Translation of "Treuhänderisch" in English
Das
ETF-Startkapitalprogramm
wird
treuhänderisch
vom
EIF
verwaltet.
The
ETF
Start-up
will
be
operated
by
the
EIF
on
a
trust
basis.
TildeMODEL v2018
Die
Fazilität
wird
treuhänderisch
vom
EIF
verwaltet.
The
facility
is
managed
by
the
EIF
on
a
fiduciary
basis.
TildeMODEL v2018
Die
Fazilität
wird
vom
Europäischen
Investitionsfonds
(EIF)
treuhänderisch
verwaltet.
The
Facility
is
operated
by
the
European
Investment
Fund
(EIF)
on
a
trust
basis.
TildeMODEL v2018
Die
ETF-Startkapitalfazilität
wird
treuhänderisch
durch
den
Europäischen
Investitionsfonds
(EIF)
verwaltet.
The
ETF
Start-up
facility
is
managed
on
a
trust
basis
by
the
European
Investment
Fund
(EIF).
TildeMODEL v2018
Die
KMU-Bürgschaftsfazilität
wird
treuhänderisch
vom
EIF
verwaltet.
The
SME
Guarantee
Facility
will
be
operated
by
the
EIF
on
a
trust
basis.
TildeMODEL v2018
Die
Startkapitalaktion
wird
treuhänderisch
durch
den
Europäischen
Investitionsfonds
(EIF)
verwaltet.
The
Seed
Capital
Action
is
managed
on
a
trust
basis
by
the
European
Investment
Fund
(EIF).
TildeMODEL v2018
Er
trägt
Krawatte
und
sagt
Wörter
wie
"treuhänderisch".
He
wears
a
tie
and
says
words
like
'fiduciary'
and
'ironically.
'
OpenSubtitles v2018
Der
EIF
wurde
aufgefordert,
zwei
dieser
Fazilitäten
treuhänderisch
zu
verwalten:
The
EIF
has
been
called
to
manage
two
of
these
facilities
on
a
trust
basis,
i.e.:
EUbookshop v2
Das
Unternehmen
hat
treuhänderisch
hinterlegte
Bruttoeinnahmen
in
Höhe
von
2.000.000
CAD
erhalten.
The
Company
has
received
in
escrow
gross
proceeds
of
$2,000,000.
ParaCrawl v7.1
Ein
Fonds
hält
die
Anteile
treuhänderisch
zugunsten
der
Mitarbeiter.
A
fund
holds
the
employees'
shares
in
a
fiduciary
capacity
in
their
favour.
ParaCrawl v7.1
Berechtigt
zur
Vertrag
halten
Anteile
an
der
Gesellschaft
treuhänderisch
(Vertrauen).
Permitted
to
hold
shares
in
the
company's
fiduciary
(trust)
contract.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
hatte
der
Systemsouverän
von
Satania
die
Souveränität
Urantias
treuhänderisch
inne.
The
original
sovereignty
of
Urantia
was
held
in
trust
by
the
sovereign
of
the
Satania
system.
ParaCrawl v7.1
Die
treuhänderisch
gutgeschriebenen
100
Dhana
stehen
dem
Kontoinhaber
auf
unbestimmte
Zeit
zur
Verfügung.
The
credited
100
dhana
at
fiduciary
title
remain
available
to
the
depositor
for
undetermined
time.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Klimazentralbank
würde
das
verbleibende
Kohlenstoffbudget
für
die
Menschheit
treuhänderisch
verwalten.
Such
a
climate
central
bank
would
hold
the
remaining
carbon
budget
as
trustee
for
humankind.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Instrumente
der
Wachstums-
und
Beschäftigungsinitiative
werden
vom
Europäischen
Investitionsfonds
(EIF)
treuhänderisch
verwaltet.
Two
of
the
instruments
of
the
Growth
and
Employment
Initiative
are
managed
on
a
trust
basis
by
the
European
Investment
Fund
(EIF).
TildeMODEL v2018
Lass
sie
wissen,
dass
du
überragenden
Kundenservice
betreibst,
obwohl
deine
Kompetenzen
nicht
treuhänderisch
sind.
Let
them
know
you
provide
superior
customer
service,
even
though
your
responsibilities
are
not
fiduciary.
OpenSubtitles v2018
Heute
erfüllt
die
Ludwig-Schunk-Stiftung
e.
V.
treuhänderisch
die
im
Testament
des
Unternehmensgründers
festgelegten
Aufgaben.
Today,
the
registered
association
Ludwig-Schunk
Stiftung
(Ludwig
Schunk
Foundation)
performs,
as
trustee,
the
tasks
set
forth
in
the
company
founder's
will.
WikiMatrix v1
Diese
Einnahmen
werden
bis
zur
Registrierung
bestimmter
Dokumente
in
Zusammenhang
mit
der
NSR
treuhänderisch
verwaltet.
These
proceeds
are
being
held
in
escrow
pending
the
registration
of
certain
documentation
in
connection
with
the
NSR.
ParaCrawl v7.1