Translation of "Um dies zu veranschaulichen" in English
Ein
Fließdiagramm
könnte
ein
nützliches
Hilfsmittel
sein,
um
dies
zu
veranschaulichen.
A
flow
diagram
may
be
a
useful
tool
here
to
illustrate
this.
EUbookshop v2
Ein
Fließdiagramm
ist
eine
eziente
Methode,
um
dies
klar
zu
veranschaulichen.
A
flow
diagram
is
an
eective
means
of
demonstrating
this
clearly.
EUbookshop v2
Um
dies
zu
veranschaulichen,
wird
im
Folgenden
auf
Fig.
In
order
to
illustrate
this,
in
the
following
reference
is
made
to
FIGS.
EuroPat v2
Nehmen
wir
nun
ein
konkretes
Beispiel,
um
dies
zu
veranschaulichen:
Let's
take
a
concrete
example
to
illustrate
all
this.
CCAligned v1
Ich
formuliere
ein
paar
Sätze,
um
dies
zu
veranschaulichen.
I
formulate
a
few
sentences
to
illustrate
this.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
noch
deutlicher
zu
veranschaulichen,
zeigt
Fig.
To
illustrate
this
even
more
clearly,
FIG.
EuroPat v2
Hier
drei
Beispiele
um
dies
zu
veranschaulichen:
To
illustrate
this
fact,
here
are
three
examples:
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
veranschaulichen,
sprach
der
Meister:
To
throw
light
upon
this
the
Master
said:
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
veranschaulichen,
werden
in
der
Broschüre
drei
Ausbildungsgänge
im
Bereich
der
Landwirtschaft
analysiert.
To
illustrate
this,
the
brochure
analyses
three
agricultural
training
courses.
EUbookshop v2
Um
dies
zu
veranschaulichen,
sei
angenommen,
der
HC-Sensor
befinde
sich
zwischen
Tankentlüftungsventil
und
Saugrohr.
In
order
to
make
this
clear,
the
assumption
is
made
that
the
HC-sensor
is
disposed
between
the
tank-venting
valve
and
the
intake
pipe.
EuroPat v2
Um
dies
zu
veranschaulichen,
möchte
ich
auf
das
grundlegende
Urteil
in
der
Rechtssache
Pellegrin
verweisen.
The
well-known
judgment
in
the
Hoechstcase
may
illustrate
this
aspect.
EUbookshop v2
Um
dies
zu
veranschaulichen,
habe
ich
ein
kleines
Beispielprojekt
angelegt:
codecentric/spring-boot-configuration-example
.
To
demonstrate
this
differences,
I
have
created
the
example
project
codecentric/spring-boot-configuration-example
.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
veranschaulichen,
wird
im
nachfolgenden
auf
die
Figuren
4a
und
4b
eingegangen.
To
illustrate
this,
FIGS.
4
a
and
4
b
will
be
explained
in
more
detail
below.
EuroPat v2
Um
dies
kurz
zu
veranschaulichen,
sollte
eine
Testklassendefinition
letztendlich
das
folgende
Format
haben:
In
the
end,
to
give
a
short
illustration,
a
test
class
definition
should
have
the
following
format:
CCAligned v1
Um
Ihnen
dies
bestmöglich
zu
veranschaulichen,
haben
wir
mit
unseren
Freunden
und
SaaS-Datenspezialisten
ChartMogul
zusammengearbeitet.
We've
worked
with
our
friends
and
SaaS
data
specialists
ChartMogul
to
illustrate
just
that.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
veranschaulichen,
zeigt
mir
Haldimann
einen
Vergrösserungsapparat
aus
den
sechziger
Jahren.
To
make
his
point
Beat
shows
me
a
magnifying
apparatus
dating
from
sixties.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
veranschaulichen,
gibt
Anhang
2
einem
Überblick
über
die
Preise
bestimmter
Waren
in
allen
Mitgliedstaaten
und
die
jeweils
anwendbaren
MwSt-Sätze.
By
way
of
example,
Annex
2
contains
a
table
comparing
the
level
of
prices
of
certain
products
in
the
Member
States
and
the
relevant
VAT
rates.
TildeMODEL v2018
Um
dies
zu
veranschaulichen,
sei
nur
daran
erinnert,
dass
die
Übereinkommen
von
Funchal23
und
von
Rom24
über
den
Beitritt
Portugals
und
Spaniens
bzw.
Finnlands,
Österreichs
und
Schwedens
immer
noch
nicht
von
allen
Mitgliedstaaten
ratifiziert
worden
sind.
To
illustrate
this
remark
it
is
enough
to
recall
that
the
Conventions
of
Funchal23
and
Rome,24
concerning
the
accession
of
Spain
and
Portugal
and
Austria,
Finland
and
Sweden,
have
still
not
been
ratified
by
all
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Erlauben
Sie
mir
,
an
dieser
Stelle
Hans
Tietmeyer
selbst
zu
zitieren
,
um
dies
zu
veranschaulichen
:
„Längerfristig
hat
sich
eindeutig
die
monetäre
Stabilität
als
vorteilhafter
für
Wachstum
und
Beschäftigung
erwiesen
.
Allow
me
to
quote
him
to
illustrate
my
point
,
«
In
the
longer
run
,
monetary
stability
has
proved
to
be
unequivocally
beneficial
for
growth
and
employment
.
ECB v1
Um
dies
zu
veranschaulichen,
sind
in
Tabelle
27
die
für
be14)
stimmte
Organe
des
menschlichen
Korpers
höchst
zulässigen
Mengen
dreier
Nuklide,
zusammen
mit
dem
Durchmesser
des
diese
Menge
enthaltenden
Teilchens,
angegeben.
To
demonstrate
this,
the
maximum
permissible
quantity
in
certain
organs
of
the
body
(Ref.
14)
is
shown
in
Table
27
for
3
nuclides,
together
with
the
diameter
of
the
particle
which
contains
this
quantity.
EUbookshop v2
Um
dies
zu
veranschaulichen,
sind
in
der
Figur
repräsentative
Trajektoren
von
Elektronen
(Kurven
15,
16
und
17)
und
von
Ionen
(Kurven
18
und
19)
eingetragen.
In
order
to
illustrate
this,
representative
trajectories
of
the
electrons
(curves
15,
16
and
17)
and
of
ions
(curves
18
and
19)
have
been
introduced
into
the
figure.
EuroPat v2
Um
dies
zu
veranschaulichen,
sei
die
Gruppe
der
Regionen
mit
den
höchsten
Arbeitslosenquoten
betrachtet,
die
30
X
sämtlicher
Arbeitslosen
stellen.
As
an
illustration
of
this,
one
can
take
the
group
of
regions
with
the
highest
unemployment
rates
representing
30%
of
all
unemployed.
EUbookshop v2
Um
dies
zu
veranschaulichen,
sind
im
rechten
Teil
der
Figur
2
zwei
Schaltstückauflagen
6
gezeigt,
so
daß
bei
dieser
Ausführung
die
Kontaktanordnung
insgesamt
vier
Hauptkontakte
aufweist.
To
illustrate
this,
two
contact
overlays
6
are
shown
in
the
right-hand
part
of
FIG.
2,
so
that
in
this
embodiment
the
contact
arrangement
has
a
total
of
four
main
contacts.
EuroPat v2