Translation of "Trifft nicht zu" in English
Meines
Erachtens
trifft
das
Argument
nicht
zu,
daß
sie
zu
spät
kommen.
The
argument
that
they
are
belated
seems
to
me
misguided.
Europarl v8
Aber
weiten
Sie
diesen
Verdacht
nicht
aus,
denn
er
trifft
nicht
zu.
It
is
not
true,
anyway.
Europarl v8
Da
das
betreffende
Unternehmen
keine
beherrschende
Position
besitzt,
trifft
das
nicht
zu.
Since
the
company
in
question
is
not
in
a
dominant
position,
this
does
not
apply.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Prämisse
dieses
Berichtes
trifft
nicht
zu.
Mr
President,
the
premise
of
this
report
is
incorrect.
Europarl v8
Der
Vorwurf,
es
sei
zu
spät
gehandelt
worden,
trifft
nicht
zu.
The
accusation
that
action
was
taken
too
late
is
not
correct.
Europarl v8
Es
trifft
also
nicht
zu,
dass
wir
unsere
westlichen
Normen
auferlegen.
It
is
therefore
not
a
case
of
us
imposing
our
Western
standards.
Europarl v8
Für
die
Vereinigten
Staaten
trifft
dies
leider
nicht
zu.
This
has
not
been
the
case,
unfortunately,
with
the
United
States.
Europarl v8
Es
trifft
nicht
zu,
dass
mein
Zuständigkeitsbereich
vernachlässigt
wird.
My
area
of
responsibility
is
not
being
neglected.
Europarl v8
Bei
der
anderen
Hälfte
der
Patienten
trifft
dies
hingegen
nicht
zu.
But
however,
about
half
the
patients,
this
doesn't
happen.
TED2013 v1.1
Daher
trifft
die
Behauptung
nicht
zu,
die
Analyse
der
Kommission
sei
unvollständig.
It
follows
that
the
claim
that
the
Commission's
analysis
was
not
complete
is
not
valid.
JRC-Acquis v3.0
Es
trifft
nicht
zu,
dass
ich
dies
nicht
tun
will.
It's
not
like
I
don't
want
to
do
it.
Tatoeba v2021-03-10
Dieser
Beschluß
trifft
nicht
auf
Dokumente
zu,
die
bereits
veröffentlicht
worden
sind.
This
decision
is
not
applicable
to
documents
already
published.
JRC-Acquis v3.0
Das
trifft
nicht
mehr
zu,
jedenfalls
nicht
für
Griechenland.
That
is
no
longer
true,
at
least
for
Greece.
News-Commentary v14
Auf
die
EU
und
die
USA
trifft
das
aber
nicht
zu.
This
is
not
the
case
for
the
EU
and
the
US.
News-Commentary v14
Auf
die
drei
Maßnahmen
trifft
dies
nicht
zu.
The
three
measures
are
not.
DGT v2019
Auf
den
vorliegenden
Sachverhalt
trifft
dies
jedoch
nicht
zu.
The
Authority
is
unconvinced
by
the
argument
that
the
aid
was
the
trigger
for
the
NOK
[80-95]
million
financing
package
and
necessary
for,
in
particular,
the
NOK
[45-60]
million
loan
from
SNN.
DGT v2019
Laut
den
österreichischen
Behörden
trifft
dies
nicht
zu.
According
to
the
Austrian
authorities,
this
is
incorrect.
DGT v2019
Bei
Sherry
trifft
das
wohl
nicht
zu.
Oh,
that
wouldn't
happen
to
Sherry.
OpenSubtitles v2018
Dies
trifft
bekanntlich
nicht
zu,
da
es
ein
umfassendes
einschlägiges
Aktionsprogramm
gibt.
This
is
clearly
not
the
case;
there
is
a
major
action
programme
dealing
specifically
with
working
environment
issues.
TildeMODEL v2018
Dies
trifft
nicht
zu
(zumindest
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten).
This
does
not
hold
true
(at
least
not
in
all
Member
States).
TildeMODEL v2018
Es
trifft
nicht
zu,
daß
die
Belange
des
Gesundheitsschutzes
zurückgestellt
wurden.
It
was
not
correct
that
public
health
considerations
had
taken
second
place.
TildeMODEL v2018
Trifft
dies
nicht
zu,
wird
die
Sozialhilfe
entsprechend
gekürzt.
If
not,
they
will
receive
a
reduced
social
assistance.
TildeMODEL v2018
Aber
was
ich
gesagt
habe,
trifft
nicht
auf
uns
zu.
But
what
I
said
doesn't
apply
to
us.
OpenSubtitles v2018
Es
trifft
also
nicht
zu,
was
der
Herr
Abgeordnete
sagt.
But
that
situa
tion
is
not
peculiar
to
Brussels.
EUbookshop v2
Das
trifft
auf
Alex
nicht
zu.
No,
that's
not
Alex.
OpenSubtitles v2018
Herr
Präsident,
das
trifft
nicht
ganz
zu.
In
some
cases,
as
I
have
made
clear,
they
are
right.
EUbookshop v2
Das
trifft
auf
uns
nicht
zu.
But
that's
not
true
for
us.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
sehen
kannst,
Giulia,
trifft
beides
nicht
zu.
As
you
can
see,
Giulia,
neither
is
true.
OpenSubtitles v2018
Bereich
47
trifft
nicht
zu,
wenn
Agent
Odum
ohne
Genehmigung
gehandelt
hat.
Section
47
doesn't
apply
if
Agent
Odum
acted
without
sanction.
OpenSubtitles v2018