Translation of "Treuhänderische pflicht" in English

Wir haben eine treuhänderische Pflicht gegenüber dem Vorstand...
We have a fiduciary duty to our board of directors...
OpenSubtitles v2018

Es hat die treuhänderische Pflicht seinen Aktionären gegenüber.
A fiduciary duty to their shareholders who put their trust in T amarack Mosely.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission hat auch berücksichtigt, dass es nach britischem Recht die treuhänderische Pflicht der Geschäftsführung von BNFL ist, im wirtschaftlichen Interesse von BNFL zu handeln, auf der Grundlage der jeweils vorliegenden Informationen den Unternehmenswert zu steigern und das finanzielle Risiko zu mindern.
The Commission also took into account that according to UK law it is the fiduciary obligation of BNFL’s directors to act in the best commercial interests of BNFL in order to maximise value and minimise financial exposure on the basis of the information available to them at the relevant time.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat und die Geschäftsführung haben eine treuhänderische Pflicht bei der Verwaltung und Anlage der Vermögenswerte des Trägers der sozialen Sicherheit.
The board and management have a fiduciary duty in administering and managing the funds of the social security institution.
ParaCrawl v7.1

Aber allgemein gibt es nach wie vor zu viele Unternehmen, die sich in einem Lernprozess befinden und noch nicht realisiert haben, dass sich die treuhänderische Pflicht verändert hat.
But where markets generally are concerned, there are too many firms that are still in a learning process and have not yet realised that the nature of fiduciary duty has changed.
ParaCrawl v7.1

Wir haben keine besondere Beziehung oder treuhänderische Pflicht Ihnen gegenüber. Sie erkennen an, dass wir nicht verpflichtet sind, Maßnahmen in Bezug auf folgende Dinge zu ergreifen:
We have no special relationship with or fiduciary duty to you. You acknowledge that We have no duty to take any action regarding:
CCAligned v1

Wir stehen in keiner besonderen Beziehung bzw. treuhänderischen Pflicht zu Ihnen.
We have no special relationship with or fiduciary duty to you.
ParaCrawl v7.1

Ist aber die Berücksichtigung von Nachhaltigkeitskriterien mit der treuhänderischen Pflicht der Vermögensverwalter vereinbar?
But is the integration of sustainability criteria compatible with asset managers’ fiduciary duty?
ParaCrawl v7.1

Die SEC kann Durchsetzungsmaßnahmen gegen eine Person erlassen, die Wertpapiere auf Basis wesentlicher nicht öffentlicher Informationen gekauft oder verkauft hat, welche sie durch Verletzung einer treuhänderischen Pflicht, einer Treuepflicht oder einer Geheimhaltungspflicht erlangt oder genutzt hat, oder die solche Informationen in Verletzung einer Pflicht weitergeleitet hat (Section 17(a) des Wertpapiergesetzes sowie Section 10(b) und Rule 10b-5 des Börsengesetzes).
The SEC may bring enforcement action against a person for buying or selling securities on the basis of material, non-public information obtained or used in violation of a fiduciary duty or a duty of trust or confidence, or for communicating such information in violation of a duty (Section 17(a) of the Securities Act and Section 10(b) and Rule 10b-5 of the Exchange Act).
DGT v2019

Das oben beschriebene Verhalten bildet entweder unabhängig oder gemeinschaftlich einen eine Verletzung der den Klägern von den WACHTTURM-BEKLAGTEN geschuldeten treuhänderischen Pflicht.
The above described conduct, either independently or in conjunction with each other, constitutes a breach of the fiduciary duty owed to P laintiffs by WATCHTOWER DEFENDANTS.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir unsere Wirkung optimieren wollen, ist es an der Zeit, unserer treuhänderischen Pflicht, der philanthropischen Mission zu gehorchen, das gleiche Gewicht zu verleihen.
If we want to optimize our impact, it is time to give equal weight to our fiduciary duty of obedience to philanthropic mission.
CCAligned v1