Translation of "Trends verfolgen" in English

Es ist eine ideale Lösung für Kunden, die die neuesten Trends verfolgen.
Perfect for those who follow the latest trends.
ParaCrawl v7.1

Sie können ununterbrochen alle Trends verfolgen und gleich Ihre SEO-Strategie dementsprechend ändern.
You can constantly monitor the trends and apply changes in your SEO strategy on the fly.
ParaCrawl v7.1

Um die Qualität Deiner Artikel zu gewährleisten, solltest Du aktuelle Trends verfolgen.
One easy way to maintain your quality when outsourcing your content is to know the current trends.
ParaCrawl v7.1

Wir verfolgen Trends und setzen kontinuierliche Verbesserungen ein, damit unsere Produkte den europäischen Standards entsprechen.
We follow all trends, update the enhancements so that our products meet all European standards.
CCAligned v1

Sehen Sie sich die weltweiten Trends und verfolgen Bilder auf "heiße" Themen.
View the world trends and track images on "hot" topics.
ParaCrawl v7.1

Du bekommst Hinweise zu Ernährung und Training und kannst deine Gewichts- und BMI-Trends als Grafiken verfolgen.
Get advice on nutrition and exercise, and follow your weight and BMI trends as graphs.
ParaCrawl v7.1

Du bekommst Hinweise zu Ernährung und Training und kannst deine Gewichts- und BMI-Trends in Grafiken verfolgen.
Get advice on nutrition and exercise, and follow your weight and BMI trends as graphs.
ParaCrawl v7.1

Die EU benötigt ein harmonisiertes Überwachungssystem, um epidemiologische Trends verfolgen zu können, und muss die Mitgliedstaaten dabei unterstützen, adäquate Maßnahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit zu ergreifen.
The EU needs a harmonised surveillance system to track epidemiological trends and assist Member States in taking adequate public health measures.
TildeMODEL v2018

Gerade das regelmäßige Erscheinen macht es möglich, Trends zu verfolgen, die Nachhaltigkeit spezifischer Strategien zu beobachten und, bis zu einem gewissen Grade, proaktiv zu reagieren.
From this, particularly if such surveys become a regular event, it will be possible to monitor trends, see where specific policies appear to be ef­fective and, to some extent at least, an­ticipate change.
EUbookshop v2

Indem sie einen europaweiten Überblick über Maßnahmen zur Bewältigung der Drogenproblematik vermittelt, hilft sie den Ländern, Trends zu verfolgen und geeignete Strategien zu entwickeln.
By providing a European overview of such responses to drug problems, it helps countries follow trends and design appropriate strategies.
EUbookshop v2

Ein gutes professionelles Team wird Technologie-Trends genau verfolgen, um in der Lage zu sein, Ihnen die Lösung zu verkaufen, die für Ihre Bedürfnisse am geeignetsten ist.
A good professional team will closely follow technology trends to be able to provide you with the solution that is most suitable to your needs.
ParaCrawl v7.1

Wir verfolgen Trends aktiv und beschäftigen uns in der Baubranche mit Hauptthemen wie Fachkräftemangel, Margenzerfall, BIM, Digitalisierung, und Diversity.
We actively follow trends and in the construction industry deal with key issues such as shortages of skilled workers, declining margins, BIM, digitalization and diversity.
ParaCrawl v7.1

Einen Bachelor-Abschluss in Health Care Management von einer akkreditierten Institution zu besitzen, baut Glaubwürdigkeit auf, indem er einer Organisation das Engagement des zukünftigen Mitarbeiters für die Industrie und seine / ihre Fähigkeit zeigt, Trends zu verfolgen.
Possessing a bachelor's degree in Health Care Management from an accredited institution builds credibility by demonstrating to an organization the prospective employee's commitment to the industry and his/her ability to stay abreast of trends.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie die neuesten Updates zu unserem Hotel und Restaurant erhalten, die neuesten Trends verfolgen oder den Zugriff zu interessanten und nützlichen Tipps haben?
Would you like to receive the latest updates regarding our hotel and restaurant, track the latest trends, and have access to interesting and useful tips?
CCAligned v1

Mit den Plänen, die im historischen Trends verfolgen, wird ein Händler zu unterstützen, während eine schnelle Entscheidung zu machen.
Using the charts in tracking the historical trends will assist a trader to while making a snap decision.
ParaCrawl v7.1

Unsere Sensor – Forschung vergleicht Einstellungen und Verhaltensweisen von Menschen weltweit, nicht nur, um unser Zielgruppensystem immer wieder neu zu justieren, sondern um Veränderungen im Denken und Handeln von Verbrauchern frühzeitig zu erkennen, diese Trends weltweit zu verfolgen und mögliche Auswirkungen auf die Märkte zu prognostizieren.
Our Sensor Research compares reactions of people world wide, not only to constantly update and review target groups, but in order to detect changes in people’s thinking and behavior at an early stage, monitor these trends the world over, and predict their impact. The third main research topic is Everyday Life Aesthetics. The global tendency, that outward appearance has become a means of identification and thus a dominant purchase criteria was the reason for us to specifically focus on this development: By now the fascination with aestheticism as become a key trend transcending all different types of categories.
ParaCrawl v7.1

Anwender können Trends verfolgen, Hinweise durch Daten-Feeds erhalten und Prozesse und Daten zur gleichen Zeit überwachen.
Users can follow trends, be alerted by data feeds, and monitor processes and data at the same time.
ParaCrawl v7.1

Durch die tiefgehende Untersuchung bedeutender Entwicklungen, wie der Debatte über nationale Identität (Referenz-Telegramm B), planen wir, Trends zu verfolgen und im Idealfall Änderung des Status der Minderheiten in Frankreich, vorherzusagen und abzuschätzen, wie diese Änderung sich auf die Interessen der USA auswirken.
Examining significant developments in depth, such as the debate on national identity (reftel B), we plan to track trends and, ideally, predict change in the status of minorities in France, estimating how this change will impact U.S. interests.
ParaCrawl v7.1

Speziell für all diejenigen, welche die neuesten Trends bei Inneneinrichtungen verfolgen, haben wir eine neue farbliche Variante für die Kollektion Hiacynt entworfen.
Specially for those who follow the latest trends in interior design, we have prepared a new color scheme for the designed Hiacynt collection.
ParaCrawl v7.1

Voith-Systeme wie beispielsweise OPRA ermöglichen Betreibern, tagesaktuell wirtschaftliche und technische Daten abzurufen sowie Trends zu verfolgen.
Voith systems, such as OPRA, allow operators to retrieve economic and technical data, updated on a daily basis, and to follow trends.
ParaCrawl v7.1

Im Juli hat die Kommission einen Twitter-Account zu Gesundheitsthemen -"@_Health" eingerichtet, um Informationen über unsere Gesundheitsprojekte und Initiativen rasch zu verbreiten, um neue Trends mit zu verfolgen und an Gesprächen zum Thema teilzunehmen, mit anderen Akteuren auf diesem Gebiet in Kontakt zu bleiben und um Fragen in Echtzeit beantworten zu können", sagte GD Testori Coggi.
In June we launched a Twitter account on health issues – "@_Health" – in order to spread information rapidly about our health projects and initiatives, to follow trends and join conversations, to stay connected with other actors in the field and respond to questions in real time", said GD Testori Coggi.
ParaCrawl v7.1

Als Student von Glion London sind Sie schnell in der Londoner City und können dort Luxushotellerie hautnah erleben, lernen, wie die Branche funktioniert, und neue Trends verfolgen.
Glion London gives you easy access to central London, an ideal setting to learn about luxury hospitality, gain valuable industry insight and experience new trends.
ParaCrawl v7.1

Die Daten können von uns oder unseren verbundenen Unternehmen genutzt werden, um Ihnen Dienstleistungen bereitzustellen, unsere Produkte und Dienstleistungen zu verbessern und Trends zu verfolgen.
It may be used by us or our affiliated companies to provide you services, improve our products and services, or track trends.
ParaCrawl v7.1

Wir helfen Ihnen, die neuesten Trends zu verfolgen und Ihren Auftritt im Web aktuell zu halten.
We help you to keep track with the latest trends and keep your appearance on the web up-to-date.
CCAligned v1

Der Vergleich der jeweils aktuellen mit zurückliegenden Studien erlaubt es, Veränderungen zu verfolgen, Trends zu erkennen und Grundlagen für künftige Maßnahmen und Aktivitäten abzuleiten.
A comparison of the latest studies with past ones permits one to track developments, recognize trends and derive conclusions for future measures and activities.
ParaCrawl v7.1

Über unsere aktive Rolle in der Fachöffentlichkeit können wir Trends und Entwicklungen verfolgen, aber auch aktiv mitgestalten.
We can follow trends and developments, but also actively help to organise these, in specialist work through our active role in knowledge-centre operations.
ParaCrawl v7.1

Netzwerk Wir sind in verschiedene internationale Forschungsnetzwerke und Kooperationen integriert, verfolgen Trends und Entwicklungen und beteiligen uns an den aktuellen wissenschaftlichen Debatten.
The oiip is part of various international research networks and collaborations. The oiip's researchers keep track of emerging trends and developments and actively participate in relevant academic debates.
ParaCrawl v7.1

Neben den 35 großen globalen Trends verfolgen wir permanent rund 700 weitere Trends, Technologien und Themen der Zukunft.
In addition to the 35 great global trends, we continuously follow about 700 additional trends, technologies, and themes of the future.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie fest daran glauben, dass Sie den Markt nicht vorausahnen können, aber nur die Trends verfolgen können, werden Bewegungen, wie wir in den letzten zwei Tagen beim Gold erlebten, für Sie ein Vergnügen sein.
After you’ve adopted the belief and drive that you cannot predict the market but only ride the trends, moves like we saw in Gold over the last two days will be to your delight.
ParaCrawl v7.1