMI ist das geeignete Gremium, um dies zu bewerkstelligen.
The CCMI is the appropriate body for this activity.
TildeMODEL v2018

Aber natürlich brauchen Sie meine Hilfe, um dies zu bewerkstelligen.
But you'll need my help to do it, of course.
OpenSubtitles v2018

Um dies zu bewerkstelligen, bedurfte es eines ganz allgemeinen Maßes für Wohlstand.
To do that we need­ed to measure welfare in broad terms.
EUbookshop v2

Die Lösung - wir müssen Technologie benutzen, um dies zu bewerkstelligen.
The answer is, you need to use technology to do it for you.
QED v2.0a

Um dies zu bewerkstelligen, wird typischerweise das Kondensat in einem Behälter zwischengespeichert.
To effect this, the condensation is typically temporarily stored in a container.
EuroPat v2

Um dies nun zu bewerkstelligen, ist eine Restriktionseinrichtung L vorgesehen.
A restriction device L is provided in order to accomplish this purpose.
EuroPat v2

Jedoch verwenden unterschiedliche Systeme auch unterschiedliche Strategien, um dies zu bewerkstelligen.
But different systems use different strategies to achieve this.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu bewerkstelligen, gibt es den HTTP service.
The way to make this happen is through the HTTP service.
ParaCrawl v7.1

Die authManager -Komponente bietet eine ganze Reihe von APIs um dies zu bewerkstelligen.
The authManager application component provides a whole set of APIs to accomplish these tasks.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu bewerkstelligen, werden so genannte RISER-Karten verwendet.
To achieve this, so-called “riser cards” are used.
EuroPat v2

Um dies zu bewerkstelligen, kann die Verpackung 114 beispielsweise flexibel ausgestaltet werden.
In order to accomplish this, the package 114 may, for example, be of a flexible design.
EuroPat v2

Um dies zu bewerkstelligen, sind zwei grundsätzliche Lösungsansätze möglich:
Two approaches are possible to accomplish this:
EuroPat v2

Um dies zu bewerkstelligen, kommen auch verschiedene Reinigungsverfahren zum Einsatz.
In order to accomplish this, various cleaning methods are also used.
EuroPat v2

Um dies zu bewerkstelligen, ist in der in Fig.
To achieve this, the embodiment of the inverter as shown in FIG.
EuroPat v2

Debian verwendet ein Werkzeug namens flash-kernel, um dies zu bewerkstelligen.
Debian uses a tool called flash-kernel to take care of this.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu bewerkstelligen, müssen wir über die Vergänglichkeit kontemplieren.
To do this, we need to think about impermanence.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu bewerkstelligen brauchst du magische Partikeln, sogenannteQuintare.
To do so, you will have to fight for magical particles called Quintars.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu bewerkstelligen, rufe den Rechteck / 3. Pkt.-Befehl auf.
To do this, start the Rectangle 3 points command.
ParaCrawl v7.1

Und Sie müssen kein Experte sein um dies zu bewerkstelligen.
And you don't have to be an expert to do it.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu bewerkstelligen, müssen wir Fonds für die gegenwärtig leere Haushaltslinie im EU-Haushalt bereitstellen.
In order to do this, we must provide funding for the currently empty budget line in the EU budget.
Europarl v8

Um dies zu bewerkstelligen, unterbreitet Herrn Brejc in seinem Bericht einige interessante Vorschläge.
Mr Brejc’s report contains a number of interesting proposals in order to achieve this.
Europarl v8

Die afrikanischen Staatschefs sollten sich ein paar Monate mehr Zeit nehmen, um dies zu bewerkstelligen.
Africa's leaders should take a few more months to do it right.
News-Commentary v14

Um dies zu bewerkstelligen, wird die Kommission Länderberichte veröffentlichen und diese nach und nach verbessern.
To achieve this, the Commission will publish country reports which will be progressively improved.
TildeMODEL v2018

Um dies zu bewerkstelligen, muss zuerst beim Steuergerät nachgefragt werden, welche Messstellen verfügbar sind.
To accomplish this task, we first need to send a query about the available channels to the ECU.
ParaCrawl v7.1

Um dies bewerkstelligen zu können, beginnen die Wege der Gestaltung schon vor dem eigentlichen Prozess.
For this reason, design journeys begin long before the actual process.
ParaCrawl v7.1