Translation of "Ist aber schade" in English

Das ist sehr schade, aber es ist nun einmal so.
It is a shame, but that is the situation.
Europarl v8

Es ist schade, aber es ist eine Realität.
It is a pity, but it is a reality.
Europarl v8

Ich gebe zu, es ist schade, aber nicht zu ändern.
Well, that's too bad, Sherry. But there it is.
OpenSubtitles v2018

Es ist schade, aber deine Romanze wird ein tragisches Ende nehmen.
It's a pity, but your little romance is going to have a tragic ending.
OpenSubtitles v2018

Oh, Mann, das ist aber schade.
Oh, gee, that's a shame.
OpenSubtitles v2018

Oh, das ist aber schade.
I say, that really is a pity.
OpenSubtitles v2018

Das ist aber schade, denn du bist ziemlich gut im Bett.
Well, that's too bad. You're pretty good in bed.
OpenSubtitles v2018

Das ist aber schade, dass er nicht kommen konnte.
How busy is he? This is making me upset.
OpenSubtitles v2018

Dann ist es aber schade, dass Ihr sie getötet habt.
But it's a pity now that you have killed her.
OpenSubtitles v2018

Das ist schade, aber ich verstehe es.
Too bad for me but I understand.
OpenSubtitles v2018

Das ist aber schade, weil ich...
Well, that's too bad, 'cause you got...
OpenSubtitles v2018

Das ist aber schade, irgendwie hat's mir gefallen.
It's too bad. I kind of liked your outfit.
OpenSubtitles v2018

Och, das ist aber schade.
Och, thats very sad.
OpenSubtitles v2018

Ist aber schade, denn ohne ihn sehen wir alt aus.
Too bad, because without him, we're screwed.
OpenSubtitles v2018

Das ist schade, aber so ist es nun mal.
Maybe they shouldn't but they do.
OpenSubtitles v2018

Das ist schade, aber wir sind brotlose Künstler, Mama.
That's unfortunate, but we're starving artists, Mama.
OpenSubtitles v2018

Oh, das ist aber furchtbar schade.
OOH, I AM SO SCARED.
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr schade, aber wir müssen uns trennen.
I truly hate for this to end, but I think it's time we parted company.
OpenSubtitles v2018

Mensch, das ist aber schade.
Oh, gee, what a shame.
OpenSubtitles v2018

Ja, es ist schade, aber ich...
Yeah, too bad...
OpenSubtitles v2018

Es ist schade, aber ich kann jetzt nicht mehr schreiben.
It seems a pity but I do not think I can write more.
WikiMatrix v1

Das ist aber schade, manchen von uns machen Spiele Spaß.
Oh, that's too bad, for some of us, games are fun.
OpenSubtitles v2018

Das ist aber schade, Mr. Worthington.
That's too bad, Mr. Worthington.
OpenSubtitles v2018

Das ist aber zu schade, denn ich liebe dich nicht.
That's too bad, because I don't love you.
OpenSubtitles v2018