Translation of "Tiefen einschnitt" in English
Einen
tiefen
Einschnitt
in
die
Küstenlinie
bildet
der
Wreecher
See.
The
cove
of
the
Wreecher
See
makes
a
deep
inroad
into
the
coastline.
Wikipedia v1.0
Der
Personenbahnhof
liegt
in
einem
tiefen
Einschnitt.
The
passenger
station
is
located
in
a
deep
cutting.
WikiMatrix v1
Für
Frauen
bedeuten
die
Wechseljahre
einen
tiefen
Einschnitt
im
Leben.
For
women,
menopause
means
a
major
life
change.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Schritt
des
Schneidzyklus
erstellt
die
Schrämwalze
einen
bis
zu
200
Millimeter
tiefen
Einschnitt.
In
the
first
step
of
the
cutting
cycle,
the
cutting
drum
creates
a
cut
up
to
200
millimeters
in
depth.
ParaCrawl v7.1
An
der
KIUMA-Handwerkerschule
aufgenommen
zu
werden
erlebte
Mpenda
als
tiefen
Einschnitt
–
und
wahren
Glücksfall.
Mpenda
experienced
to
be
accepted
by
the
KIUMA
Craftsman
School
as
an
important
turning
point
–
and
a
genuine
piece
of
luck.
ParaCrawl v7.1
Das
Bavona-Tal
ist
ein
typisches
Eiszeit-Tal,
mit
einem
tiefen
Einschnitt
in
die
Alpenkette.
The
Bavona
Valley
is
a
typical
glacial
valley,
cutting
a
deep
groove
in
the
Alpine
chain.
ParaCrawl v7.1
Das
Schicksal
von
Mister
Scrooge
jedoch
brachte
einen
tiefen
Einschnitt
im
Leben
des
Komponisten.
The
fate
of
Mister
Scrooge,
however,
marked
a
decisive
turning
point
in
the
life
of
the
composer.
ParaCrawl v7.1
Der
Nationalpark
Paklenica
befindet
sich
in
einem
tiefen
und
natürlichen
Einschnitt
am
Fuß
des
Velebits.
The
National
Park
Paklenica
is
situated
in
a
deep
natural
cutting
at
the
foot
of
the
mountain
Velebit.
ParaCrawl v7.1
Einen
tiefen
Einschnitt
in
die
Geschäfte
der
Bayerischen
Staatsbibliothek
bedeutete
der
Ausbruch
des
Zweiten
Weltkriegs.
The
outbreak
of
theÂ
Second
World
War
constituted
an
important
watershed
in
the
work
of
the
Bayerische
Staatsbibliothek.
ParaCrawl v7.1
Am
tiefen
Einschnitt
des
Rio
Malifier
ist
es
erforderlich,
viele
kleine
Kehren
hochzusteigen.
After
meeting
the
deep
incision
of
rio
Malifier,
it's
necessary
climb
up
several
small
bends.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie
den
Schwanz
–
er
ist
von
der
kürzeren
Art
und
mit
einem
tiefen
Einschnitt.
Pay
attention
to
the
tail
–
it
is
of
the
shorter
kind
and
with
a
deep
incision.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ausnahme
des
Bahnhofs
Drayton
Park
und
eines
ehemaligen
Depots,
die
in
einem
tiefen
Einschnitt
liegen,
war
die
Strecke
unterirdisch.
With
the
exception
of
Drayton
Park
station
and
the
former
depot
which
are
in
a
deep
cutting,
the
railway
was
constructed
in
deep
tube
tunnel.
Wikipedia v1.0
Nach
Verlassen
des
Bahnhofs
Koblenz
führt
die
Strecke
durch
einen
tiefen
Einschnitt
im
rund
350
Meter
hohen
Frittel-Hügel
und
steigt
dabei
mit
12
Promille
(1,2
%)
bis
zum
181
Meter
langen
bogenförmigen
Koblenzer
Tunnel
an.
After
leaving
the
station
in
Koblenz,
the
line
through
a
deep
cutting
through
the
350
metre
high
Frittel
Hill
and
climbs
a
1.2%
grade
to
the
181
metre-long
curved
Koblenz
Tunnel.
Wikipedia v1.0
Die
Kösterbeck
ist
ein
kleiner
Fluss,
der
in
einem
tiefen
Einschnitt
verläuft
und
die
Höhenunterschiede
so
besonders
ausgeprägt
erscheinen
lässt.
The
Kösterbeck
is
a
small
river,
that
runs
through
a
deep
incision
that
emphasises
the
height
differences.
WikiMatrix v1
Danach
verlässt
die
Strecke
die
Talsohle
und
passiert
hinter
Erdmannhausen
über
einen
zwei
Kilometer
langen
und
bis
zu
elf
Meter
tiefen
Einschnitt
die
Wasserscheide
zwischen
Murr
und
Neckar.
Thereafter,
the
line
leaves
the
floor
of
the
valley
and
after
Erdmannhausen
runs
through
a
2
km
long
and
up
to
11
m
deep
cutting
through
the
watershed
between
the
Murr
and
the
Neckar.
WikiMatrix v1
Bei
Rosengarten
wurde
die
Strecke
in
einem
11
Meter
tiefen
Einschnitt
verlegt,
dennoch
waren
bis
zum
Frankfurter
Bahnhof
noch
41
Meter
Gefälle
zu
überwinden.
The
line
was
laid
in
an
11-metre-deep
cutting
in
Rosengarten
so
that
the
descent
to
Frankfurt
station
would
be
only
41
metres.
WikiMatrix v1
Obwohl
die
Verluste
von
der
Größenordnung
her
nur
etwa
10%
des
Rückgangs
im
primären
und
sekundären
Sektor
betrugen,
bedeuteten
sie
dennoch
einen
tiefen
Einschnitt,
da
diese
Dienstleistungsbereiche
zuvor
einen
erheblichen
Beitrag
zum
Beschäf
tigungswachstum
geleistet
hatten.
Though
the
size
of
the
total
fall
was
only
some
10%
ofthat
in
the
primary
and
secondary
sectors,
it,
nevertheless,
represented
a
major
change
in
relation
to
the
significant
contribution
to
net
job
creation
which
these
sectors
had
made
be
fore.
EUbookshop v2