Translation of "Transport" in English
Die
gesetzlichen
Bestimmungen
zum
Transport
über
lange
Strecken
werden
nur
unzureichend
durchgesetzt.
The
enforcement
of
laws
on
long
distance
transport
is
not
satisfactory.
Europarl v8
In
der
EU
ist
der
Transport
von
Tieren
gesetzlich
streng
geregelt.
EU
legislation
on
the
transport
of
animals
is
strict.
Europarl v8
Transport
war
schon
immer
die
Lebensader
der
ganzen
Wirtschaft.
Transport
has
always
been
the
lifeblood
of
the
whole
economy.
Europarl v8
Deswegen
brauchen
wir
mehr
Energieeffizienz
im
Bereich
Transport.
We
therefore
need
more
energy
efficiency
in
the
area
of
transport.
Europarl v8
Übrigens,
der
Transport,
der
vermieden
wird,
ist
der
effizienteste.
Incidentally,
the
most
efficient
form
of
transport
is
the
one
that
is
avoided.
Europarl v8
Das
ist
diese
Woche
erneut
beim
Transport
in
England
deutlich
geworden.
There
has
been
another
example
of
this
just
this
week
involving
transport
in
England.
Europarl v8
Diese
Berichtigungen
gemäß
Artikel
2
Absatz
10
der
Grundverordnung
betrafen
Transport-
und
Versicherungskosten.
These
adjustments
were
made
in
accordance
with
Article
2(10)
of
the
basic
Regulation
in
respect
of
transport
and
insurance.
DGT v2019
Sammelstellen
spielen
beim
Transport
bestimmter
Tierarten
eine
wesentliche
Rolle.
Assembly
centres
play
a
critical
role
in
the
transport
of
some
livestock
species.
DGT v2019
Hierunter
fällt
der
Transport
auf
dem
Schienenweg.
Covers
transport
by
train.
DGT v2019
Hierunter
fällt
der
grenzüberschreitende
Transport
von
Waren
in
Rohrfernleitungen.
Covers
international
transport
of
goods
in
pipelines.
DGT v2019
Ich
möchte
außerdem
auf
den
Transport
von
Pferden
eingehen.
I
am
also
talking
about
the
transportation
of
horses.
Europarl v8
Eine
solche
Möglichkeit
besteht
bereits
bei
der
Gewinnung
und
dem
Transport
von
Rohstoffen.
Starting
with
the
extraction
and
transportation
of
raw
materials.
Europarl v8
Die
technischen
Ausrüstungen
und
die
Infrastrukturen
für
Kommunikation
und
Transport
sind
gewöhnlich
unzulänglich.
Technological
equipment
and
infrastructure
for
communications
and
transport
are
usually
deficient.
Europarl v8
Wir
möchten
natürlich
den
Transport
lebender
Tiere
soweit
als
möglich
verhindern.
We
obviously
want
to
oppose
the
transport
of
live
animals
as
much
as
possible.
Europarl v8
Es
wird
in
dem
Bericht
nirgends
der
gelegentliche
Transport
von
Pferden
erwähnt.
There
is
nothing
regarding
the
occasional
transportation
of
horses.
Europarl v8
Für
den
Transport
-
einschließlich
den
mit
Öltankern
-
sind
die
Billigflaggen
da.
For
transport
-
including
oil-tanker
traffic
-
there
are
flags
of
convenience.
Europarl v8
Für
den
Transport
kann
das
Erzeugnis
zusammengeklappt
werden.
The
product
can
be
folded
for
transport.
DGT v2019
Der
Handel
und
der
Transport
in
der
Region
entwickeln
sich
rasch.
Trade
and
transport
in
the
region
are
developing
apace.
Europarl v8
Wir
sind
treue
Anhänger
von
Investitionen
in
nachhaltigen
Transport.
We
are
staunch
supporters
of
investment
in
sustainable
transport.
Europarl v8
Es
wurde
hier
die
Frage
nach
dem
Transport
von
Tieren
aufgeworfen.
The
question
of
transporting
animals
has
been
raised
here.
Europarl v8
Die
Nutzung
dieser
Stoffe
macht
ihren
Transport
unvermeidlich.
Using
these
substances
means
that
they
have
to
be
transported.
Europarl v8
Viele
Schiffe
dienen
dem
Transport
lebender
Tiere.
A
lot
of
vessels
are
used
for
transporting
live
animals.
Europarl v8
Die
Kosten
für
den
Transport
und
dergleichen
sollten
vom
einreichenden
Unternehmen
getragen
werden.
Transport
and
related
costs
should
be
borne
by
the
submitting
entity.
DGT v2019
Es
muss
intensiv
in
öffentliche
Verkehrsmittel
und
umweltfreundlichen
Transport
anderer
Natur
investiert
werden.
A
huge
investment
in
public
transport
and
other
environmentally-friendly
transport
is
needed.
Europarl v8
Es
geht
zum
einen
bei
integrierter
Meerespolitik
um
Transport.
The
first
of
these
areas
is
transport.
Europarl v8
Ich
plädiere
für
schärfere
und
EU-weit
einheitliche
Regeln,
vor
allem
beim
Transport.
I
call
for
more
stringent,
EU-wide
rules,
particularly
with
regard
to
transport.
Europarl v8