Translation of "Traut sich nicht" in English

Warum traut man sich nicht, gegen diese Personen ein Verfahren einzuleiten?
Why do the authorities hesitate to institute proceedings against these people?
Europarl v8

Er traut sich nicht, ihn zu töten.
He dares not kill him.
Salome v1

Diese Nutzerin traut sich nicht mehr, Atem zu holen:
And this netizen is afraid to breathe:
GlobalVoices v2018q4

Er traut sich nicht, allein zu gehen.
He dare not go alone.
Tatoeba v2021-03-10

Er traut sich nicht, seine Meinung zu sagen.
He dare not express his opinion.
Tatoeba v2021-03-10

Er traut sich nicht, etwas zu sagen.
He doesn't dare to say anything.
Tatoeba v2021-03-10

Der Herr Doktor traut es sich nicht mir ins Gesicht zu sagen?
Yes, Doc. Maybe you'd like to tell me to my face.
OpenSubtitles v2018

Er traut sich ja doch nicht zu pinkeln.
He does not dare to pee.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich will man sich unterhalten, traut sich aber nicht.
I want to talk to her, I just can't.
OpenSubtitles v2018

Die Arme traut sich nicht mehr aus dem Haus.
The poor thing is afraid to go out!
OpenSubtitles v2018

Heute traut man sich nicht einmal mehr so recht, einkaufen zu gehen.
Nowadays some of us daren't even go down to the shops.
OpenSubtitles v2018

Man traut sich nicht vor die Tür.
You're afraid to go out.
OpenSubtitles v2018

Heute traut man sich das nicht mehr.
We are so afraid to talk.
OpenSubtitles v2018

Bei dir traut er sich nicht.
He could, and he does.
OpenSubtitles v2018

Sie traut sich nicht, die Papiere zu bringen.
She doesn't dare to give you the papers.
OpenSubtitles v2018

Wenn du da bist, traut er sich vielleicht nicht.
And if you're here, maybe he won't dare.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber leider traut sie sich nicht, selbst zu fragen.
But she doesn't dare to ask.
OpenSubtitles v2018

Wenn er beim Kartenspiel verliert, traut er sich nicht nach Hause.
When he loses at cards, he daren't go home.
OpenSubtitles v2018

Selbst euer Gott traut sich nicht hierher.
Even your God knows better than to come here.
OpenSubtitles v2018

Jeder hasst es, aber traut sich nicht, es dir zu sagen.
Everybody hates this game. And no one has the nerve to tell you.
OpenSubtitles v2018

Jonny will wieder runter, traut sich aber nicht.
Jonny wants to get back down, but he's scared.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht traut er sich nicht raus.
Maybe he's afraid to leave.
OpenSubtitles v2018

Er traut sich nicht ran, hat eine Heidenangst.
Won't go near the area. Terrified of it.
OpenSubtitles v2018

Er traut sich nicht weiter raus.
He doesn't dare go out further out.
OpenSubtitles v2018

Er traut sich nur nicht, es zuzugeben.
He's just afraid to admit it.
OpenSubtitles v2018

Hat sich in die Hosen gemacht und traut sich nicht her.
Wet his pants and is too chicken to face us.
OpenSubtitles v2018