Translation of "Traurige tatsache" in English

Der Bericht weist jedoch noch auf eine andere traurige Tatsache hin.
And the report underlines another sad reality.
Europarl v8

Taiwan den Beitritt zur Weltgesundheitsorganisation zu verwehren – welch traurige Tatsache!
Not allowing Taiwan to join the World Health Organisation – how sad is that?
Europarl v8

Eine traurige Tatsache, die sich im Südsudan bis heute nciht geändert hat.
It is a sad fact which is still the case in South Sudan.
GlobalVoices v2018q4

Hier bei uns in den Karpaten ist Vampirismus leider eine traurige Tatsache.
Here in the Carpathian Mountains, vampirism was an undisputed fact.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine traurige Tatsache, dass Krieg oft asymmetrisch geführt wird.
It is a sad fact that war is often asymmetrical.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine traurige Tatsache der menschlichen Natur.
It's a sad fact of human nature.
OpenSubtitles v2018

Die traurige Tatsache ist aber, dass ich zu Hause bin.
Yes, but the sad fact is, though, that I am home.
OpenSubtitles v2018

Aber die traurige Tatsache ist, dass ich unfruchtbar bin.
But the sad fact is, is that I'm shooting blanks.
OpenSubtitles v2018

Es ist definitiv eine traurige Tatsache, in dieser Situation zu sein.
It is definitely a sad fact to be in this situation.
ParaCrawl v7.1

Die traurige Tatsache ist,, Dieses geschieht selten.
The sad fact is, this rarely happens.
ParaCrawl v7.1

Die traurige Tatsache ist, dass viele Dinge schief gehen kann.
The sad fact is that a lot of things can go wrong.
ParaCrawl v7.1

Der Tod von Frau Gao bestätigt diese traurige Tatsache.
The death of Ms. Gao has just confirmed this sad fact.
ParaCrawl v7.1

Wer will diese traurige Tatsache bestreiten?
Who wants to deny this sad fact?
ParaCrawl v7.1

Das könnte eine traurige Tatsache erklären:
This may explain a very sad fact:
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um eine sehr traurige Tatsache.
It is a very sad condition indeed.
ParaCrawl v7.1

Nach Beweisen für diese traurige Tatsache brauchen wir nicht lange zu suchen.
We have not far to go in search of proof to verify this sad fact.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine traurige Tatsache, dass die Lage im Milchwirtschaftssektor äußerst kritisch ist.
It is a sad fact that the situation in the dairy sector is extremely critical.
Europarl v8

Es ist eine traurige Tatsache, dass der Rat den Kommissionsvorschlag nicht angenommen hat.
It is a sad fact that the Council did not adopt the Commission proposal.
Europarl v8

Ich muss auch noch folgende traurige Tatsache berichten: Griechenland hat in diesem Jahr nicht genug Soldaten.
I must also report the following sad fact: this year Greece does not have enough soldiers.
Europarl v8

Das könnte eine traurige Tatsache erklären: Sollwerte können steigen, aber sie sinken kaum.
This may explain a very sad fact: Set points can go up, but they rarely go down.
TED2020 v1

Für manche mag dies eine traurige Tatsache sein, die jedoch diese Versammlung nicht direkt betrifft.
The fact is that this coordination lacks a certain coherence which national policies have.
EUbookshop v2

Eingeschlossen in diese traurige Tatsache ist, Medicare, die Versicherung, dass uns...
Included in that sad fact is Medicare, the insurance that covers our most at-need population....
ParaCrawl v7.1

Es ist eine traurige Tatsache, dass die meisten Jugendlichen irgendwann dem Mobbing zum Opfer fallen.
It's a sad fact that most young people experience bullying at some stage.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine traurige aber zutreffende Tatsache daß so viele Frauen über dem unsichtbaren Gefühl vierzig.
It's a sad but true fact that so many women over forty feel invisible.
ParaCrawl v7.1

Antwort: Es ist eine traurige Tatsache, dass manche Christen Selbstmord begangen haben.
Answer: It is a sad fact that some Christians have committed suicide.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine traurige Tatsache, aber Millionen Hunde sich an Unterkünften stellen jeden Jahr.
It's a sad fact, but millions of dogs are put down at shelters each and every year.
ParaCrawl v7.1

Die traurige Tatsache ist jedoch dass die Street-Unternehmen ihre Haken in den Regierungsreglern haben.
The sad fact is, however, that the Wall Street firms have their hooks in the government regulators.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine traurige Tatsache, dass in dieser Zeit des Jahres die meisten Kinder verschwinden.
It is a sad fact that at this time of the year most children disappear.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine traurige und ernste Tatsache, dass Verfolgung aufgrund des Glaubens immer noch geschieht.
Today, the tragedy of being persecuted for ones beliefs is still happening, which is a sad and serious fact.
ParaCrawl v7.1