Translation of "So traurig" in English
Herr
Präsident,
wenn
es
nicht
so
traurig
wäre,
wäre
es
lächerlich.
Mr
President,
if
it
were
not
so
sad,
it
would
be
laughable.
Europarl v8
Noch
nie,
meine
Damen
und
Herren,
waren
die
Nachrichten
so
traurig.
In
actual
fact,
ladies
and
gentlemen,
the
news
has
never
been
so
sad.
Europarl v8
Eigentlich
müsste
man
drüber
lachen,
wenn
es
nicht
so
traurig
wäre.
It
would
be
funny
if
it
were
not
so
depressing.
Europarl v8
Oh,
das
ist
so
traurig.
Oh,
it's
so
sad.
TED2013 v1.1
Und
ich
fühlte
mich
so
traurig
und
deprimiert.
And
I
was
just
feeling
so
sad
and
dejected.
TED2013 v1.1
Ich
fühlte
mich
so
traurig
und
deprimiert.
And
I
was
just
feeling
so
sad
and
dejected.
TED2020 v1
Tom
fragte
sich,
warum
Maria
so
traurig
aussah.
Tom
wondered
why
Mary
looked
so
sad.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sehen
beide
so
traurig
aus.
They
both
look
so
sad.
Tatoeba v2021-03-10
Liebe
Mutter,
warum
bist
du
so
traurig?
Dear
mother,
why
art
thou
so
sad?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
war
so
traurig,
dass
sie
mit
niemandem
reden
wollte.
She
was
so
sad
that
she
did
not
want
to
speak
to
anyone.
Tatoeba v2021-03-10
Eigentlich
ist
es
traurig,
so
etwas
Schönes
wie
Wein
einzuschließen.
It
seems
such
a
shame
to
keep
a
lovely
thing
like
wine
locked
up.
OpenSubtitles v2018
Er
war
so
traurig
in
letzter
Zeit.
He's
been
so
depressed
lately.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
in
jener
Nacht
nur
so
traurig.
I
was
just
so
upset
that
night.
OpenSubtitles v2018
Gott,
warum
blickst
du
so
traurig?
O
Lord,
why
look'st
thou
sad?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
das
Leben
sei
so
traurig...
I
thought
life
was
so
sad
and
now...
OpenSubtitles v2018
Aber
sind
alle
spanischen
Lieder
so
traurig,
mein
Kind?
But
are
all
Spanish
songs
so
sad,
my
child?
OpenSubtitles v2018
Was
seht
ihr
so
traurig
drein,
ihr
berühmten
Gäste?
Why
do
you
look
so
glum,
honored
merchants?
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen
das
so
traurig,
als
ob
Sie
mir
doch
böse
wären.
You
say
that
in
such
a
sad
way,
as
if
you
are
angry
with
me.
OpenSubtitles v2018
Oh
Gott,
warum
ist
alles
so
traurig.
Oh
God,
why
is
the
world
so
sad?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
traurig,
dass
ich
Sie
verlassen
muss.
It's
so
sad
to
be
leaving
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
so
traurig
und
einsam,
bevor
du
kamst.
She
was
so
sad
and
lonely
before
you
came.
OpenSubtitles v2018
Aber
ihr
Blick
war
so
traurig,
dass
ich
fast
in
Tränen
ausbrach,
But
instead
she
gave
me
a
look
so
full
of
sorrow
that
I
nearly
burst
into
tears.
OpenSubtitles v2018
Der
Gedanke,
Sie
zu
verlieren,
macht
mich
so
traurig.
The
thought
of
losing
you
fills
me
with
such
sadness.
OpenSubtitles v2018
Warum
sagst
du
das
so
traurig?
Sincerely.
Why
do
you
sound
so
sod?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Jammer,
so
hübsch
und
doch
so
traurig
zu
sein.
Seems
a
shame
to
be
so
pretty
and
so
sad.
OpenSubtitles v2018