Translation of "So traurig" in English

Herr Präsident, wenn es nicht so traurig wäre, wäre es lächerlich.
Mr President, if it were not so sad, it would be laughable.
Europarl v8

Noch nie, meine Damen und Herren, waren die Nachrichten so traurig.
In actual fact, ladies and gentlemen, the news has never been so sad.
Europarl v8

Eigentlich müsste man drüber lachen, wenn es nicht so traurig wäre.
It would be funny if it were not so depressing.
Europarl v8

Oh, das ist so traurig.
Oh, it's so sad.
TED2013 v1.1

Und ich fühlte mich so traurig und deprimiert.
And I was just feeling so sad and dejected.
TED2013 v1.1

Ich fühlte mich so traurig und deprimiert.
And I was just feeling so sad and dejected.
TED2020 v1

Tom fragte sich, warum Maria so traurig aussah.
Tom wondered why Mary looked so sad.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sehen beide so traurig aus.
They both look so sad.
Tatoeba v2021-03-10

Liebe Mutter, warum bist du so traurig?
Dear mother, why art thou so sad?
Tatoeba v2021-03-10

Sie war so traurig, dass sie mit niemandem reden wollte.
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
Tatoeba v2021-03-10

Eigentlich ist es traurig, so etwas Schönes wie Wein einzuschließen.
It seems such a shame to keep a lovely thing like wine locked up.
OpenSubtitles v2018

Er war so traurig in letzter Zeit.
He's been so depressed lately.
OpenSubtitles v2018

Ich war in jener Nacht nur so traurig.
I was just so upset that night.
OpenSubtitles v2018

Gott, warum blickst du so traurig?
O Lord, why look'st thou sad?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte das Leben sei so traurig...
I thought life was so sad and now...
OpenSubtitles v2018

Aber sind alle spanischen Lieder so traurig, mein Kind?
But are all Spanish songs so sad, my child?
OpenSubtitles v2018

Was seht ihr so traurig drein, ihr berühmten Gäste?
Why do you look so glum, honored merchants?
OpenSubtitles v2018

Sie sagen das so traurig, als ob Sie mir doch böse wären.
You say that in such a sad way, as if you are angry with me.
OpenSubtitles v2018

Oh Gott, warum ist alles so traurig.
Oh God, why is the world so sad?
OpenSubtitles v2018

Ich bin so traurig, dass ich Sie verlassen muss.
It's so sad to be leaving you.
OpenSubtitles v2018

Sie war so traurig und einsam, bevor du kamst.
She was so sad and lonely before you came.
OpenSubtitles v2018

Aber ihr Blick war so traurig, dass ich fast in Tränen ausbrach,
But instead she gave me a look so full of sorrow that I nearly burst into tears.
OpenSubtitles v2018

Der Gedanke, Sie zu verlieren, macht mich so traurig.
The thought of losing you fills me with such sadness.
OpenSubtitles v2018

Warum sagst du das so traurig?
Sincerely. Why do you sound so sod?
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Jammer, so hübsch und doch so traurig zu sein.
Seems a shame to be so pretty and so sad.
OpenSubtitles v2018