Translation of "Projekte verfolgen" in English
Es
ist
nach
wie
vor
schwierig,
sektorübergreifende
Projekte
zu
verfolgen.
There
is
still
a
difficulty
to
pursue
cross-sectoral
projects.
TildeMODEL v2018
Warum
sollten
Sie
Ihre
Projekte
verfolgen?
This
is
why
you
should
consider
tracking
your
projects
CCAligned v1
Mit
diesen
gemeinsamen
Projekte
verfolgen
wir
folgende
Ziele:
These
projects
have
the
following
goals:
ParaCrawl v7.1
Rund
um
die
Uhr
Übersetzungen
und
Projekte
verfolgen
und
auf
Berichte
zugreifen.
Track
translations,
projects
and
access
reports
24
hours
a
day.
ParaCrawl v7.1
Welche
Projekte
verfolgen
Sie
in
Korsika
und
darüber
hinaus?
What
are
your
projects
in
and
outside
Corsica?
CCAligned v1
Ein
einfaches
Excel-Blatt
hilft
mir,
meine
Projekte
zu
verfolgen.
A
simple
Excel
sheet
helps
me
keep
track
of
my
projects.
CCAligned v1
Hier
kannst
du
den
Bau
all
unserer
Projekte
verfolgen.
You
can
follow
the
progress
of
all
of
our
current
projects
here.
CCAligned v1
Auf
unserer
Website
können
Sie
den
Baufortschritt
aller
Projekte
verfolgen.
You
can
follow
the
progress
of
all
our
projects
via
our
website.
CCAligned v1
Wir
geben
allen
die
Möglichkeit,
eigene
Projekte
zu
verfolgen
und
sich
weiterzubilden.
We
give
everyone
the
opportunity
to
pursue
individual
projects
and
continue
learning.
ParaCrawl v7.1
Heute
werden
Gantt
Diagramme
gängigerweise
verwendet,
um
Terminpläne
für
Projekte
zu
verfolgen.
Today,
Gantt
charts
are
most
commonly
used
for
tracking
project
schedules.
ParaCrawl v7.1
Frage:
Welche
Projekte
verfolgen
Sie
gerade
in
Berlin?
Q:
What
projects
are
you
currently
working
on
in
Berlin?
ParaCrawl v7.1
Welche
Projekte
verfolgen
Sie
derzeit
in
der
Wissenschaftsstadt?
What
are
the
projects
you
are
currently
pursuing
at
the
science
location?
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
unserer
Projekte
verfolgen
wir
die
langfristige
Wirkung
der
durchgeführten
Maßnahmen.
After
our
projects
reach
their
end,
we
monitor
the
long-term
effects
of
the
steps
taken.
ParaCrawl v7.1
Der
Mac
bietet
genug
Leistung,
um
selbst
die
ehrgeizigsten
Projekte
zu
verfolgen.
Mac
provides
the
power
to
pursue
even
the
most
ambitious
projects.
ParaCrawl v7.1
Kollektivklagen
–
neuer
gerichtlicher
Weg,
den
die
ICO
Projekte
verfolgen
werden
müssen?
Collective
actions
–
new
judicial
option
that
will
have
to
be
observed
by
ICO
projects?
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Projekte
verfolgen
neben
den
im
Programm
explizit
genannten
Zielen
noch
verschiedene
andere.
In
addition
to
the
explicit
objectives
of
the
programme,
projects
also
tend
to
pursue
various
other
aims.
TildeMODEL v2018
Die
Vertreter
der
Mitgliedstaaten
im
Ausschuss
sollten
die
von
ihren
Ländern
eingereichten
Projekte
besser
verfolgen.
The
representatives
of
the
Member
States
in
the
committee
should
do
more
to
monitor
the
projects
proposed
by
their
respective
countries.
EUbookshop v2
Sie
konnte
seine
Projekte
verfolgen,
indem
sie
auf
den
Server
von
Luthors
Schloss
zugriff.
She
was
able
to
keep
track
of
his
projects
by
piggybacking
on
the
server
from
Luthor
mansion.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
ruhig
eigene
Projekte
verfolgen,
falls
nicht
von
oben
etwas
anderes
geplant
ist.
Feel
free
to
pursue
their
own
projects,
if
not
something
another
is
planned
from
above.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
diese
Dateien
für
wichtige
Projekte
effizient
organisieren,
verfolgen
und
freigeben?
How
do
we
efficiently
organize,
track,
and
share
these
files
for
important
projects?
ParaCrawl v7.1
Projektmanager,
die
die
Schätzungen
und
Benchmark-Ergebnisse
werden
unter
Verwendung
von
Leistung
ihrer
Projekte
zu
verfolgen.
Project
Managers
who
will
be
using
the
Estimates
and
Benchmark
results
to
track
performance
of
their
projects.
ParaCrawl v7.1
Diese
Projekte
verfolgen
auch
das
Ziel,
die
europäische
Dimension
in
der
Erwachsenenbildung
zu
stärken.
These
projects
also
seek
to
strengthen
the
European
dimension
in
the
field
of
adult
learning.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Website
können
Sie
die
genehmigten
Projekte
verfolgen
und
sich
die
Ergebnisse
anschauen.
You
can
follow
the
approved
projects
via
this
website
and
see
the
results.
CCAligned v1
Nach
Abschluss
unserer
Dissertationen
stand
fest,
dass
wir
auch
künftig
gemeinsame
Projekte
verfolgen
wollten.
After
completing
our
PhD
theses
it
was
clear
that
we
were
also
keen
pursue
projects
together
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Besonders
wichtig
ist
uns,
dass
Sie
die
Resonanz
Ihrer
Projekte
genau
verfolgen
können.
It
is
particularly
important
to
us
that
our
clients
can
follow
the
progress
of
their
project.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
werde
auch
weiterhin
meine
eigenen
Projekte
verfolgen,
auch
wenn
es
manchmal
entmutigend
ist.
And
I
will
continue
to
do
my
individual
projects
even
though
it
gets
daunting
at
times.
ParaCrawl v7.1
China
bevorzugt,
Projekte
zu
verfolgen,
die
auf
einer
direkten
Vereinbarung
mit
anderen
Regierungen
basieren.
China
prefers
to
pursue
construction
projects
based
on
direct
agreements
with
other
governments.
ParaCrawl v7.1