Translation of "Treffen sich zu" in English

Diese Musiker treffen sich zu Konzerten und Aufnahmen in Luxemburg.
They meet in Luxembourg for concerts and recording sessions.
ELRA-W0201 v1

Die derzeit 194 Vertragsstaaten der Rahmenkonvention treffen sich jährlich zu UN-Klimakonferenzen.
It has been investigated as a possible response to global warming, e.g.
Wikipedia v1.0

Leute zu treffen, sich zu unterhalten.
People meeting, talking.
OpenSubtitles v2018

Wo Menschen sich treffen, ohne sich sehen zu müssen.
People can meet there without having to see each other.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt will er sich treffen, um zu reden.
And now he wants to meet and talk.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Familien treffen sich nur zu Hochzeiten und Beerdigungen.
Families only seem to get together at weddings and funerals.
OpenSubtitles v2018

Sie treffen sich zu einem nächtlichen Bad am Strand.
In a trip for a bath at the beach.
WikiMatrix v1

Sie setzen zuerst einen Vermerk auf und treffen sich anschließend zu Gesprächen.
First they make notes, then they get down to business.
EUbookshop v2

Alle Mitglieder des Zentrums treffen sich regelmäßig zu gemeinsamen Veranstaltungen.
All members of the center meet frequently for joint academic events.
CCAligned v1

Zwei Schulfreunde treffen sich zu einer gemeinsamen Wanderung wieder.
Two schoolmates meet again for hiking together.
ParaCrawl v7.1

Zwei Mädchen treffen sich im Freien zu einem Ringkampf.
Two girls meet in the open air to wrestle with each other.
ParaCrawl v7.1

Die drei bekanntesten Prinzessinnen wollen treffen sich um Kaffee zu trinken.
The three most famous princesses are going to meet to drink coffee.
ParaCrawl v7.1

Treffen Sie sich zu einem Tennismatch.
Meet up for a tennis match.
ParaCrawl v7.1

Während der Veranstaltung treffen sich verschiedene Untergruppen zu Fachgesprächen.
During the meeting, a variety of subgroups meet for technical discussions.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin treffen sich regelmäßig zu bieten follow-up und Beschäftigung Ressourcen.
Continue meeting regularly to provide follow up and employment resources.
CCAligned v1

Vier Topmusiker aus der Saxophonistenriege treffen sich seit längerem zu einem begleitlosen Quartett.
Four top musicians from the saxophonist's squad meet for a long time to a begleitlosen quartet.
ParaCrawl v7.1

Kluge Köpfe treffen sich hier zu exklusiven Seminaren mit bis zu 25 Personen.
Brilliant minds meet here for exclusive seminars up to 25 people.
ParaCrawl v7.1

Einige Familien treffen sich zu gemeinschaftlichen Essen in der Moschee.
Some families meet to eat together in the mosque.
ParaCrawl v7.1

Sie treffen sich zu persönlichen Gesprächen und netzwerken bei Stammtischen.
They meet up for personal discussions, and network at regular get-togethers.
ParaCrawl v7.1

Besucher aller Altersgruppen treffen sich hier zu sportlich-spielerischer Betätigung.
Visitors of all ages meet here for active and recreational exercise.
ParaCrawl v7.1

Akopian musste eine Entscheidung treffen und entschied sich zu spielen.
Akopian had to take a decision and finally decided to play.
ParaCrawl v7.1

Sie treffen sich zu einem ganz bestimmten Zeitpunkt an einem ganz bestimmten Ort.
They meet at a certain time at a certain place.
ParaCrawl v7.1

Sieben junge Leute treffen sich zu einer LAN-Party.
Seven young people meet for a LAN party.
ParaCrawl v7.1

Beginnen sie hier treffen sich einen Vorsprung zu bekommen, bevor Sie gehen.
Start meeting them here to get a head start before you go.
ParaCrawl v7.1

Die Amigos Teilnehmer treffen sich auf Wunsch zu den angebotenen Gesprächsrunden.
The Amigos participants meet on request to the discussion circles.
ParaCrawl v7.1

Das GbA und Vertreter der Regenbogen-NAK treffen sich seit 2002 zu regelmäßigen Gesprächen.
Since 2002, the CSA and members of Rainbow-NAC meet for regular discussions.
ParaCrawl v7.1

Ei und Sperma treffen sich zu bildenZygote.
Egg and sperm meet to formzygote.
ParaCrawl v7.1

Jetzt treffen sie sich zu Schrauberkursen, machen gemeinsame Touren durch die Alpen.
Now they meet up for repair classes and go on group tours through the Alps.
ParaCrawl v7.1