Translation of "Transport durchführen" in English
Dies
kann
vorzugsweise
durch
Greifer
erfolgen,
die
zugleich
den
Transport
durchführen.
This
can
preferably
be
done
by
grippers
that
carry
out
the
transport
at
the
same
time.
EuroPat v2
Dies
gilt
auch,
wenn
wir
den
Transport
durchführen.
This
also
applies
when
we
perform
the
shipping.
ParaCrawl v7.1
Die
Auftragslage
schilderte
sich
anfangs
schwierig,
jedoch
konnten
wir
den
Transport
problemlos
durchführen.
Although
the
job
initially
sounded
problematic
we
were
able
to
carry
out
the
transfer
without
any
hitches.
CCAligned v1
Die
Rückstellung
des
Hebels
in
seine
Ausgangsstellung
erfolgt
unter
der
Einwirkung
einer
Feder,
die
so
stark
sein
muß,
daß
sie
den
Transport
des
Trägerbandes
durchführen
kann.
The
return
of
the
lever
to
its
starting
position
is
under
the
action
of
a
spring
which
must
be
strong
enough
to
effect
transport
of
the
carrier
tape.
EuroPat v2
Um
einen
sicheren
Transport
der
Scheiben
durchführen
zu
können,
ist
es
erforderlich,
den
Schieber
nach
jedem
Lösen
der
Hebelwirkung
ganz
zurückzuschieben,
damit
eine
neue
Scheibe
nachrutschen
kann.
For
more
reliable
transport
of
the
discs
it
is
necessary
to
push
the
pusher
right
back
after
each
operation
of
the
lever
action,
so
that
a
new
disc
can
slide
down.
EuroPat v2
Um
gleichzeitig
einen
elektrischen
Kontakt
herzustellen
und
einen
Transport
des
Meßgegenstands
durchführen
zu
können,
ist
es
vorteilhaft,
wenn
die
erste
und/oder
zweite
Kontakteinrichtung
mit
der
Leitfähigkeitsmeßvorrichtung
über
Schleifenkontakte
verbunden
sind.
To
enable
electrical
contact
to
be
made
and
transportation
of
the
test
object
to
be
carried
out
simultaneously,
it
is
advantageous
for
the
first
contact
device
and/or
the
second
contact
device
to
be
connected
by
means
of
sliding
contacts
to
the
conductivity
measuring
device.
EuroPat v2
In
unserer
Bildergalerie
finden
Sie
Fotos
einiger
unserer
Kunden,
die
mit
unserer
Hilfe
den
Transport
durchführen
konnten.
In
our
image
gallery
you
will
find
photos
of
some
of
our
customers
who
were
able
to
fulfil
their
transportation
needs
with
our
help.
CCAligned v1
Um
solche
Herausforderungen
zu
meistern,
ist
es
unerlässlich
zu
wissen,
welcher
Trucker
vor
Ort
überhaupt
über
das
Equipment
und
das
Know-how
verfügt,
einen
solchen
Transport
professionell
durchführen
zu
können",
sagt
Igor
Bartuli.
To
master
such
challenges,
it
is
essential
to
know
which
local
trucker
has
the
adequate
equipment
and
the
know-how
to
carry
out
such
transport
professionally",
Igor
Bartuli
tells
us.
ParaCrawl v7.1
Mit
OpenLink
können
Sie
Einkäufe
gegen
einen
budgetierten
Bedarf
steuern
und
eine
nahtlose
Koordination
mit
den
Disponenten,
die
den
Transport
lenken,
durchführen.
With
OpenLink
you
can
manage
purchases
against
a
budgeted
requirement
and
seamlessly
coordinate
with
schedulers
managing
transportation.
ParaCrawl v7.1
Auf
Kundenwunsch
können
wir
auch
für
max.
4
Personen
den
Transport
durchführen
jedoch
mit
begrenzter
Gepäckkapazität
oder
wir
organizieren
Deinen
Transport
mit
einem
unserer
zahlreichen
Partner.
On
customer
request
we
can
offer
transport
for
max.
4
people
but
with
limited
luggage
capacity
or
we
can
organize
your
transfer
with
one
of
our
numerous
partners.
CCAligned v1
Das
Swiss-Helicopter-Team
erklärt
die
faszinierende
Technik,
und
wie
die
Piloten
mit
diesem
Fluggerät
anspruchsvolle
Transport-
und
Passagierflüge
durchführen.
The
Swiss-Helicopter
Team
will
explain
the
fascinating
technology
that
enables
pilots
to
carry
out
challenging
transport
and
passenger
flights.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
können
wir
schnell
und
zuverlässig
die
gewünschten
Transporte
durchführen.
Therefore,
we
can
quickly
and
reliably
perform
the
desired
transportation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
die
Opfer
transportiert,
dann
könnte
er...
die
Verstümmelungen
während
dieser
Transporte
durchführen.
If
he's
moving
his
victims,
he
could
be
performing
the
mutilations
in
the
same
transport.
OpenSubtitles v2018
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
jedoch
bis
zum
31.
Dezember
1992
weiterhin
bestimmte
Kontrollen
während
des
Transports
durchführen.
It
is
proposed
that
the
EAGGF
make
a
financial
contribution
to
the
aid
(except
for
the
aid
for
producers
holding
horses)
up
to
a
limit
of
ECU
35
million
for
EUbookshop v2
Wenn
wir
Transporte
durchführen,
sind
unsere
Fahrer
unsere
Botschafter
und
die
unserer
Kunden.
When
we
carry
freight,
our
drivers
act
as
ambassadors
for
both
our
customers
and
us.
CCAligned v1
Dieser
Betrag
bezieht
sich
auf
sämtliche
beim
Test
anfallende
Kosten,
d.
h.
Testkit,
Entnahme,
Transport,
Durchführung
des
Tests,
Lagerung
und
Beseitigung
der
Probe.
This
amount
refers
to
the
total
costs
of
testing,
comprising:
test-kit,
taking,
transporting,
testing,
storing
and
destruction
of
the
sample.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
sollte
eine
zusätzliche
Beihilfe
zu
den
Kosten
für
Umladen
und
Transport
von
den
Durchfuhr-
oder
Verladeinseln
zu
den
Endbestimmungsinseln
der
Gruppe
A
oder
der
Gruppe
B
gewährt
werden,
zu
denen
ein
direkter
Versand
vom
Festland
nicht
möglich
ist
oder
nicht
regelmäßig
stattfindet.
Furthermore,
an
additional
aid
should
be
granted
to
cover
costs
of
re-loading
and
transport
from
islands
of
transit
or
loading
to
islands
of
final
destination
belonging
to
group
A
or
group
B
where
direct
shipment
from
the
mainland
is
not
possible
or
regular.
JRC-Acquis v3.0
Der
Ausschuss
ist
der
Ansicht,
dass
wenn
eine
Fahrerbescheinigung
für
den
Fahrer
eines
für
gewerblichen
Gütertransport
verwendeten
in
der
Gemeinschaft
zugelassenen
Fahrzeugs
eingeführt
wird,
klargestellt
sein
muss,
wie
denkbare
Probleme
mit
den
Führern
von
Werkverkehrsfahrzeugen,
die
grenzüberschreitende
Transporte
durchführen,
verhindert
werden
können.
The
Committee
thinks
that
if
a
driver
attestation
is
to
be
introduced
for
the
driver
of
a
Community
vehicle
used
for
the
carriage
of
goods
by
a
haulier
operating
for
hire
or
reward,
it
should
be
made
clear
how
problems
could
arise
for
the
drivers
of
vehicles
engaged
in
own-account
international
haulage.
TildeMODEL v2018
Dieser
Höchstbetrag
gilt
für
die
Gesamtkosten,
also
Testkit,
Probeentnahme,
Transport,
Durchführung
des
Tests,
Lagerung
und
Beseitigung
der
Probe.
This
amount
refers
to
the
total
costs
of
testing,
i.e.
test
kit,
taking,
transporting,
testing,
storing
and
destruction
of
the
sample.
TildeMODEL v2018
Häufig
handelt
es
sich
dabei
um
größere
Unternehmen,
die
regelmäßig
grenzüberschreitende
Transporte
durchführen,
während
kleinere
oder
überwiegend
im
Inland
tätige
Unternehmen
solche
Möglichkeiten
zu
regelwidrigen
Praktiken
in
geringerem
Maße
haben.
More
often
than
not
it
is
large
companies
which
are
regularly
engaged
in
international
transport
operations
that
can
profit,
while
small
companies
or
companies
which
only
operate
nationally
do
not
have
this
possibility
to
the
same
extent.
TildeMODEL v2018
Ein
Unternehmen,
das
beabsichtigt,
grenzüberschreitend
Bargeld
zu
transportieren,
teilt
der
(den)
vom
Aufnahmemitgliedstaat
angegebenen
Behörde(n)
im
Voraus
Informationen
über
die
Transportart(en),
die
es
ausführen
wird,
die
Namen
der
Personen,
die
diese
Transporte
durchführen
könnten,
und
die
Art
der
dabei
gegebenenfalls
mitgeführten
Waffen
mit.
A
company
that
intends
to
carry
out
cross-border
cash
transport
shall
provide
in
advance
the
relevant
authority
or
authorities
indicated
by
the
host
Member
State
with
information
on
the
type
or
types
of
transport
it
will
use,
the
names
of
the
persons
who
may
carry
out
such
transport
and
the
type
of
any
weapons
carried.
DGT v2019
Dieser
Betrag
bezieht
sich
auf
sämtliche
beim
Test
anfallenden
Kosten
einschließlich
Testkit,
Entnahme,
Transport,
Durchführung
des
Tests,
Lagerung
und
Beseitigung
der
Probe.
This
amount
refers
to
the
total
costs
of
testing,
comprising
test-kit,
taking,
transporting,
testing,
storing
and
destruction
of
the
sample.
DGT v2019
Das
bedeutet,
daß
die
Spediteure
die
mit
der
Lage
vertraut
sind,
wissen,
daß
sie
mit
einer
Bürgschaft
für
die
Gesamtsumme
der
Zollgebühren
und
Verbrauchsteuern
Transporte
durchführen
können.
This
means
that
even
transport
companies
that
understand
the
situation
know
they
can
operate
with
a
guarantee
which
covers
the
total
amount
of
the
customs
and
excise
duties.
EUbookshop v2
Gegebenenfalls
werden
die
Bedingungen
festgelegt,
bei
deren
Erfüllung
nichtansässige
Schiffer
innerstaatliche
Transporte
(Cabotage)
durchführen
dürfen.
Where
necessary,
conditions
will
be
established
under
which
non-resident
carriers
may
operate
inland
navigation
services
in
another
Member
State
(cabotage).
EUbookshop v2