Translation of "Treibende faktoren" in English
Haushalte
ohne
Erwerbstätige
und
niedriges
Arbeitsentgelt
sind
zwei
wichtige
treibende
Faktoren
der
Armut.
Two
important
driving
factors
of
poverty
are
jobless
households
and
low
wages.
EUbookshop v2
Treibende
Faktoren
sind
dabei
Funktionalität
und
Convenience.
Improved
functionality
and
convenience
are
driving
factors
with
consumers.
ParaCrawl v7.1
Nicht
das
absolute
Wetter
sondern
relative
Änderungen
bzw.
Abweichungen
vom
Erwartungszustand
sind
treibende
Faktoren.
Not
the
absolute
weather
but
the
relative
changes
and/or
deviations
from
the
expected
condition
are
driving
factors.
CCAligned v1
Die
Herausforderungen
sind
verknüpft
und
überlappen
einander
oft,
und
manche
sind
treibende
Faktoren
für
andere.
The
challenges
are
inter-linked
and
often
overlap
each
other
and
some
are
driving
factors
to
others.
ParaCrawl v7.1
Eine
bessere
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
OSZE
bei
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Bedrohungen
und
Problemen
infolge
wirtschaftlicher
und
umweltspezifischer
Faktoren
könnte
einen
wesentlichen
Beitrag
zu
Sicherheit,
Stabilität,
Demokratie
und
Wohlstand
in
der
Region
leisten,
da
die
wirtschaftlichen
und
umweltspezifischen
Faktoren
treibende
Kräfte
hinter
den
Konflikten
selbst
sein
können.
More
effective
cooperation
between
the
Member
States
and
the
OSCE
on
combating
the
threats
and
problems
caused
by
economic
and
environmental
factors
could
make
a
crucial
contribution
to
security,
stability,
democracy
and
prosperity
in
the
region,
since
there
are
economic
and
environmental
factors
underlying
the
conflicts
themselves.
Europarl v8
Bei
der
im
Wege
der
Beitragsanalyse
erfolgten
Bewertung
wurden
auch
die
kontextuellen
Faktoren
untersucht,
die
programmextern
und
daher
der
direkten
Kontrolle
entzogen
waren
und
die
die
Leistungen
des
Programms
entweder
behinderten
(hemmende
Faktoren)
oder
hierzu
beitrugen
(treibende
Faktoren).
The
evaluation,
through
the
contribution
analysis,
also
examined
the
contextual
factors,
external
to
the
programme
and
thus
beyond
its
direct
control,
which
either
hindered
(inhibitors)
or
contributed
(drivers)
to
the
programme’s
achievements.
TildeMODEL v2018
Alle
von
der
Kommission,
von
anderen
internationalen
Organisationen
und
von
der
Industrie
angestellten
Untersuchungen
machen
als
treibende
Faktoren
der
künftigen
Entwicklung
aus:
die
Entwicklung
der
Bevölkerung,
das
Verbraucherverhalten,
den
Konjunkturverlauf,
die
Organisation
des
Sektors
und
schließlich
die
technische
Entwicklung.
The
analysis
confirms
that
the
driving
forces
of
the
future
for
energy
are
demographics,
changes
in
user
behaviour,
the
level
of
economic
activity,
structural
changes
and
technological
developments.
EUbookshop v2
Neben
der
finanziellen
Perspektive
werden
auch
Kunden,
interne
Prozesse
sowie
Lernen
&
Entwicklung
als
treibende
Faktoren
für
den
Unternehmenserfolg
berücksichtigt.
Besides
the
financial
perspective
it
also
considers
customers,
internal
processes
and
organisational
learning
and
development
as
driving
forces
for
the
company’s
success.
ParaCrawl v7.1
Treibende
Faktoren
sind
die
umfassenden
Veränderungen
in
der
Wertschöpfungskette
entlang
der
Stromversorgung,
die
Verbesserung
der
industriellen
Produktivität
durch
das
Internet
der
Dinge,
Dienstleistungen
und
Menschen
(IoTSP)
sowie
die
rasante
Urbanisierung
und
der
Bedarf
an
Energieeffizienz
im
Bereich
Transport
und
Infrastruktur.
Key
drivers
are
the
big
shift
in
the
electricity
value
chain,
industrial
productivity
improvements
through
the
internet
of
things,
services
and
people
and
Industry
4.0,
as
well
as
rapid
urbanization
and
the
need
for
energy
efficiency
in
transport
and
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
nennt
die
Umsatzzuwächse
in
Japan,
Hong
Kong,
den
USA
und
China
als
treibende
Faktoren
für
das
Halbjahresergebnis.
The
company
names
the
sales
growth
in
Japan,
Hong
Kong,
the
United
States
and
China
as
driving
factors
of
the
interim
results.
ParaCrawl v7.1
Verbraucher,
Regierungen
und
die
Umwelt
wirken
auf
Unternehmen
als
treibende
Faktoren
für
unsere
Wirtschaft
und
unsere
Portfolioerträge,
ein,
um
sie
zu
einem
nachhaltigeren
Modell
zu
bewegen.
Consumers,
governments
and
the
physical
environment
are
all
working
to
force
companies,
which
are
the
engine
of
our
economies
and
our
portfolio
returns,
to
transition
to
a
more
sustainable
model.
ParaCrawl v7.1
Als
treibende
Faktoren
hinter
dem
Wachstum
gelten
der
nach
wie
vor
niedrige
Ölpreis,
der
niedrige
Euro-Wechselkurs
und
die
fiskalpolitischen
Maßnahmen
der
EZB.
The
driving
forces
behind
this
growth
are
still
the
low
oil
prices,
the
low
euro
exchange
rate
and
the
fiscal
measures
of
the
ECB.
ParaCrawl v7.1
Technologischer
Fortschritt
und
Unternehmensakquisitionen
waren
treibende
Faktoren
in
einer
Entwicklung,
die
die
Art
und
Weise
verändert
hat,
in
der
Menschen
miteinander
kommunizieren
und
Zugang
zu
Unterhaltung
und
Information
suchen.
Changes
in
technology
and
company
acquisitions
have
driven
an
evolution
in
the
mode
in
which
people
communicate
and
access
entertainment
content
and
information.
ParaCrawl v7.1
Treibende
Faktoren
für
die
positive
Entwicklung
des
Marktes
in
der
MENA-Region
sind
das
günstige
Wirtschaftsklima,
ein
urbaner
Lebensstil
sowie
die
politische
Stabilität
in
den
größten
Volkswirtschaften,
so
die
Marktforscher.
Driving
factors
for
this
upward
trend
in
the
market
in
the
MENA
region
are
the
favourable
economic
climate,
an
urban
lifestyle,
and
political
stability
in
the
major
economies,
say
the
market
researchers.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
treibende
Faktoren,
die
dazu
führen
können,
dass
ein
Kind
vor
einem
Haus
davonläuft.
There
are
many
driving
factors
which
can
lead
a
child
to
run
away
from
a
house.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Überlegungen
waren
treibende
Faktoren
bei
der
Entscheidung
von
Harveys,
seine
Lösungen
von
OKI
zu
standardisieren
und
als
Teil
eines
MPS-Angebots
(Managed
Print
Services)
einen
zentralen
Service-Vertrag
mit
Printware,
einem
OKI
Händler,
abzuschließen.
These
considerations
were
all
key
drivers
behind
Harveys'
decision
to
standardise
its
OKI
solutions
and
to
establish
a
central
service
contract
with
Printware,
an
OKI
reseller,
as
part
of
a
Managed
Print
Services
(MPS)
offering.
ParaCrawl v7.1
Treibende
Faktoren
für
die
Entwicklung
der
lukrativen
Verbrauchermärkte
in
der
MENA-Region
seien
das
günstige
Wirtschaftsklima
und
die
Investitionen
in
die
Infrastruktur.
A
favourable
economic
climate
and
the
investment
in
infrastructure
are
the
driving
factors
of
the
developing
consumer
market.
ParaCrawl v7.1
Die
Steigerung
des
Ladegewichts,
die
Reduktion
der
Leerfahrten,
aber
auch
der
Engpass
bei
Fahrern
seien
dafür
treibende
Faktoren.
Raising
load
weights,
reducing
empty
runs
and
the
shortage
of
drivers
are
all
contributing
factors.
ParaCrawl v7.1
Gestiegene
Qualitäts-
und
Leistungsanforderungen
in
der
Logistik
stellen
nach
wie
vor
Herausforderungen
in
der
Kommissionierung
dar.
Kostenreduzierung,
Servicegrad
und
kurze
Durchlaufzeiten
sind
hier
wesentliche,
treibende
Faktoren.
Increased
quality
and
performance
requirements
in
logistics
continue
to
present
challenges
in
order
picking.
Cost
reduction,
service
level
and
short
throughput
times
are
key
driving
factors.
CCAligned v1
Innovation
und
Technologie
sind
die
treibenden
Faktoren
unseres
Handelns.
Innovation
and
technology
are
the
driving
factors
for
our
actions.
ParaCrawl v7.1
Der
stärkste
treibende
Faktor
der
weltwirtschaftlichen
Entwicklung
ist
der
Außenhandel.
The
strongest
driving
component
of
the
world
economic
development
is
foreign
trade.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
motivierte
Mitarbeitende
und
Führungskräfte
waren
die
treibenden
Faktoren.
Through
all
of
this,
motivated
employees
and
managers
have
been
the
primary
driving
factors.
CCAligned v1
Anhand
von
Schlüsseleinflüssen
untersuchen
wir,
was
die
treibenden
Faktoren
zukünftiger
Trends
sind.
Looking
at
key
influences,
we
deep
dive
into
what
the
driving
factors
of
future
trends
are.
CCAligned v1
Was
sind
die
treibenden
Faktoren
und
wie
kann
Reshoring
meinem
Unternehmen
zugute
kommen?
What
are
the
driving
factors
and
how
could
Reshoring
benefits
my
company?
CCAligned v1
Und
was
wird
in
diesem
Zusammenhang
der
treibende
Faktor
sein?
And
what
will
be
the
driving
force?
ParaCrawl v7.1
Innovation
und
Technologie
sind
für
uns
die
treibenden
Faktoren.
Innovation
and
Technology
are
our
drivers.
ParaCrawl v7.1
Optimismus
und
Hoffnung
für
eine
bessere
Zukunft
sind
die
treibenden
Faktoren.
Optimism
and
hope
for
the
future
are
their
driving
forces.
ParaCrawl v7.1
Gelegenheiten
wie
diese
zu
schaffen
ist
der
treibende
Faktor
in
meinem
Leben.
Creating
opportunities
like
this
is
a
driving
force
in
my
life.
ParaCrawl v7.1
Was
sind
die
treibenden
Faktoren
für
den
Ausbruch
eines
Feuers?
Which
are
the
main
factors
for
a
fire
burst?
ParaCrawl v7.1
Auch
ist
Technologie
nur
eine
von
mehreren
treibenden
Faktoren
hinter
dem
schnellen
Wachstum
dieser
Unternehmen.
Furthermore,
technology
is
just
one
of
several
factors
behind
the
rapid
growth
of
these
businesses.
TildeMODEL v2018
Die
drei
wesentlichen
und
treibenden
Faktoren
dieser
Veränderungen
sind:
Freiheit,
Beschleunigung
und
Intimität.
There
are
three
key
drivers
to
those
changes:
freedom,
acceleration
and
intimacy.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
muss
ganz
klar
unterstrichen
werden,
dass
die
Action
der
treibende
Faktor
des
Films
ist.
Nonetheless,
it
has
to
be
stressed
that
the
action
is
clearly
the
driving
factor
of
the
movie.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
treibenden
Faktoren
dafür
ist
der
zunehmende
Internethandel
und
der
daraus
resultierende
Direktversand
an
Endverbraucher.
One
of
the
key
drivers
is
ever-increasing
Internet
commerce
with
its
direct
shipping
to
end
consumers.
ParaCrawl v7.1