Translation of "Trotzdem schade" in English

Aber es ist trotzdem schade, daß du die Musik aufgibst.
But still, it's a pity for you to give up music.
ParaCrawl v7.1

Und trotzdem ist es schade, dass der Akku kleiner geworden ist.
And yet it is a pity that the battery has become smaller.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem ist es schade, dass wir es nicht geschafft haben, die Forderungen nach einer Angabe des Ursprungslandes durchzusetzen, da dies eine Information ist, die die Entscheidungsmöglichkeiten für Verbraucher erweitert und dazu beitragen kann, die Angabe verschiedener ungenauer und irreführender Behauptungen bezüglich des Ursprungs zu verringern.
It is nonetheless a pity that we have failed to push through the demands for country of origin labelling, as this is one item of information which adds to the possibilities for consumer choice and can help to reduce the occurrence of various inaccurate and misleading statements regarding origin.
Europarl v8

An schönen Plätzen findet man viel Abfall, z.B. ganze Schrottautos, Franzosen und Italiener mögen schönes, nur respektieren sie nicht ihren öffentlichen Raum, sehr schade - trotzdem gute Schlafplätze gefunden.
In beautiful places you will find a lot of waste, such as whole scraped cars, the French and Italians like nice and beauty, but they do not respect their public space, a great pity - still good sleeping places.
ParaCrawl v7.1

Meine Meinung: Einerseits ist es verständlich, dass Jonas heimkehrt, jetzt wo Daniel zurück ist und das Stargate allen drei Staaten seines Heimatplaneten bekannt ist, andererseits ist es trotzdem schade, dass er weg ist.
My Opinion: On one hand it’s understandable that Jonas returns home. Daniel is back and all three countries on his home planet know about the Stargate now. It’s a bit sad, though.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem waren die Schäden in Nakashima keineswegs gering.
Nevertheless, the damage in Nakashima was by no means small.
ParaCrawl v7.1

Für trotzdem auftretende Schäden übernehmen wir keine Haftung.
We assume no liability for damage which may occur nevertheless.
ParaCrawl v7.1

Somit ist es nicht möglich, dass bei stärkeren Lasern das Restlicht trotzdem Schäden verursachen können.
Thus, it is not possible, that with stronger lasers, the residual light can cause damage anyway.
EuroPat v2

Könnte trotzdem nichts schaden, die Stadt über das Wochenende zu verlassen, damit sich der Staub legen kann.
Still couldn't hurt to skip town for the weekend, let this blow over.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem treten oftmals Schäden an Bauwerken aufgrund einer Nichtberücksichtigung der Boden-Bauwerks-Wechselwirkung auf, die in Extremfällen zu einem Verlust der Gebrauchsfähigkeit eines Bauwerks führen.
Nevertheless, damage to structures quite often occurs because of failure to take into account the soilstructure interaction which, in extreme cases, can lead to a loss of use of the structure.
EUbookshop v2

Sollten trotzdem wider Erwarten Schäden am feuerfesten Material auftreten, so lassen sich dieselben wegen der verhältnismässig einfachen Konstruktion des Kühlers sowie auf Grund der Tatsache, dass nur eine relativ geringen Anzahl von Steinformen für die Kühlerauskleidung benötigt werden, verhältnismässig leicht und mit einem relativ geringen Kostenaufwand beheben.
When, nevertheless, expected damages of the refractory material take place, the cooling device can be repaired relatively easily and with relatively small expenditures, because the cooling device has a simple construction and is utilized with a relatively small number of brick shapes for the lining.
EuroPat v2

Es nahm die Arbeitsplätze und die Häuser und die grundlegende Sicherheit von Millionen von Menschen--unschuldige, hart arbeitende Amerikaner die ihre Verantwortungen erfüllten aber trotzdem den Schaden erlitten haben.
It claimed the jobs and the homes and the basic security of millions of people -- innocent, hardworking Americans who had met their responsibilities but were still left holding the bag.
QED v2.0a

Natürlich erhöht es deine Widerstandskraft und Ausdauer in großen Schlachte immer noch erheblich, aber du solltest trotzdem großen Schaden vermeiden, mit dem die Heilung nicht mithalten kann.
It still gives you quite a bit of staying power, but you do still need to take care not to run into more damage at once than its healing can handle.
ParaCrawl v7.1

Aber selbst wenn im Teileprogramm die Drehgeschwindigkeit für das jeweilige Werkzeug korrekt ist, kann es trotzdem zu schweren Schäden am Werkzeug, an der Werkzeugmaschine und von die Werkzeugmaschine umgebenden Personen kommen.
Even if the speed of rotation for the respective tool is correct in the parts program, severe damage to the tool, to the machine tool and to people around the machine tool may nevertheless result.
EuroPat v2

Die Programmen arbeiten trotzdem ohne den Schaden zu vergrößern, aber brechen eventuell mit einer Fehlermeldung ab.
The use of this program will not increase your damage anyway but may stop with an error message.
ParaCrawl v7.1