Translation of "Ist schade" in English

Das ist sehr schade, und deshalb werde ich mich der Stimme enthalten.
That is a shame and that is why I will abstain.
Europarl v8

Das ist sehr schade, denn diese Aussprache ist sehr wichtig.
This is a shame, because the debate is very important.
Europarl v8

Das haben Sie kaputt gemacht, das ist schade!
You have derailed it, and that is a pity.
Europarl v8

Es ist eigentlich schade, dass wir darüber diskutieren müssen.
It is actually a shame that we are having to discuss this.
Europarl v8

Es ist schade, dass wir sie alle auf einmal diskutieren.
It is a pity that we are discussing them all in one go.
Europarl v8

Es ist schade, dass dies der Stand der Dinge ist.
It is a pity that this is how things are.
Europarl v8

Es ist schade, dass die Warnungen von der Kommission zu dezent waren.
It is a pity that the warnings from the Commission were too gentle.
Europarl v8

Es ist schade, dass Ungarn diese Gelegenheit verpasst hat.
It is a shame that Hungary has missed out on this.
Europarl v8

Es ist nur schade, dass er überfällig ist.
It is just a pity that it is overdue.
Europarl v8

Es ist schade, daß der Rat hier nicht vertreten ist.
It is a pity that the Council is not here.
Europarl v8

Es ist schade, daß dies nicht mehr Mitgliedsländer getan haben.
It is a pity that more Member States did not do the same.
Europarl v8

Es ist schade, dass dies nicht drei Jahre früher geschah.
It is a pity this did not happen three years earlier.
Europarl v8

Das ist sehr schade, aber es ist nun einmal so.
It is a shame, but that is the situation.
Europarl v8

Es ist sehr schade, dass dies so spät geschieht.
It is a pity that this is happening so late.
Europarl v8

Aber es ist schade, daß er nicht hier ist.
But it is a shame that it should not be here.
Europarl v8

Es ist schade, daß Sie Ihr Lob einschränken mußten.
What a pity you had to qualify your praise.
Europarl v8

Europa ist zu schade, um in eine falsche Verantwortung genommen zu werden.
Europe is too important to be wrongly blamed.
Europarl v8

Dies ist schade, weil es einige gute Vorschläge gibt.
This is unfortunate because there are some good proposals.
Europarl v8

Es ist schade, dass am Ende keine Einigung möglich war.
It is a shame that in the end, an agreement has not been possible.
Europarl v8

Es ist schade, aber es ist eine Realität.
It is a pity, but it is a reality.
Europarl v8

Das ist schade, denn der Kontinent verdient mehr Aufmerksamkeit.
It is a shame, because the continent merits more attention.
Europarl v8

Es ist wirklich schade, dass der Rat nicht anwesend ist.
It is a great shame that the Council is not here.
Europarl v8

Daher ist es äußerst schade, dass der Rat nicht anwesend sein wird.
So it is a great pity that the Council will not be there.
Europarl v8

Es ist sehr schade, dass es dazu nicht gekommen ist.
It is regrettable that this was not achieved.
Europarl v8

Es ist schade, dass nicht mehr Geld in diesen Haushalt geflossen ist.
It is a pity that we did not see more money go into this budget.
Europarl v8

Es ist auch schade, dass die Entwicklungsländer in diese Falle getappt sind.
It is also a pity that the developing countries have fallen into this trap.
Europarl v8

Es ist schade, dass der Verordnungsentwurf nicht auf diese Frage eingeht.
It is a shame that the draft regulation does not cover this issue.
Europarl v8

Ich meine, das ist schade.
I think that is a pity.
Europarl v8

Es ist schade, dass dies so lange gedauert hat.
It is a pity it has taken so long.
Europarl v8