Translation of "Treffen auf" in English

Wir haben die jährlichen Gipfeltreffen und wir haben recht häufige Treffen auf Außenministerebene.
We have the annual summit meetings and we have fairly frequent meetings at the level of foreign ministers.
Europarl v8

Das Treffen fand auf Initiative des schwedischen Ratsvorsitzes statt.
The meeting took place on the initiative of the Swedish Presidency.
Europarl v8

Weitere Treffen können auf Antrag jeder der beiden Vertragsparteien einberufen werden.
Additional meetings may be convened at the request of either of the Parties.
DGT v2019

Diese Überlegungen treffen jedoch nicht auf den vorläufigen akademischen Entwurf zu.
However, this reasoning does not apply to the academic preliminary draft.
Europarl v8

Die "Euroglobalisten" treffen hier auf ihre eigene Widersprüchlichkeit.
The Euro-internationalists have to face up to their contradictions in this respect.
Europarl v8

Dazu sind Treffen auf höchster Ebene wirklich nicht da.
That is really not what meetings at the highest level are there for.
Europarl v8

Die Reformforderungen treffen daher auf eine hohe Akzeptanz.
The requirement for change gains increased acceptance in this way.
Europarl v8

Diese allgemeinen Überlegungen treffen auch auf diesen Fall zu.
These general considerations also apply to the present case.
DGT v2019

Wir treffen auf die immer gleichen Fakten, wohin wir uns auch wenden.
The same facts reveal themselves in every direction.
Europarl v8

Die gleichen Regeln treffen auf die beitrittswilligen Länder und hinsichtlich neuer Beihilfen zu.
The same rules apply to the countries applying for accession and with regard to new aid.
Europarl v8

All die genannten Merkmale treffen auch auf diese Organisation zu.
All the previously mentioned characteristics apply to this organisation.
Europarl v8

Diese Überlegungen treffen auf diesen Bericht voll zu.
These thoughts are fully applicable to this report.
Europarl v8

Seit dem 10. April aber hat es verschiedene Treffen auf Ministerebene gegeben.
Since 10 April, however, various meetings have taken place at ministerial level.
Europarl v8

Wir führen Treffen auf allen Ebenen durch und reisen sehr häufig nach Griechenland.
We are holding meetings at all levels and our missions are very often to Greece.
Europarl v8

Keine Entscheidung zu treffen, hat Auswirkungen auf die Märkte.
Failing to take a decision has an effect on the markets.
Europarl v8

Wir müssen bei allen Treffen auf dem Weg nach Kopenhagen den Überblick behalten.
We have to keep track of every meeting on the road to Copenhagen.
Europarl v8

Sie treffen auf aufgeschlossene Menschen, die Ihre Sprache sprechen.
You will meet people with an open mind, capable of speaking in your language.
ELRA-W0201 v1

Wann treffen wir auf diese Konkurrenten, um sie zu besiegen?
When do we meet competitors to fight them?
TED2020 v1

Stellen Sie sich vor, Sie treffen im Wald auf einen Bären.
Well, imagine you're walking in the forest and you see a bear.
TED2020 v1

Zugegeben, wir treffen nicht oft auf Stufe Eins.
Now, again, we don't often deal with Stage One.
TED2013 v1.1

Sie treffen Entscheidungen auf denen Ihr weiteres Tun beruht.
You make a decision on which you're going to base an action.
TED2013 v1.1

Seit 1989 findet das Treffen auf dem Gelände des Stock-Car-Clubs Solla statt.
Since 1989 the meeting has taken place in the same area as the Stock Car club.
Wikipedia v1.0

Derzeit treffen sich auf der Konferenz unregelmäßig die Präsidenten von 51 jüdischen Verbänden.
The Presidents' Conference and AIPAC work together, with all members of the conference sitting on AIPAC's executive committee, which is distinct from its board of directors.
Wikipedia v1.0

Dort treffen sie auf Blane, der alleine gekommen ist.
Just as it looks like she may back out, she sees Duckie.
Wikipedia v1.0

Die dänischen Spitzenspieler treffen dabei auf die restliche Weltspitze.
The Danish top players meet thereby the remaining world point leaders.
Wikipedia v1.0

Das letzte Treffen der Creek auf dem Old Field fand 1819 statt.
In 1819 the Creek held their last meeting at Ocmulgee Fields.
Wikipedia v1.0