Translation of "Ist aber schade" in English
Das
ist
sehr
schade,
aber
es
ist
nun
einmal
so.
It
is
a
shame,
but
that
is
the
situation.
Europarl v8
Es
ist
schade,
aber
es
ist
eine
Realität.
It
is
a
pity,
but
it
is
a
reality.
Europarl v8
Ich
gebe
zu,
es
ist
schade,
aber
nicht
zu
ändern.
Well,
that's
too
bad,
Sherry.
But
there
it
is.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schade,
aber
deine
Romanze
wird
ein
tragisches
Ende
nehmen.
It's
a
pity,
but
your
little
romance
is
going
to
have
a
tragic
ending.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Mann,
das
ist
aber
schade.
Oh,
gee,
that's
a
shame.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
aber
schade.
I
say,
that
really
is
a
pity.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aber
schade,
denn
du
bist
ziemlich
gut
im
Bett.
Well,
that's
too
bad.
You're
pretty
good
in
bed.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aber
schade,
dass
er
nicht
kommen
konnte.
How
busy
is
he?
This
is
making
me
upset.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
es
aber
schade,
dass
Ihr
sie
getötet
habt.
But
it's
a
pity
now
that
you
have
killed
her.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
schade,
aber
ich
verstehe
es.
Too
bad
for
me
but
I
understand.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aber
schade,
weil
ich...
Well,
that's
too
bad,
'cause
you
got...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aber
schade,
irgendwie
hat's
mir
gefallen.
It's
too
bad.
I
kind
of
liked
your
outfit.
OpenSubtitles v2018
Och,
das
ist
aber
schade.
Och,
thats
very
sad.
OpenSubtitles v2018
Ist
aber
schade,
denn
ohne
ihn
sehen
wir
alt
aus.
Too
bad,
because
without
him,
we're
screwed.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
schade,
aber
so
ist
es
nun
mal.
Maybe
they
shouldn't
but
they
do.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
schade,
aber
wir
sind
brotlose
Künstler,
Mama.
That's
unfortunate,
but
we're
starving
artists,
Mama.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
aber
furchtbar
schade.
OOH,
I
AM
SO
SCARED.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
schade,
aber
wir
müssen
uns
trennen.
I
truly
hate
for
this
to
end,
but
I
think
it's
time
we
parted
company.
OpenSubtitles v2018
Mensch,
das
ist
aber
schade.
Oh,
gee,
what
a
shame.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
ist
schade,
aber
ich...
Yeah,
too
bad...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schade,
aber
ich
kann
jetzt
nicht
mehr
schreiben.
It
seems
a
pity
but
I
do
not
think
I
can
write
more.
WikiMatrix v1
Das
ist
aber
schade,
manchen
von
uns
machen
Spiele
Spaß.
Oh,
that's
too
bad,
for
some
of
us,
games
are
fun.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aber
schade,
Mr.
Worthington.
That's
too
bad,
Mr.
Worthington.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aber
zu
schade,
denn
ich
liebe
dich
nicht.
That's
too
bad,
because
I
don't
love
you.
OpenSubtitles v2018