Translation of "Traurige tatsache" in English
Der
Bericht
weist
jedoch
noch
auf
eine
andere
traurige
Tatsache
hin.
And
the
report
underlines
another
sad
reality.
Europarl v8
Taiwan
den
Beitritt
zur
Weltgesundheitsorganisation
zu
verwehren
–
welch
traurige
Tatsache!
Not
allowing
Taiwan
to
join
the
World
Health
Organisation
–
how
sad
is
that?
Europarl v8
Eine
traurige
Tatsache,
die
sich
im
Südsudan
bis
heute
nciht
geändert
hat.
It
is
a
sad
fact
which
is
still
the
case
in
South
Sudan.
GlobalVoices v2018q4
Hier
bei
uns
in
den
Karpaten
ist
Vampirismus
leider
eine
traurige
Tatsache.
Here
in
the
Carpathian
Mountains,
vampirism
was
an
undisputed
fact.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
traurige
Tatsache,
dass
Krieg
oft
asymmetrisch
geführt
wird.
It
is
a
sad
fact
that
war
is
often
asymmetrical.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
traurige
Tatsache
der
menschlichen
Natur.
It's
a
sad
fact
of
human
nature.
OpenSubtitles v2018
Die
traurige
Tatsache
ist
aber,
dass
ich
zu
Hause
bin.
Yes,
but
the
sad
fact
is,
though,
that
I
am
home.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
traurige
Tatsache
ist,
dass
ich
unfruchtbar
bin.
But
the
sad
fact
is,
is
that
I'm
shooting
blanks.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
definitiv
eine
traurige
Tatsache,
in
dieser
Situation
zu
sein.
It
is
definitely
a
sad
fact
to
be
in
this
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
traurige
Tatsache
ist,,
Dieses
geschieht
selten.
The
sad
fact
is,
this
rarely
happens.
ParaCrawl v7.1
Die
traurige
Tatsache
ist,
dass
viele
Dinge
schief
gehen
kann.
The
sad
fact
is
that
a
lot
of
things
can
go
wrong.
ParaCrawl v7.1
Der
Tod
von
Frau
Gao
bestätigt
diese
traurige
Tatsache.
The
death
of
Ms.
Gao
has
just
confirmed
this
sad
fact.
ParaCrawl v7.1
Wer
will
diese
traurige
Tatsache
bestreiten?
Who
wants
to
deny
this
sad
fact?
ParaCrawl v7.1
Das
könnte
eine
traurige
Tatsache
erklären:
This
may
explain
a
very
sad
fact:
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
eine
sehr
traurige
Tatsache.
It
is
a
very
sad
condition
indeed.
ParaCrawl v7.1
Nach
Beweisen
für
diese
traurige
Tatsache
brauchen
wir
nicht
lange
zu
suchen.
We
have
not
far
to
go
in
search
of
proof
to
verify
this
sad
fact.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
traurige
Tatsache,
dass
die
Lage
im
Milchwirtschaftssektor
äußerst
kritisch
ist.
It
is
a
sad
fact
that
the
situation
in
the
dairy
sector
is
extremely
critical.
Europarl v8
Es
ist
eine
traurige
Tatsache,
dass
der
Rat
den
Kommissionsvorschlag
nicht
angenommen
hat.
It
is
a
sad
fact
that
the
Council
did
not
adopt
the
Commission
proposal.
Europarl v8
Ich
muss
auch
noch
folgende
traurige
Tatsache
berichten:
Griechenland
hat
in
diesem
Jahr
nicht
genug
Soldaten.
I
must
also
report
the
following
sad
fact:
this
year
Greece
does
not
have
enough
soldiers.
Europarl v8
Das
könnte
eine
traurige
Tatsache
erklären:
Sollwerte
können
steigen,
aber
sie
sinken
kaum.
This
may
explain
a
very
sad
fact:
Set
points
can
go
up,
but
they
rarely
go
down.
TED2020 v1
Für
manche
mag
dies
eine
traurige
Tatsache
sein,
die
jedoch
diese
Versammlung
nicht
direkt
betrifft.
The
fact
is
that
this
coordination
lacks
a
certain
coherence
which
national
policies
have.
EUbookshop v2
Eingeschlossen
in
diese
traurige
Tatsache
ist,
Medicare,
die
Versicherung,
dass
uns...
Included
in
that
sad
fact
is
Medicare,
the
insurance
that
covers
our
most
at-need
population....
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
traurige
Tatsache,
dass
die
meisten
Jugendlichen
irgendwann
dem
Mobbing
zum
Opfer
fallen.
It's
a
sad
fact
that
most
young
people
experience
bullying
at
some
stage.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
traurige
aber
zutreffende
Tatsache
daß
so
viele
Frauen
über
dem
unsichtbaren
Gefühl
vierzig.
It's
a
sad
but
true
fact
that
so
many
women
over
forty
feel
invisible.
ParaCrawl v7.1
Antwort:
Es
ist
eine
traurige
Tatsache,
dass
manche
Christen
Selbstmord
begangen
haben.
Answer:
It
is
a
sad
fact
that
some
Christians
have
committed
suicide.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
traurige
Tatsache,
aber
Millionen
Hunde
sich
an
Unterkünften
stellen
jeden
Jahr.
It's
a
sad
fact,
but
millions
of
dogs
are
put
down
at
shelters
each
and
every
year.
ParaCrawl v7.1
Die
traurige
Tatsache
ist
jedoch
dass
die
Street-Unternehmen
ihre
Haken
in
den
Regierungsreglern
haben.
The
sad
fact
is,
however,
that
the
Wall
Street
firms
have
their
hooks
in
the
government
regulators.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
traurige
Tatsache,
dass
in
dieser
Zeit
des
Jahres
die
meisten
Kinder
verschwinden.
It
is
a
sad
fact
that
at
this
time
of
the
year
most
children
disappear.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
traurige
und
ernste
Tatsache,
dass
Verfolgung
aufgrund
des
Glaubens
immer
noch
geschieht.
Today,
the
tragedy
of
being
persecuted
for
ones
beliefs
is
still
happening,
which
is
a
sad
and
serious
fact.
ParaCrawl v7.1