Translation of "Trotzdem möglich" in English
Ich
bitte
das
Haus
trotzdem,
wenn
möglich
die
Abstimmung
darüber
zu
ermöglichen.
In
spite
of
that,
I
would
ask
the
House,
if
possible,
to
facilitate
a
vote
on
it.
Europarl v8
Auch
wenn
es
schwierig
ist,
ist
es
trotzdem
möglich.
Even
though
it's
difficult,
it's
actually
possible
to
do
this.
TED2020 v1
Ein
Multiplexvorgang
in
Form
einer
Signal
selektion
im
Microcontroller
ist
trotzdem
möglich.
A
multiplexing
process
in
the
form
of
a
signal
selection
in
the
microprocessor
is
nevertheless
possible.
EuroPat v2
Trotzdem
ist
es
möglich,
einige
allgemeine
Beobachtungen
anzustellen.
However,
some
general
observations
can
be
made.
EUbookshop v2
Trotzdem
ist
es
möglich,
die
erwähnte
Empfindlichkeit
der
Messung
zu
erzielen.
Nevertheless
it
is
possible
to
obtain
the
said
sensitivity
of
the
measurement.
EuroPat v2
Ist
es
trotzdem
möglich
das
die
Diagnose
zutrifft?
Is
it
possible,
though,
that
this
diagnosis
is
correct?
ParaCrawl v7.1
Es
kompliziert
die
Transport
-
und
trotzdem
ist
es
möglich,
(!)
It
complicates
the
transportation
-
but
nevertheless,
it
is
possible
(!);
ParaCrawl v7.1
Ist
ein
Ausbau
der
Aktivitäten
des
Deutschen
Offshore-Industrie-Zentrums
Cuxhaven
trotzdem
möglich?
Is
it
still
possible
to
expand
the
activities
of
the
German
Offshore
Industry
Center
in
Cuxhaven?
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
ist
es
möglich,
die
Wahrscheinlichkeit
der
Empfängnis
zu
erhöhen.
Nevertheless,
it
is
possible
to
increase
the
probability
of
conception.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
es
trotzdem
möglich,
Variablen
zwischen
den
beiden
zu
übergeben.
It
is,
however,
possible
to
pass
variables
between
the
two.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
ist
es
möglich,
den
Naturpark
mit
allen
Sinnen
zu
erfahren.
It
is
still
possible
to
experience
the
nature
reserve
with
all
the
senses.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
ist
es
möglich,
sie
per
FTP
zu
bekommen.
However,
you
can
get
them
with
FTP.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
trotzdem
möglich,
mein
Horoskop
zu
berechnen?
Is
it
still
possible
to
cast
a
horoscope
for
me?
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
ist
es
möglich,
das
Wischblatt
ohne
aufwendige
Berechnungen
zu
konstruieren.
It
is
nevertheless
possible
to
design
the
wiper
blade
without
complex
calculations.
EuroPat v2
Allerdings
ist
es
trotzdem
möglich,
Variablen
zwischen
den
beiden
zu
Ã1?4bergeben.
It
is,
however,
possible
to
pass
variables
between
the
two.
ParaCrawl v7.1
Mit
zunehmendem
Alter
ist
der
Zuwachs
zwar
verlangsamt,
aber
trotzdem
möglich.
With
age,
the
growth
is
indeed
slow,
but
still
possible.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
ist
es
möglich,
einen
allgemeingültigen
Grundsatz
für
Interventionen
aufzustellen.
Nevertheless,
it
is
possible
a
general
principle
for
intervention
can
be
established.
ParaCrawl v7.1
Sind
Kinder
im
Haus,
ist
ein
romantischer
Abend
trotzdem
möglich.
If
there
are
children
in
the
house,
a
romantic
evening
is
still
possible.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
ist
es
möglich,
das
Ertönen
des
Feuers
zu
kennen.
Nevertheless
it
is
possible
to
know
the
resounding
of
fire.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
ist
es
möglich
mit
Raumameisen
zu
kämpfen.
Nevertheless,
it
is
possible
to
fight
with
room
ants.
ParaCrawl v7.1
Aber
ein
Vergleich
mit
der
Ereigniszeit
ist
trotzdem
möglich.
Yet,
a
comparison
with
the
time
of
the
event
is
still
possible.
ParaCrawl v7.1
Verständigung
ist
trotzdem
möglich,
sagt
"Gdeo".
Nevertheless,
communication
is
possible,
says
'Gdeo'.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
natürlich
möglich,
trotzdem
mit
der
Gastfamilie
darüber
zu
sprechen.
Yet
it
is
possible
to
talk
to
the
Host
Family.
ParaCrawl v7.1
Eine
ausdrückliche
Kaufempfehlung
ist
für
das
Gerät
trotzdem
nicht
möglich.
An
express
purchase
recommendation
is
not
possible
for
the
device
anyway.
ParaCrawl v7.1
Sind
Selbstbestimmung
und
Dezentralisierung
in
der
Technologieentwicklung
trotzdem
möglich?
Are
self-determination
and
decentralization
nonetheless
possible
in
technological
development?
ParaCrawl v7.1
Eine
manuelle
Preissteuerung,
um
beispielsweise
Preisexperimente
zu
realisieren,
ist
trotzdem
möglich.
Nevertheless,
manual
price
control
when
performing
pricing
experiments,
for
example,
is
still
possible.
ParaCrawl v7.1