Translation of "Um 50% reduziert" in English

Die Exposition gegenüber Pirfenidon war bei Rauchern um 50 % reduziert gegenüber Nichtrauchern.
The exposure to pirfenidone in smokers was 50% of that observed in non-smokers.
ELRC_2682 v1

Die AUC wurde dadurch um ca. 50 % reduziert.
The AUC was reduced by about 50%.
ELRC_2682 v1

Auf diese Weise können die Treibhausgasemissionen um bis zu 50% reduziert werden.
Up to 50% of greenhouse gas emissions can be saved that way.
TildeMODEL v2018

Deswegen wurde die Geldbuße für Waardals um 50% reduziert.
On this basis, the Commission granted Waardals a 50% reduction of its fine.
TildeMODEL v2018

Der Gehalt an störenden Metallionen wurde um 50 % reduziert.
The content of troublesome metal ions is found to have been reduced by 50%.
EuroPat v2

Wilder Ichthyornis HP um 50% reduziert.
Wild Ichthyornis HP reduced by 50%.
ParaCrawl v7.1

Unser Kona-Kaffee ist um 50 % reduziert!
Our Kona coffee is 50% off!
ParaCrawl v7.1

Der experimentelle Pilotenanzug ist jetzt um 50% reduziert.
The Experimental Flight Suit is now Discounted by 50%.
ParaCrawl v7.1

Die Umrüstzeit wurde dank dieser Heftköpfe um 50 Prozent reduziert.
Thanks to these, make-ready times are lower by 50 percent.
ParaCrawl v7.1

Heizkosten können um 50% reduziert werden.
Heating costs can be reduced by 50 %.
ParaCrawl v7.1

Mit der EcoDrive-Technologie wird der Geräuschpegel um bis zu 50% reduziert.
Using the EcoDrive technology the noise level is reduced by up to 50%.
ParaCrawl v7.1

Im Ozonloch ist die Schichtdicke um mehr als 50% reduziert.
For an ozone hole, the layer is reduced in thickness by more than 50%.
ParaCrawl v7.1

Ab 2018 müssen die Treibhausgase sogar um 50 % reduziert werden.
From 2018 on, greenhouse gases will have to be reduced by 50%.
ParaCrawl v7.1

So kann die Zeit der Heimmontage um 50% reduziert werden.
It can reduce home assembly time by 50%.
ParaCrawl v7.1

Der Schweregrad der Erkrankung wurde um 50-60% reduziert.
The severity of the disorder was reduced by 50-60%.
EuroPat v2

Gleichzeitig können Lachgasemissionen um über 50 % reduziert werden.
At the same time laughing gas emissions can be reduced by more than 50%.
EuroPat v2

Es ist gegenüber einer Rotorkonstruktion ohne Polpaarverschiebung um 50 % reduziert.
It is reduced by 50% in comparison to a rotor design without pole pair shifting.
EuroPat v2

Die zur Elution notwendige Ionenstärke wurde somit um mehr als 50% reduziert.
The ionic strength required for elution was thus reduced by more than 50%.
EuroPat v2

Die zur Elution notwendige Ionenstärke wurde somit um fast 50% reduziert.
The ionic strength required for elution was thus reduced by nearly 50%.
EuroPat v2

Die spezifische oberfächengebundene Fluoreszenz ist um etwa 50% reduziert.
The specific surface-bonded fluorescence is reduced by roughly 50%.
EuroPat v2

Der Arbeitsaufwand konnte um fast 50 Prozent reduziert werden.
The level of work required was reduced by almost 50 percent.
CCAligned v1

Ihre Energiekosten können um bis zu 50%* reduziert werden.
Your energy costs can be reduced up to 50%*
CCAligned v1

Hauptspeicher-Verbrauch des Scanners um 50% reduziert.
Memory consumption of scanners reduced by 50%.
CCAligned v1

Für Schülergruppen, Studenten oder Rentner sind die Preise um 50% reduziert.
A 50% discount is applicable for groups of pupils, students and retired persons.
CCAligned v1

Der Zeitaufwand für die Berichterstattung wurde um 50 % reduziert.
Sales activity reporting time has been reduced by 50%.
CCAligned v1

Extreme Montagegeschwindigkeit: Die Installationszeiten können um bis zu 50% reduziert werden.
Extremely quick to install: installation time cut by up to 50%.
CCAligned v1

Die Eclipse ist derzeit um 50€ reduziert!
The Eclipse is currently 50€ off!
CCAligned v1