Translation of "Traurig bist" in English
Du
bist
traurig,
und
ich
auch.
You're
hurting
and
so
am
I.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Angst,
du
bist
traurig.
I
was
afraid
you'd
be
sad.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
ich
mag
nicht,
wenn
du
traurig
bist.
I
don't
like
it
when
you're
sad.
OpenSubtitles v2018
Pierre
sagte,
du
würdest
singen
wenn
du
traurig
bist.
Pierre
says
you
sing
when
you're
sad.
OpenSubtitles v2018
Daddy
sagt,
du
bist
traurig.
Daddy
says
you're
wearing
a
sad
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
nicht,
dass
du
da
liegst
und
traurig
bist.
I
just
can't
stand
that
you
lie
here
all
sad.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
weiß,
dass
du
traurig
bist,
weil
Eric
tot
ist.
And
I
know
that
you're
upset
because
Eric
is
dead.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nicht,
dass
du
traurig
bist.
I
don't
want
you
getting
sad.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
wenn
du
traurig
bist.
I'm
sorry
if
it
makes
you
sad.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
bist
traurig
wegen
Aida.
I
know
you're
upset
about
Aida.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
doch:
Wenn
du
traurig
bist,
bin
ich
auch
traurig.
Because
when
you
are
sad,
I
am
sad
too.
OpenSubtitles v2018
Jeder
wird
denken,
dass
du
bloß
traurig
bist.
Everyone
will
just
think
you're
upset.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
traurig,
dass
ich
nicht
wie
die
anderen
bin.
You're
sad
that
I'm
not
like
the
others.
OpenSubtitles v2018
Sag
nicht,
du
bist
traurig
wegen
Jack
Turner.
Don't
tell
me
you're
upset
about
Jack
Turner.
OpenSubtitles v2018
Ist
sie
traurig
oder
bist
du
es,
Victoria?
Is
she
sad,
or
are
you
sad,
Victoria?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aber
nicht,
weil
du
wegen
Rasmus
traurig
bist.
It's
not
because
you're
sad
about
Rasmus.
OpenSubtitles v2018
Wer
soll
dich
kitzeln,
wenn
du
traurig
bist?
And
who's
gonna
tickle
you
when
you're
feeling
blue?
And
who's
gonna
prevent
that?
OpenSubtitles v2018
Max,
ich
weiß,
dass
du
deswegen
traurig
bist.
Max,
I
know
you're
sad
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
du
auch
traurig
bist.
I
know
it
upsets
you
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
traurig
du
gerade
bist.
I
know
how
sad
you're
feeling
right
now,
but
I...
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
du
traurig
bist,
darfst
du
nicht
weinen
oder
uns
anrufen.
Even
if
there
will
be
times
when
you'll
feel
alone,
you
shouldn't
call
us.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
traurig,
weil
du
dich
eingeschissen
hast?
You
get
sad
'cause
you
shit
and
piss
yourself?
OpenSubtitles v2018
Das
sagst
du,
weil
du
traurig
bist.
You
only
say
that
because
you're
really
sad.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nicht,
dass
du
deswegen
traurig
bist,
ok?
I
don't
want
you
to
be
sad
about
this,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ein
Lächeln,
aber
du
bist
traurig.
It's
a
smile
but
you're
sad.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
es
kein
Wunder,
dass
du
traurig
bist.
Then
no
wonder
you're
sad.
OpenSubtitles v2018
Ganz
ehrlich,
bin
ich
zutiefst
bestürzt,
dass
du
traurig
bist...
Well,
obviously,
I'm
absolutely
devastated
that
you're
upset...
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht,
dass
du
traurig
bist.
I
don't
want
you
to
be
sad.
OpenSubtitles v2018