Translation of "Faktoren" in English

Dabei kamen mindestens drei Faktoren gleichzeitig zum Tragen.
At least three factors are simultaneously at play.
Europarl v8

Wie ich bereits sagte, es geht hier um viele wichtige Faktoren.
As I have said, many important factors are at stake.
Europarl v8

Zum Erreichen dieses Ziels sind bestimmte Faktoren entscheidend.
In order to achieve this task, certain elements are crucial.
Europarl v8

Daher können finanzielle und wirtschaftliche Kriterien nicht die entscheidenden Faktoren sein.
Financial and economic criteria cannot, therefore, be deciding factors.
Europarl v8

All diese Faktoren sind der Verbreitung des illegalen Handels offensichtlich dienlich.
All these factors have obviously facilitated the spread of illegal trafficking.
Europarl v8

All diese Faktoren haben es fast unmöglich gemacht, dieser Beschäftigung nachzugehen.
All these factors have made it almost impossible to pursue this form of employment.
Europarl v8

Diese Faktoren untergraben das Vertrauen, das für justizielle Zusammenarbeit notwendig ist.
These factors undermine the trust that is necessary for judicial cooperation.
Europarl v8

Das Medikament ist einer der für den Gesundheitsschutz wesentlichen Faktoren.
Medicines are an essential factor in protecting health.
Europarl v8

Bei dieser Zuweisung müßten also einige Faktoren berücksichtigt werden.
So a number of factors had to be taken into account in this allocation.
Europarl v8

Außerdem verweise ich darauf, daß die politischen Faktoren unbedingt beachtet werden müssen.
I should also like to emphasize the need to take political factors into account.
Europarl v8

Es können viele Faktoren zur Entscheidung über eine Standortverlagerung beitragen.
Many factors can contribute to relocation decisions.
Europarl v8

Einer der Faktoren ist das Nebeneinanderbestehen von Quellensteuer und Informationssystem.
One of the elements was the coexistence of the system of a withholding tax and the regime of information.
Europarl v8

Andere Faktoren, wie Defizite und die Verkehrsinfrastruktur, fanden ebenfalls Berücksichtigung.
Other factors, such as deficiencies and transport infrastructure were also considered.
Europarl v8

Druckkräfte in Längsrichtung werden durch zahlreiche Faktoren bestimmt.
Longitudinal Compressive Forces (LCF) are influenced by many factors.
DGT v2019

Bestandsänderungen könnten sich aufgrund der folgenden Faktoren ergeben.
Changes in the value of stocks could be due to the following factors.
DGT v2019

Eine ausgewogene Prüfung der Gesamtlage umfasst alle diese Faktoren.
A balanced overall assessment shall encompass all these factors.
DGT v2019

Bei der vom Rat vorzunehmenden ausgewogenen Gesamtbewertung werden all diese Faktoren mit einbezogen.
The balanced overall assessment to be made by the Council shall encompass all these factors.
DGT v2019

Die bedeutende Schädigung der Gemeinschaftshersteller müsse folglich durch andere Faktoren verursacht worden sein.
Consequently, it was claimed that the material injury suffered by the Community producers must have been caused by other factors.
DGT v2019

Dabei sind viele Faktoren zu berücksichtigen, jedoch sind bestimmte Situationen vorhersehbar.
Such judgements have to be made against the background of many factors at the time, but certain situations can be predicted.
DGT v2019

Nachhaltiges Wachstum und die Respektierung der Umwelt sind Faktoren der wirtschaftlichen Entwicklung.
Sustainable development and respect for the environment are factors in economic growth.
Europarl v8

Alle diese Faktoren werden unsere Produktions- und Verbrauchsformen und unser Verhalten ändern.
All these factors will change our forms of production and consumption and our behaviour.
Europarl v8

Angesichts dieser Faktoren habe ich mich entschlossen, die Entschließung zu unterstützen.
In view of these factors, I decided to endorse the resolution.
Europarl v8

Meine Zustimmung zu diesem Bericht basiert auf drei Faktoren.
My vote in favour of this report is based on three factors.
Europarl v8

Diese Faktoren verdeutlichen, dass unbedingt ein anderer Ansatz notwendig ist.
These factors highlight the fact that a different approach is an absolute must.
Europarl v8

Es gibt Nachweise für die Wiederkehr einiger dieser Faktoren, insbesondere in Konvergenzgebieten.
There is evidence of some recurrence of some of these factors, especially in convergence regions.
Europarl v8

Die effektive Risikobeherrschung ist einer der wichtigsten Faktoren zur Verhinderung künftiger Krisen.
Effective risk governance is one of the most important factors for preventing future crises.
Europarl v8