Translation of "Tiefen einschnitt" in English

Einen tiefen Einschnitt in die Küstenlinie bildet der Wreecher See.
The cove of the Wreecher See makes a deep inroad into the coastline.
Wikipedia v1.0

Der Personenbahnhof liegt in einem tiefen Einschnitt.
The passenger station is located in a deep cutting.
WikiMatrix v1

Für Frauen bedeuten die Wechseljahre einen tiefen Einschnitt im Leben.
For women, menopause means a major life change.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Schritt des Schneidzyklus erstellt die Schrämwalze einen bis zu 200 Millimeter tiefen Einschnitt.
In the first step of the cutting cycle, the cutting drum creates a cut up to 200 millimeters in depth.
ParaCrawl v7.1

An der KIUMA-Handwerkerschule aufgenommen zu werden erlebte Mpenda als tiefen Einschnitt – und wahren Glücksfall.
Mpenda experienced to be accepted by the KIUMA Craftsman School as an important turning point – and a genuine piece of luck.
ParaCrawl v7.1

Das Bavona-Tal ist ein typisches Eiszeit-Tal, mit einem tiefen Einschnitt in die Alpenkette.
The Bavona Valley is a typical glacial valley, cutting a deep groove in the Alpine chain.
ParaCrawl v7.1

Das Schicksal von Mister Scrooge jedoch brachte einen tiefen Einschnitt im Leben des Komponisten.
The fate of Mister Scrooge, however, marked a decisive turning point in the life of the composer.
ParaCrawl v7.1

Der Nationalpark Paklenica befindet sich in einem tiefen und natürlichen Einschnitt am Fuß des Velebits.
The National Park Paklenica is situated in a deep natural cutting at the foot of the mountain Velebit.
ParaCrawl v7.1

Einen tiefen Einschnitt in die Geschäfte der Bayerischen Staatsbibliothek bedeutete der Ausbruch des Zweiten Weltkriegs.
The outbreak of the Second World War constituted an important watershed in the work of the Bayerische Staatsbibliothek.
ParaCrawl v7.1

Am tiefen Einschnitt des Rio Malifier ist es erforderlich, viele kleine Kehren hochzusteigen.
After meeting the deep incision of rio Malifier, it's necessary climb up several small bends.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie den Schwanz – er ist von der kürzeren Art und mit einem tiefen Einschnitt.
Pay attention to the tail – it is of the shorter kind and with a deep incision.
ParaCrawl v7.1

Mit Ausnahme des Bahnhofs Drayton Park und eines ehemaligen Depots, die in einem tiefen Einschnitt liegen, war die Strecke unterirdisch.
With the exception of Drayton Park station and the former depot which are in a deep cutting, the railway was constructed in deep tube tunnel.
Wikipedia v1.0

Nach Verlassen des Bahnhofs Koblenz führt die Strecke durch einen tiefen Einschnitt im rund 350 Meter hohen Frittel-Hügel und steigt dabei mit 12 Promille (1,2 %) bis zum 181 Meter langen bogenförmigen Koblenzer Tunnel an.
After leaving the station in Koblenz, the line through a deep cutting through the 350 metre high Frittel Hill and climbs a 1.2% grade to the 181 metre-long curved Koblenz Tunnel.
Wikipedia v1.0

Die Kösterbeck ist ein kleiner Fluss, der in einem tiefen Einschnitt verläuft und die Höhenunterschiede so besonders ausgeprägt erscheinen lässt.
The Kösterbeck is a small river, that runs through a deep incision that emphasises the height differences.
WikiMatrix v1

Danach verlässt die Strecke die Talsohle und passiert hinter Erdmannhausen über einen zwei Kilometer langen und bis zu elf Meter tiefen Einschnitt die Wasserscheide zwischen Murr und Neckar.
Thereafter, the line leaves the floor of the valley and after Erdmannhausen runs through a 2 km long and up to 11 m deep cutting through the watershed between the Murr and the Neckar.
WikiMatrix v1

Bei Rosengarten wurde die Strecke in einem 11 Meter tiefen Einschnitt verlegt, dennoch waren bis zum Frankfurter Bahnhof noch 41 Meter Gefälle zu überwinden.
The line was laid in an 11-metre-deep cutting in Rosengarten so that the descent to Frankfurt station would be only 41 metres.
WikiMatrix v1

Obwohl die Verluste von der Größenordnung her nur etwa 10% des Rückgangs im primären und sekundären Sektor betrugen, bedeuteten sie dennoch einen tiefen Einschnitt, da diese Dienstleistungsbereiche zuvor einen erheblichen Beitrag zum Beschäf tigungswachstum geleistet hatten.
Though the size of the total fall was only some 10% ofthat in the primary and secondary sectors, it, nevertheless, represented a major change in relation to the significant contribution to net job creation which these sectors had made be fore.
EUbookshop v2