Translation of "Tieferer sinn" in English

Es steckt nicht überall ein tieferer Sinn dahinter.
There doesn't have to be a hidden meaning with everything.
OpenSubtitles v2018

In der Sinnlosigkeit verbirgt sich oft ein tieferer Sinn.
A deeper sense is often hiding in senselessness.
OpenSubtitles v2018

Manchmal, steckt hinter einem Rezept ein tieferer Sinn.
Sometimes, Behind a recipe a deeper meaning.
CCAligned v1

Ihr tieferer Sinn liegt in ihrer Funktion als Hilfsmittel bei der Geräteauswahl.
Their sense lies in their function to help selecting a device.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht offenbart sich durch euren Wunsch zu überleben, ein tieferer Sinn, der alles erklärt.
Perhaps it is through your desire to survive that your greater purpose will be revealed.
OpenSubtitles v2018

Ganz im Ernst – Hinter dem Stereotyp steckt ja ein tieferer Sinn: Regeln sind kein Selbstzweck.
Seriously, though, there is a deeper truth behind the stereotype. Rules are not an end in themselves.
ParaCrawl v7.1

Es liegt in diesen Gleichnissen immer ein tieferer, geistiger Sinn, der sowohl damals passte, wie auch für alle kommenden Zeiten stets den gleichen Wert haben wird.
There is always a deeper spiritual meaning in these parables which applied not only for those times, but will have the same value for all future times.
ParaCrawl v7.1

Aber vielleicht birgt der Baum ja noch andere Geheimnisse, und irgendwann wird sein tieferer Sinn enthüllt.
But perhaps the tree holds other secrets, and someday an even finer purpose will be revealed.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Traditionen in Sri Lanka, deren Ursprung und tieferer Sinn mehr und mehr verloren gegangen ist.
The origin and deeper meaning of many of Sri Lanka's traditions has been lost gradually.
ParaCrawl v7.1

Mit der Erweiterung erhalten diese bislang rein formalen Elemente in den beiden rückseitigen Flügeln des Neubaus eine tatsächliche, materielle Antwort, und aus den ehedem „oberflächlichen“ Elementen wird ein „tieferer“ architektonischer Sinn gestiftet.
With the extension, these heretofore purely formal elements now receive an actual, material response in the two rear wings of the new building, and what were once “superficial” elements are lent a “deeper” architectural meaning.
ParaCrawl v7.1

Die rein materielle Interpretation der Realität durch eine rein wissenschaftliche Brille hat es der Menschheit ermöglicht eine hoch-technologische Zivilisation aufzubauen aber dieser Sichtweise mangelt es an tieferer Bedeutung und Sinn.
The literal and materialistic interpretation from a purely scientific view point has helped humanity to develop a highly technical civilization but it is lacking any form of deeper meaning.
ParaCrawl v7.1

Betrachtet man ihn auf dem Hintergrund des zuvor Gesagten, wird aber sein tieferer Sinn sofort klar.
However, if considered in relation to the above its deep meaning becomes clear immediately.
ParaCrawl v7.1

Die subjektive Destitution hingegen ist ein Prozeß, bei dem das Subjekt sein Bedürfnis nach einer Internalisierung/Symbolisierung, Interpretation, Suche nach dem "tiefen, wahren Sinn" offen lassen muss: Es muss verstehen, dass traumatische Erfahrungen, die sein Leben prägen, reine Zufallsereignisse sind, denen jeglicher "tieferer Sinn" fehlt.
On the other hand, subjective destitution is a process of the subject suspending his/her need for internalization/symbolization, interpretation, searching for ‘deep, true meaning’: s/he has to understand that traumatic experiences shaping her/his life are merely contingencies, deprived of any ‘deeper meaning’.
ParaCrawl v7.1

Das sollte der tiefere Sinn sein.
That should be the real intentions of this House.
Europarl v8

Wohlbefinden ist ein tiefer Sinn für Gelassenheit und Erfüllung,
It is a deep sense of serenity and fulfillment.
TED2020 v1

Um mehr Menschen zu motivieren, muss der Wandel einen tieferen Sinn haben.
To motivate more broadly, the transformation needs to connect with a deeper sense of purpose.
TED2020 v1

Ihre Worte haben einen tieferen Sinn.
Her words have a deeper meaning.
Tatoeba v2021-03-10

So was nennt man tieferen Sinn.
It's what you call a pun.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie mir, er hat tieferen Sinn.
Believe me, it's some pun!
OpenSubtitles v2018

Dieser tiefere Sinn wäre aus Artikel 118b herauszulesen.
Our intention is, once again, to examine the extent to which Articles
EUbookshop v2

Ich spüre diesen tieferen Sinn in allem.
Like I've got this deeper sense of purpose.
OpenSubtitles v2018

Nicht alles hat einen tieferen Sinn.
Not everything has to be about something.
OpenSubtitles v2018

Das hat nicht immer einen tieferen Sinn.
Not everything has to mean something.
OpenSubtitles v2018

Ich mag Geschichten mit einem tieferen Sinn, eine schöne Liebesgeschichte.
Well, I like stories with a meaning behind it. - Like a really beautiful love story.
OpenSubtitles v2018

Nein, was es wirklich bedeutet, der tiefere Sinn.
No, what's it really mean? The trippy deep meaning.
OpenSubtitles v2018

Der berühmte tiefere Sinn von allem ist, dass es ihn nicht gibt.
The meaning of it all is that there is no meaning.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist egal, weil er unbedingt einen tieferen Sinn erblicken will.
But that doesn't matter because what he wants is to fight for meaning.
OpenSubtitles v2018

Es hat sowieso keinen tieferen Sinn!
Doesn't make sense!
OpenSubtitles v2018

Ich bezweifle, dass es einen tieferen Sinn hat.
I'm starting to think it doesn't mean anything. -Remember eventually revenge is...
OpenSubtitles v2018

Marge, Cartoons haben doch keinen tieferen Sinn.
Oh, Marge, cartoons don't have any deep meaning.
OpenSubtitles v2018

Diego schien auch den tiefen Sinn des ruhenden Wassers wahrzunehmen.
Diego also seemed sense the deeper meaning of the calm water.
OpenSubtitles v2018