Translation of "Tun als ob" in English
Die
europäischen
Staatsoberhäupter
tun,
als
ob
nichts
geschehen
würde.
The
leaders
of
European
states
pretend
that
nothing
is
going
on.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
so
tun,
als
ob
es
diese
Probleme
nicht
gäbe.
We
cannot
pretend
that
these
problems
do
not
exist.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
so
tun,
als
ob
wir
nicht
weitergehen
wollten.
We
shall
not
pretend
that
we
did
not
want
to
go
further.
Europarl v8
Wir
können
nicht
so
tun,
als
ob
die
Zukunft
gesichert
sei.
We
cannot
let
them
believe
their
future
is
assured.
Europarl v8
Also
muss
man
so
tun,
als
ob
der
Zweifel
fortan
bestünde.
It
is
now
necessary
to
pretend
that
the
doubt
had
always
existed.
WMT-News v2019
Tun
wir
so,
als
ob
wir
das
nicht
gehört
hätten.
Let's
pretend
we
didn't
hear
that.
Tatoeba v2021-03-10
Kannst
du
wenigstens
so
tun,
als
ob
du
gerne
hier
bist?
Can
you
at
least
pretend
you
want
to
be
here?
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
wenigstens
so
tun,
als
ob
ihr
gerne
hier
seid?
Can
you
at
least
pretend
you
want
to
be
here?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
jetzt
nicht
so
tun,
als
ob
das
einfach
wäre.
Now
I'm
not
going
to
pretend
that
this
is
easy.
TED2020 v1
Ich
wollte
so
tun,
als
ob
jemand
mich
einst
geliebt
hätte.
I
wanted
so
to
make
believe
that-
somebody
loved
me.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
so
tun,
als
ob
er
nie
weg
gewesen
wäre?
Look,
could
you
pretend
that
he'd
never
been
away?
OpenSubtitles v2018
Tun
Sie
so,
als
ob
es
Fotos
aus
Ihrer
Vergangenheit
sind.
Pretend
they
are
pictures
from
your
past.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
jetzt
mit
leeren
Händen
tun
als
ob.
I
cannot
now
pretend
with
an
empty
scabbard.
OpenSubtitles v2018
Wir
tun
jetzt
so,
als
ob
du
gehst.
Let's
make
as
if
you're
going
first.
OpenSubtitles v2018