Translation of "Träges verhalten" in English
Die
Überhitzer
mit
ihren
großen
Eisenmassen
weisen
ein
sehr
träges
Verhalten
auf.
The
superheaters
with
their
very
large
masses
of
iron
exhibit
very
sluggish
behavior.
EuroPat v2
Ein
solch
träges
Verhalten
und
die
hiermit
verbundenen
geringen
Beschleunigungen
sind
kaum
noch
physisch
wahrnehmbar.
Such
an
inert
response
of
the
building
and
the
resulting
low
accelerations
are
physiologically
hardly
perceivable.
EuroPat v2
Diese
Reaktion
bedingt
eine
Wechselwirkung
zwischen
dem
Fremdkörper
und
dem
lebenden
Gewebe,
also
mehr
als
nur
träges
Verhalten
des
Metalls.
This
reaction
implies
an
interaction
between
the
foreign
body
and
the
living
tissue,
that
is,
more
than
just
inert
behavior
of
the
metal.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
in
verschiedenen
Betriebssituationen
der
Brennkraftmaschine
der
Fall
auftreten,
daß
selbst
mit
dieser
bekannten
Regeleinrichtung
ein
zu
träges
Verhalten
erreicht
wird
und
Einbußen
bezüglich
Abgasreinheit
und
Fahrverhalten
in
Kauf
genommen
werden
müssen.
In
particular,
in
different
operational
situations
of
the
engine
it
may
happen
that
this
known
regulating
device
has
an
excessively
sluggish
behavior
causing
impurity
of
the
exhaust
gas
and
unequality
of
the
driving
behavior.
EuroPat v2
Wie
eingangs
ausgeführt
wurde,
zeigen
auch
Brennstoffzellen
beim
Start
aus
dem
Stand
ein
relativ
träges
Verhalten,
weshalb
in
dem
in
der
WO
2006/111335
A1
beschriebenen
System
eine
Parallelschaltung
zur
Brennstoffzelleneinheit
vorgesehen
war.
As
described
above,
even
fuel
cells
when
started
from
an
idle
condition
exhibit
a
relatively
slow
performance
and,
therefore,
a
parallel
circuit
to
the
fuel
cell
unit
was
provided
in
the
system
described
in
WO
2006/111335
A1.
EuroPat v2
Es
ist
auch
bekannt,
dass
die
Überhitzer
mit
ihren
großen
Eisenmassen
ein
sehr
träges
Verhalten
aufweisen.
It
is
also
known
for
the
superheater
to
have
a
very
inert
behavior
with
its
large
iron
masses.
EuroPat v2
Insbesondere
während
Anfahr-
oder
Lastwechselvorgängen
der
Gas-
und
Dampfturbinenanlage
ist
eine
Absenkung
der
Temperatur
des
Dampfes
D
am
Austritt
24
der
Überhitzerrohre
22
erforderlich,
da
die
Dampfturbine
durch
ihr
im
Vergleich
zu
dem
der
Gasturbine
träges
Verhalten
nicht
zulässt,
dass
die
Dampftemperaturen
beim
Anfahren
den
Abgastemperaturen
schnell
folgen.
Particularly
during
startup
or
load
change
operations
of
the
gas
and
steam
turbine
plant,
a
lowering
of
the
temperature
of
the
steam
D
at
the
exit
24
of
the
superheater
tubes
22
is
required,
since
the
steam
turbine,
due
to
its
sluggish
behavior
compared
with
that
of
the
gas
turbine,
does
not
allow
the
steam
temperatures
to
follow
the
exhaust-gas
temperatures
quickly
during
starting.
EuroPat v2
Das
Problem
dieses
Standes
der
Technik
liegt
darin,
daß
die
bekannte
Regelung
des
Flächengewichts
ein
relativ
träges
Verhalten
mit
langen
Reaktionszeiten
aufweist.
Moreover,
in
the
above-noted
prior
art,
the
known
regulation
of
the
basis
weight
has
a
relatively
sluggish
behavior
with
long
reaction
times.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
für
jeden
Motor
eine
Zeitkonstante
eingestellt
werden,
mit
der
ein
träges
Verhalten
des
Instruments
imitiert
werden
kann.
Additionally
a
time
constant
can
be
defined
for
each
stepper
with
that
a
sluggish
behavior
of
the
instrument
can
be
imitated.
CCAligned v1
Die
Abnutzung
der
Reifen
geht
sehr
langsam
vor
sich,
so
dass
diese
Größe
ein
entsprechend
träges
Verhalten
zeigt,
sofern
kein
Druckverlust
am
Reifen
auf
tritt.
The
wear
of
the
tires
progresses
very
slowly
so
that
this
quantity
exhibits
a
correspondingly
sluggish
behavior
if
no
pressure
loss
occurs
at
the
tire,
EuroPat v2
Die
erste
Studie
wurde
vom
American
Journal
of
Epidemiology
veröffentlicht
und
untersuchte
körperliche
Aktivitäten
bzw.
träges
Verhalten
von
Menschen
laut
ihren
eigenen
Angaben
und
analysierte
den
Zusammenhang
mit
der
Sterblichkeit
durch
Herz-Kreislauf-Erkrankungen.
The
first
study,
published
in
the
American
Journal
of
Epidemiology,
Â
self-reported
physical
activity
or
sedentary
behavior
and
analyzed
the
correlation
with
cardiovascular
heart
disease-induced
mortality.
ParaCrawl v7.1
Dieses
träge
Verhalten
ist
in
der
Hauptsache
auf
die
Zusatzausgasung
aus
den
Begleitschichten
zurückzuführen.
This
sluggish
behaviour
is
mainly
attributable
to
the
additional
gas
emission
from
the
accompanying
strata.
EUbookshop v2
Wir
benötigen
gesetzgebende
Mittel,
um
vergleichbare
Situationen
anzugehen,
und
ich
bin
fest
davon
überzeugt,
dass
jeder,
der
einen
ähnlichen
Verstoß
begeht,
Verantwortung
für
sein
Verhalten
tragen
sollte.
We
need
the
legislative
means
to
tackle
similar
situations,
and
I
also
firmly
believe
that
if
anyone
commits
a
similar
transgression
he
should
bear
responsibility
for
his
behaviour.
Europarl v8
Dies
ist
erforderlich
um
sicherzustellen,
dass
gerettete
Banken
in
angemessenem
Umfang
Verantwortung
für
die
Folgen
ihres
früheren
Verhaltens
tragen,
und
um
geeignete
Anreize
für
ihr
künftiges
Verhalten
zu
schaffen.
This
is
necessary
to
ensure
that
rescued
banks
bear
adequate
responsibility
for
the
consequences
of
their
past
behaviour
and
to
create
appropriate
incentives
for
their
future
behaviour.
DGT v2019
Bei
korrekter
Anwendung
ist
dies
der
beste
Möglichkeit
zur
Verringerung
der
Umweltverschmutzung,
da
Hersteller
und
Verbraucher
so
die
tatsächlichen
Kosten
ihrer
Handlungen
tragen
oder
ihr
Verhalten
in
kosteneffizienter
Weise
ändern
müssen.
If
properly
applied
they
are
the
best
way
to
reduce
pollution
because
they
make
producers
and
consumers
bear
the
real
costs
of
their
actions
or
change
their
behaviour
in
a
cost-effective
way.
TildeMODEL v2018
Diese
Anforderung
stellt
sicher,
dass
gerettete
Banken
in
angemessenem
Umfang
Verantwortung
für
die
Folgen
ihres
früheren
Verhaltens
tragen,
und
sie
schafft
geeignete
Anreize
für
ihr
künftiges
Verhalten.
That
requirement
ensures
that
rescued
banks
bear
adequate
responsibility
for
the
consequences
of
their
past
behaviour
and
creates
appropriate
incentives
for
their
future
behaviour.
DGT v2019
Ein
solcher
Beitrag
ist
erforderlich,
um
sicherzustellen,
dass
gerettete
Banken
in
angemessenem
Umfang
Verantwortung
für
die
Folgen
ihres
früheren
Verhaltens
tragen,
und
um
geeignete
Anreize
für
ihr
künftiges
Verhalten
zu
schaffen.
Such
a
contribution
is
necessary
to
ensure
that
rescued
banks
bear
adequate
responsibility
for
the
consequences
of
their
past
behaviour
and
to
create
appropriate
incentives
for
their
future
behaviour.
DGT v2019
In
anderen
Fällen
müssen
auch
Lastenverteilungsmaßnahmen
getroffen
werden,
um
sicherzustellen,
dass
gerettete
Banken
in
angemessenem
Umfang
Verantwortung
für
die
Folgen
ihres
früheren
Verhaltens
tragen,
und
um
geeignete
Anreize
für
das
künftige
Verhalten
ihrer
selbst
und
anderer
zu
schaffen.
In
other
cases,
burden-sharing
measures
are
also
necessary
to
make
sure
that
rescued
banks
bear
adequate
responsibility
for
the
consequences
of
their
past
behaviour
so
as
to
create
appropriate
incentives
for
the
future
behaviour
of
themselves
and
others.
DGT v2019
Die
Verfahren
zur
Verhängung
von
Verwaltungssanktionen,
etwa
der
Entzug
von
Lizenzen
und
die
Disqualifizierung
von
Verkehrsleitern,
werden
von
den
Mitgliedstaaten
sehr
uneinheitlich
gehandhabt
und
tragen
dem
Verhalten
der
Unternehmen
außerhalb
des
Mitgliedstaats
ihrer
Niederlassung
kaum
Rechnung.
The
procedures
leading
to
administrative
sanctions,
like
withdrawal
of
undertakings'
licences
and
disqualification
of
the
transport
managers,
are
applied
very
unevenly
by
the
Member
States
and
take
hardly
any
account
of
the
behaviour
of
undertakings
outside
the
Member
State
in
which
they
are
established.
TildeMODEL v2018
Hieraus
resultiert
eine
Verringerung
der
Frequenz
der
Regelschwingung,
die
zu
einem
noch
trägeren
Verhalten
der
Gesamtanordnung
führt.
From
this
results
a
reduced
frequency
of
the
control
oscillation
which
leads
to
a
still
more
sluggish
performance
of
the
entire
arrangement.
EuroPat v2