Translation of "Ist schade" in English
Das
ist
sehr
schade,
und
deshalb
werde
ich
mich
der
Stimme
enthalten.
That
is
a
shame
and
that
is
why
I
will
abstain.
Europarl v8
Das
ist
sehr
schade,
denn
diese
Aussprache
ist
sehr
wichtig.
This
is
a
shame,
because
the
debate
is
very
important.
Europarl v8
Das
haben
Sie
kaputt
gemacht,
das
ist
schade!
You
have
derailed
it,
and
that
is
a
pity.
Europarl v8
Es
ist
eigentlich
schade,
dass
wir
darüber
diskutieren
müssen.
It
is
actually
a
shame
that
we
are
having
to
discuss
this.
Europarl v8
Es
ist
schade,
dass
wir
sie
alle
auf
einmal
diskutieren.
It
is
a
pity
that
we
are
discussing
them
all
in
one
go.
Europarl v8
Es
ist
schade,
dass
dies
der
Stand
der
Dinge
ist.
It
is
a
pity
that
this
is
how
things
are.
Europarl v8
Es
ist
schade,
dass
die
Warnungen
von
der
Kommission
zu
dezent
waren.
It
is
a
pity
that
the
warnings
from
the
Commission
were
too
gentle.
Europarl v8
Es
ist
schade,
dass
Ungarn
diese
Gelegenheit
verpasst
hat.
It
is
a
shame
that
Hungary
has
missed
out
on
this.
Europarl v8
Es
ist
nur
schade,
dass
er
überfällig
ist.
It
is
just
a
pity
that
it
is
overdue.
Europarl v8
Es
ist
schade,
daß
der
Rat
hier
nicht
vertreten
ist.
It
is
a
pity
that
the
Council
is
not
here.
Europarl v8
Es
ist
schade,
daß
dies
nicht
mehr
Mitgliedsländer
getan
haben.
It
is
a
pity
that
more
Member
States
did
not
do
the
same.
Europarl v8
Es
ist
schade,
dass
dies
nicht
drei
Jahre
früher
geschah.
It
is
a
pity
this
did
not
happen
three
years
earlier.
Europarl v8
Das
ist
sehr
schade,
aber
es
ist
nun
einmal
so.
It
is
a
shame,
but
that
is
the
situation.
Europarl v8
Es
ist
sehr
schade,
dass
dies
so
spät
geschieht.
It
is
a
pity
that
this
is
happening
so
late.
Europarl v8
Aber
es
ist
schade,
daß
er
nicht
hier
ist.
But
it
is
a
shame
that
it
should
not
be
here.
Europarl v8
Es
ist
schade,
daß
Sie
Ihr
Lob
einschränken
mußten.
What
a
pity
you
had
to
qualify
your
praise.
Europarl v8
Europa
ist
zu
schade,
um
in
eine
falsche
Verantwortung
genommen
zu
werden.
Europe
is
too
important
to
be
wrongly
blamed.
Europarl v8
Dies
ist
schade,
weil
es
einige
gute
Vorschläge
gibt.
This
is
unfortunate
because
there
are
some
good
proposals.
Europarl v8
Es
ist
schade,
dass
am
Ende
keine
Einigung
möglich
war.
It
is
a
shame
that
in
the
end,
an
agreement
has
not
been
possible.
Europarl v8
Es
ist
schade,
aber
es
ist
eine
Realität.
It
is
a
pity,
but
it
is
a
reality.
Europarl v8
Das
ist
schade,
denn
der
Kontinent
verdient
mehr
Aufmerksamkeit.
It
is
a
shame,
because
the
continent
merits
more
attention.
Europarl v8
Es
ist
wirklich
schade,
dass
der
Rat
nicht
anwesend
ist.
It
is
a
great
shame
that
the
Council
is
not
here.
Europarl v8
Daher
ist
es
äußerst
schade,
dass
der
Rat
nicht
anwesend
sein
wird.
So
it
is
a
great
pity
that
the
Council
will
not
be
there.
Europarl v8
Es
ist
sehr
schade,
dass
es
dazu
nicht
gekommen
ist.
It
is
regrettable
that
this
was
not
achieved.
Europarl v8
Es
ist
schade,
dass
nicht
mehr
Geld
in
diesen
Haushalt
geflossen
ist.
It
is
a
pity
that
we
did
not
see
more
money
go
into
this
budget.
Europarl v8
Es
ist
auch
schade,
dass
die
Entwicklungsländer
in
diese
Falle
getappt
sind.
It
is
also
a
pity
that
the
developing
countries
have
fallen
into
this
trap.
Europarl v8
Es
ist
schade,
dass
der
Verordnungsentwurf
nicht
auf
diese
Frage
eingeht.
It
is
a
shame
that
the
draft
regulation
does
not
cover
this
issue.
Europarl v8
Ich
meine,
das
ist
schade.
I
think
that
is
a
pity.
Europarl v8
Es
ist
schade,
dass
dies
so
lange
gedauert
hat.
It
is
a
pity
it
has
taken
so
long.
Europarl v8