Translation of "Transporte durchführen" in English
Deshalb
können
wir
schnell
und
zuverlässig
die
gewünschten
Transporte
durchführen.
Therefore,
we
can
quickly
and
reliably
perform
the
desired
transportation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
die
Opfer
transportiert,
dann
könnte
er...
die
Verstümmelungen
während
dieser
Transporte
durchführen.
If
he's
moving
his
victims,
he
could
be
performing
the
mutilations
in
the
same
transport.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
Transporte
durchführen,
sind
unsere
Fahrer
unsere
Botschafter
und
die
unserer
Kunden.
When
we
carry
freight,
our
drivers
act
as
ambassadors
for
both
our
customers
and
us.
CCAligned v1
Der
Ausschuss
ist
der
Ansicht,
dass
wenn
eine
Fahrerbescheinigung
für
den
Fahrer
eines
für
gewerblichen
Gütertransport
verwendeten
in
der
Gemeinschaft
zugelassenen
Fahrzeugs
eingeführt
wird,
klargestellt
sein
muss,
wie
denkbare
Probleme
mit
den
Führern
von
Werkverkehrsfahrzeugen,
die
grenzüberschreitende
Transporte
durchführen,
verhindert
werden
können.
The
Committee
thinks
that
if
a
driver
attestation
is
to
be
introduced
for
the
driver
of
a
Community
vehicle
used
for
the
carriage
of
goods
by
a
haulier
operating
for
hire
or
reward,
it
should
be
made
clear
how
problems
could
arise
for
the
drivers
of
vehicles
engaged
in
own-account
international
haulage.
TildeMODEL v2018
Häufig
handelt
es
sich
dabei
um
größere
Unternehmen,
die
regelmäßig
grenzüberschreitende
Transporte
durchführen,
während
kleinere
oder
überwiegend
im
Inland
tätige
Unternehmen
solche
Möglichkeiten
zu
regelwidrigen
Praktiken
in
geringerem
Maße
haben.
More
often
than
not
it
is
large
companies
which
are
regularly
engaged
in
international
transport
operations
that
can
profit,
while
small
companies
or
companies
which
only
operate
nationally
do
not
have
this
possibility
to
the
same
extent.
TildeMODEL v2018
Ein
Unternehmen,
das
beabsichtigt,
grenzüberschreitend
Bargeld
zu
transportieren,
teilt
der
(den)
vom
Aufnahmemitgliedstaat
angegebenen
Behörde(n)
im
Voraus
Informationen
über
die
Transportart(en),
die
es
ausführen
wird,
die
Namen
der
Personen,
die
diese
Transporte
durchführen
könnten,
und
die
Art
der
dabei
gegebenenfalls
mitgeführten
Waffen
mit.
A
company
that
intends
to
carry
out
cross-border
cash
transport
shall
provide
in
advance
the
relevant
authority
or
authorities
indicated
by
the
host
Member
State
with
information
on
the
type
or
types
of
transport
it
will
use,
the
names
of
the
persons
who
may
carry
out
such
transport
and
the
type
of
any
weapons
carried.
DGT v2019
Das
bedeutet,
daß
die
Spediteure
die
mit
der
Lage
vertraut
sind,
wissen,
daß
sie
mit
einer
Bürgschaft
für
die
Gesamtsumme
der
Zollgebühren
und
Verbrauchsteuern
Transporte
durchführen
können.
This
means
that
even
transport
companies
that
understand
the
situation
know
they
can
operate
with
a
guarantee
which
covers
the
total
amount
of
the
customs
and
excise
duties.
EUbookshop v2
Gegebenenfalls
werden
die
Bedingungen
festgelegt,
bei
deren
Erfüllung
nichtansässige
Schiffer
innerstaatliche
Transporte
(Cabotage)
durchführen
dürfen.
Where
necessary,
conditions
will
be
established
under
which
non-resident
carriers
may
operate
inland
navigation
services
in
another
Member
State
(cabotage).
EUbookshop v2
Die
IRU
hat
praktische
Empfehlungen
vorbereitet,
um
sicherzustellen,
dass
Verkehrsunternehmen
und
Fahrer
die
TIR-Transporte
nach
Russland
durchführen,
ihre
Rechte
verteidigen
können,
wenn
die
illegale
und
unbegründete
Entscheidung
des
Föderalen
Zolldienstes
der
Russischen
Föderation
vom
4.
Juli
2013,
wie
geplant
am
14.
September
2013
in
Kraft
tritt.
The
IRU
has
prepared
practical
recommendations
to
ensure
that
transport
operators
and
drivers
conducting
TIR
transport
to
Russia
can
defend
their
legal
rights,
if
the
illegal
and
unfounded
decision
by
the
Federal
Customs
Service
of
the
Russian
Federation
(FCS
RF),
dated
4
July
2013,
enters
into
force
as
planned
on
14
September
2013.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
ein
konsolidiertes
und
dynamisches
Unternehmen,
das
Firmen,
die
internationale
Transporte
durchführen,
globale
Lösungen
bietet.
We're
a
consolidated
and
dynamic
company
that
proposes
a
global
solution
for
international
transportation
companies.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Gründe
dafür,
dass
wir
Ihre
europäischen
Transporte
so
kostengünstig
durchführen
können,
liegt
in
der
Tatsache,
dass
wir
mit
einem
triangulären
Netzwerk
arbeiten.
One
of
the
reasons
we
can
offer
European
transport
solutions
so
competitively
is
that
we
work
with
an
open
triangular
network.
ParaCrawl v7.1
Mit
Kompetenz,
langjähriger
Erfahrung
und
viel
Branchenwissen,
kann
die
Sila
Trans
GmbH
auch
maßgeschneiderte
Transporte
durchführen,
die
den
Wünschen
und
Herausforderungen
der
Kunden
exakt
gerecht
werden
und
eine
schnelle
Umsetzung
garantieren.
Thanks
to
its
expertise,
longstanding
experience
and
vast
knowledge
of
the
industry,
Sila
Trans
GmbH
is
also
able
to
arrange
customised
transport,
meeting
the
wishes
of
its
customers
as
well
as
the
challenges
they
face,
and
guaranteeing
rapid
implementation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
innerhalb
Barcelona
in
diese
Stadt
reisen,
etwa
60
Kilometer
von
Barcelona
entfernt,
in
BCO
Mietwagen
buchen
in
Manresa,
zusätzlich
zu
Industriefahrzeugen
unterschiedlicher
Größe,
mit
denen
Sie
Transporte
oder
Umzüge
durchführen
können.
If
you
travel
to
this
city
in
the
interior
of
Barcelona,
about
60
kilometers
from
the
Ciudad
Condal,
in
BCO
you
can
book
cheap
rental
cars
in
Manresa,
in
addition
to
industrial
vehicles
of
different
sizes
with
which
you
can
carry
out
transports
or
removals.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Transportkosten
zu
minimieren,
werden
die
zur
Verfügung
stehenden
Waggons
bei
der
Verladeplanung
mit
PSImetals
berücksichtigt,
um
mit
der
minimal
möglichen
Anzahl
an
Waggons
alle
Transporte
zeitgerecht
durchführen
zu
können.
To
minimise
transport
costs,
PSImetals
takes
into
account
the
cars
available
during
load
planning.
Its
aim
is
to
effect
all
shipments
by
the
required
deadline
using
the
smallest
number
of
freight
cars.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
vorzugsweise
durch
Greifer
erfolgen,
die
zugleich
den
Transport
durchführen.
This
can
preferably
be
done
by
grippers
that
carry
out
the
transport
at
the
same
time.
EuroPat v2
Dies
gilt
auch,
wenn
wir
den
Transport
durchführen.
This
also
applies
when
we
perform
the
shipping.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
jedoch
bis
zum
31.
Dezember
1992
weiterhin
bestimmte
Kontrollen
während
des
Transports
durchführen.
It
is
proposed
that
the
EAGGF
make
a
financial
contribution
to
the
aid
(except
for
the
aid
for
producers
holding
horses)
up
to
a
limit
of
ECU
35
million
for
EUbookshop v2
Die
Auftragslage
schilderte
sich
anfangs
schwierig,
jedoch
konnten
wir
den
Transport
problemlos
durchführen.
Although
the
job
initially
sounded
problematic
we
were
able
to
carry
out
the
transfer
without
any
hitches.
CCAligned v1
Strassenfahrzeuge
oder
Lastzuege
,
die
einen
TIR-Transport
durchführen
,
müssen
vorn
und
hinten
eine
rechtekkige
,
den
Merkmalen
der
Anlage
5
entsprechende
Tafel
mit
der
Aufschrift
"
TIR
"
tragen
.
When
a
road
vehicle
or
combination
of
vehicles
is
carrying
out
a
TIR
operation,
one
rectangular
plate
bearing
the
inscription
"TIR"
and
conforming
to
the
specifications
given
in
Annex
5
to
this
Convention
shall
be
affixed
to
the
front
and
another
to
the
rear
of
the
road
vehicle
or
combination
of
vehicles.
JRC-Acquis v3.0