Translation of "Tieferer sinn" in English
Es
steckt
nicht
überall
ein
tieferer
Sinn
dahinter.
There
doesn't
have
to
be
a
hidden
meaning
with
everything.
OpenSubtitles v2018
In
der
Sinnlosigkeit
verbirgt
sich
oft
ein
tieferer
Sinn.
A
deeper
sense
is
often
hiding
in
senselessness.
OpenSubtitles v2018
Manchmal,
steckt
hinter
einem
Rezept
ein
tieferer
Sinn.
Sometimes,
Behind
a
recipe
a
deeper
meaning.
CCAligned v1
Ihr
tieferer
Sinn
liegt
in
ihrer
Funktion
als
Hilfsmittel
bei
der
Geräteauswahl.
Their
sense
lies
in
their
function
to
help
selecting
a
device.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
offenbart
sich
durch
euren
Wunsch
zu
überleben,
ein
tieferer
Sinn,
der
alles
erklärt.
Perhaps
it
is
through
your
desire
to
survive
that
your
greater
purpose
will
be
revealed.
OpenSubtitles v2018
Ganz
im
Ernst
–
Hinter
dem
Stereotyp
steckt
ja
ein
tieferer
Sinn:
Regeln
sind
kein
Selbstzweck.
Seriously,
though,
there
is
a
deeper
truth
behind
the
stereotype.
Rules
are
not
an
end
in
themselves.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
diesen
Gleichnissen
immer
ein
tieferer,
geistiger
Sinn,
der
sowohl
damals
passte,
wie
auch
für
alle
kommenden
Zeiten
stets
den
gleichen
Wert
haben
wird.
There
is
always
a
deeper
spiritual
meaning
in
these
parables
which
applied
not
only
for
those
times,
but
will
have
the
same
value
for
all
future
times.
ParaCrawl v7.1
Aber
vielleicht
birgt
der
Baum
ja
noch
andere
Geheimnisse,
und
irgendwann
wird
sein
tieferer
Sinn
enthüllt.
But
perhaps
the
tree
holds
other
secrets,
and
someday
an
even
finer
purpose
will
be
revealed.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Traditionen
in
Sri
Lanka,
deren
Ursprung
und
tieferer
Sinn
mehr
und
mehr
verloren
gegangen
ist.
The
origin
and
deeper
meaning
of
many
of
Sri
Lanka's
traditions
has
been
lost
gradually.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Erweiterung
erhalten
diese
bislang
rein
formalen
Elemente
in
den
beiden
rückseitigen
Flügeln
des
Neubaus
eine
tatsächliche,
materielle
Antwort,
und
aus
den
ehedem
„oberflächlichen“
Elementen
wird
ein
„tieferer“
architektonischer
Sinn
gestiftet.
With
the
extension,
these
heretofore
purely
formal
elements
now
receive
an
actual,
material
response
in
the
two
rear
wings
of
the
new
building,
and
what
were
once
“superficial”
elements
are
lent
a
“deeper”
architectural
meaning.
ParaCrawl v7.1
Die
rein
materielle
Interpretation
der
Realität
durch
eine
rein
wissenschaftliche
Brille
hat
es
der
Menschheit
ermöglicht
eine
hoch-technologische
Zivilisation
aufzubauen
aber
dieser
Sichtweise
mangelt
es
an
tieferer
Bedeutung
und
Sinn.
The
literal
and
materialistic
interpretation
from
a
purely
scientific
view
point
has
helped
humanity
to
develop
a
highly
technical
civilization
but
it
is
lacking
any
form
of
deeper
meaning.
ParaCrawl v7.1
Betrachtet
man
ihn
auf
dem
Hintergrund
des
zuvor
Gesagten,
wird
aber
sein
tieferer
Sinn
sofort
klar.
However,
if
considered
in
relation
to
the
above
its
deep
meaning
becomes
clear
immediately.
ParaCrawl v7.1
Die
subjektive
Destitution
hingegen
ist
ein
Prozeß,
bei
dem
das
Subjekt
sein
Bedürfnis
nach
einer
Internalisierung/Symbolisierung,
Interpretation,
Suche
nach
dem
"tiefen,
wahren
Sinn"
offen
lassen
muss:
Es
muss
verstehen,
dass
traumatische
Erfahrungen,
die
sein
Leben
prägen,
reine
Zufallsereignisse
sind,
denen
jeglicher
"tieferer
Sinn"
fehlt.
On
the
other
hand,
subjective
destitution
is
a
process
of
the
subject
suspending
his/her
need
for
internalization/symbolization,
interpretation,
searching
for
‘deep,
true
meaning’:
s/he
has
to
understand
that
traumatic
experiences
shaping
her/his
life
are
merely
contingencies,
deprived
of
any
‘deeper
meaning’.
ParaCrawl v7.1
Das
sollte
der
tiefere
Sinn
sein.
That
should
be
the
real
intentions
of
this
House.
Europarl v8
Wohlbefinden
ist
ein
tiefer
Sinn
für
Gelassenheit
und
Erfüllung,
It
is
a
deep
sense
of
serenity
and
fulfillment.
TED2020 v1
Um
mehr
Menschen
zu
motivieren,
muss
der
Wandel
einen
tieferen
Sinn
haben.
To
motivate
more
broadly,
the
transformation
needs
to
connect
with
a
deeper
sense
of
purpose.
TED2020 v1
Ihre
Worte
haben
einen
tieferen
Sinn.
Her
words
have
a
deeper
meaning.
Tatoeba v2021-03-10
So
was
nennt
man
tieferen
Sinn.
It's
what
you
call
a
pun.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
mir,
er
hat
tieferen
Sinn.
Believe
me,
it's
some
pun!
OpenSubtitles v2018
Dieser
tiefere
Sinn
wäre
aus
Artikel
118b
herauszulesen.
Our
intention
is,
once
again,
to
examine
the
extent
to
which
Articles
EUbookshop v2
Ich
spüre
diesen
tieferen
Sinn
in
allem.
Like
I've
got
this
deeper
sense
of
purpose.
OpenSubtitles v2018
Nicht
alles
hat
einen
tieferen
Sinn.
Not
everything
has
to
be
about
something.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
nicht
immer
einen
tieferen
Sinn.
Not
everything
has
to
mean
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
Geschichten
mit
einem
tieferen
Sinn,
eine
schöne
Liebesgeschichte.
Well,
I
like
stories
with
a
meaning
behind
it.
-
Like
a
really
beautiful
love
story.
OpenSubtitles v2018
Nein,
was
es
wirklich
bedeutet,
der
tiefere
Sinn.
No,
what's
it
really
mean?
The
trippy
deep
meaning.
OpenSubtitles v2018
Der
berühmte
tiefere
Sinn
von
allem
ist,
dass
es
ihn
nicht
gibt.
The
meaning
of
it
all
is
that
there
is
no
meaning.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
egal,
weil
er
unbedingt
einen
tieferen
Sinn
erblicken
will.
But
that
doesn't
matter
because
what
he
wants
is
to
fight
for
meaning.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
sowieso
keinen
tieferen
Sinn!
Doesn't
make
sense!
OpenSubtitles v2018
Ich
bezweifle,
dass
es
einen
tieferen
Sinn
hat.
I'm
starting
to
think
it
doesn't
mean
anything.
-Remember
eventually
revenge
is...
OpenSubtitles v2018
Marge,
Cartoons
haben
doch
keinen
tieferen
Sinn.
Oh,
Marge,
cartoons
don't
have
any
deep
meaning.
OpenSubtitles v2018
Diego
schien
auch
den
tiefen
Sinn
des
ruhenden
Wassers
wahrzunehmen.
Diego
also
seemed
sense
the
deeper
meaning
of
the
calm
water.
OpenSubtitles v2018