Translation of "Projekte verfolgen" in English

Es ist nach wie vor schwierig, sektorübergreifende Projekte zu verfolgen.
There is still a difficulty to pursue cross-sectoral projects.
TildeMODEL v2018

Warum sollten Sie Ihre Projekte verfolgen?
This is why you should consider tracking your projects
CCAligned v1

Mit diesen gemeinsamen Projekte verfolgen wir folgende Ziele:
These projects have the following goals:
ParaCrawl v7.1

Rund um die Uhr Übersetzungen und Projekte verfolgen und auf Berichte zugreifen.
Track translations, projects and access reports 24 hours a day.
ParaCrawl v7.1

Welche Projekte verfolgen Sie in Korsika und darüber hinaus?
What are your projects in and outside Corsica?
CCAligned v1

Ein einfaches Excel-Blatt hilft mir, meine Projekte zu verfolgen.
A simple Excel sheet helps me keep track of my projects.
CCAligned v1

Hier kannst du den Bau all unserer Projekte verfolgen.
You can follow the progress of all of our current projects here.
CCAligned v1

Auf unserer Website können Sie den Baufortschritt aller Projekte verfolgen.
You can follow the progress of all our projects via our website.
CCAligned v1

Wir geben allen die Möglichkeit, eigene Projekte zu verfolgen und sich weiterzubilden.
We give everyone the opportunity to pursue individual projects and continue learning.
ParaCrawl v7.1

Heute werden Gantt Diagramme gängigerweise verwendet, um Terminpläne für Projekte zu verfolgen.
Today, Gantt charts are most commonly used for tracking project schedules.
ParaCrawl v7.1

Frage: Welche Projekte verfolgen Sie gerade in Berlin?
Q: What projects are you currently working on in Berlin?
ParaCrawl v7.1

Welche Projekte verfolgen Sie derzeit in der Wissenschaftsstadt?
What are the projects you are currently pursuing at the science location?
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss unserer Projekte verfolgen wir die langfristige Wirkung der durchgeführten Maßnahmen.
After our projects reach their end, we monitor the long-term effects of the steps taken.
ParaCrawl v7.1

Der Mac bietet genug Leistung, um selbst die ehrgeizigsten Projekte zu verfolgen.
Mac provides the power to pursue even the most ambitious projects.
ParaCrawl v7.1

Kollektivklagen – neuer gerichtlicher Weg, den die ICO Projekte verfolgen werden müssen?
Collective actions – new judicial option that will have to be observed by ICO projects?
ParaCrawl v7.1

Die meisten Projekte verfolgen neben den im Programm explizit genannten Zielen noch verschiedene andere.
In addition to the explicit objectives of the programme, projects also tend to pursue various other aims.
TildeMODEL v2018

Die Vertreter der Mitgliedstaaten im Ausschuss sollten die von ihren Ländern eingereichten Projekte besser verfolgen.
The representatives of the Member States in the committee should do more to monitor the projects proposed by their respective countries.
EUbookshop v2

Sie konnte seine Projekte verfolgen, indem sie auf den Server von Luthors Schloss zugriff.
She was able to keep track of his projects by piggybacking on the server from Luthor mansion.
OpenSubtitles v2018

Sie können ruhig eigene Projekte verfolgen, falls nicht von oben etwas anderes geplant ist.
Feel free to pursue their own projects, if not something another is planned from above.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir diese Dateien für wichtige Projekte effizient organisieren, verfolgen und freigeben?
How do we efficiently organize, track, and share these files for important projects?
ParaCrawl v7.1

Projektmanager, die die Schätzungen und Benchmark-Ergebnisse werden unter Verwendung von Leistung ihrer Projekte zu verfolgen.
Project Managers who will be using the Estimates and Benchmark results to track performance of their projects.
ParaCrawl v7.1

Diese Projekte verfolgen auch das Ziel, die europäische Dimension in der Erwachsenenbildung zu stärken.
These projects also seek to strengthen the European dimension in the field of adult learning.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Website können Sie die genehmigten Projekte verfolgen und sich die Ergebnisse anschauen.
You can follow the approved projects via this website and see the results.
CCAligned v1

Nach Abschluss unserer Dissertationen stand fest, dass wir auch künftig gemeinsame Projekte verfolgen wollten.
After completing our PhD theses it was clear that we were also keen pursue projects together in the future.
ParaCrawl v7.1

Besonders wichtig ist uns, dass Sie die Resonanz Ihrer Projekte genau verfolgen können.
It is particularly important to us that our clients can follow the progress of their project.
ParaCrawl v7.1

Und ich werde auch weiterhin meine eigenen Projekte verfolgen, auch wenn es manchmal entmutigend ist.
And I will continue to do my individual projects even though it gets daunting at times.
ParaCrawl v7.1

China bevorzugt, Projekte zu verfolgen, die auf einer direkten Vereinbarung mit anderen Regierungen basieren.
China prefers to pursue construction projects based on direct agreements with other governments.
ParaCrawl v7.1