Translation of "Tiefe venenthrombose" in English

Zu venösen thromboembolischen Ereignissen (VTE) gehören tiefe Venenthrombose und Lungenembolie.
VTE include deep venous thrombosis and pulmonary embolism.
ELRC_2682 v1

Bei 7 dieser Fälle handelte es sich um eine tiefe Venenthrombose.
Of these, 7 cases corresponded to deep vein thrombosis.
ELRC_2682 v1

Venöse Thromboembolie (tiefe Venenthrombose, pulmonale Embolie) (siehe Abschnitt 4.4)
Venous thromboembolism (deep vein thrombosis, pulmonary embolism) (see section 4.4)
TildeMODEL v2018

Das ist ein DVT, eine tiefe Venenthrombose, ein Gerinnsel.
That's a DVT... a deep vein thrombosis... a clot.
OpenSubtitles v2018

Könnte es "tiefe Venenthrombose" sein?
You think it could be deep-vein thrombosis?
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich ist es eine tiefe Venenthrombose.
More likely, it's just a DVT.
OpenSubtitles v2018

Tiefe Venenthrombose, verursacht durch eine seiner zahlreichen Verletzungen oder Operationen.
Deep vein thrombosis caused by any one of his many injuries or surgeries.
OpenSubtitles v2018

Gates, deine tiefe Venenthrombose wartet auf den Transport zum Onkologen.
Gates, your DVT patient is still waiting on a ride to Oncology.
OpenSubtitles v2018

Bei der Mehrheit der betroffenen Patienten tritt eine tiefe Venenthrombose allein auf.
The majority of patients suffering from a venous blood clot will experience a DVT alone.
ParaCrawl v7.1

Langes Sitzen stellt das größte Risiko dar, eine tiefe Venenthrombose zu entwickeln.
Sitting for long periods poses the greatest risk in developing DVT.
ParaCrawl v7.1

Lähmungspatienten gehören ebenfalls zu einer Risikogruppe für tiefe Venenthrombose.
Patients with paralysis are also at high risk for DVT.
ParaCrawl v7.1

Das Risiko fÃ1?4r eine tiefe Venenthrombose erhöht sich tausendfach in einer normalen Schwangerschaft.
The risk of deep vein thrombosis increases a thousand fold in normal pregnancy.
ParaCrawl v7.1

Zu den Komplikationen im Zusammenhang mit Knieoperationen im Allgemeinen können auch tiefe Venenthrombose und Lungenembolie zählen.
Complications related to knee surgery in general may also include deep vein thrombosis and pulmonary embolism.
ELRC_2682 v1

Thromboembolische Ereignisse sind unerwünschte Ereignisse, die gewöhnlich in einer Beinvene auftreten (tiefe Venenthrombose).
Thromboembolic events are adverse events which usually occur in a vein of the leg (deep vein thrombosis).
ELRC_2682 v1

Nach Gabe von Dabrafenib in Kombination mit Trametinib kann eine Lungenembolie oder eine tiefe Venenthrombose auftreten.
Pulmonary embolism or deep vein thrombosis can occur when dabrafenib is used in combination with trametinib.
TildeMODEL v2018

Venöse Thromboembolie (tiefe Venenthrombose, pulmonale Embolie) (siehe Abschnitt 4.4).
Venous thromboembolism (deep vein thrombosis, pulmonary embolism) (see section 4.4)
TildeMODEL v2018

Die tiefe Venenthrombose wurde aufgenommen und die Gallenkolik geht nach Hause mit der Anweisung,
DVT's admitted and Biliary colic goes home with instructions...
OpenSubtitles v2018

Arixtra wird angewendet zur Behandlung von Patienten mit einem Blutgerinnsel in den Gefäßen der Beine (tiefe Venenthrombose) und/oder Lunge (Lungenembolie).
Arixtra is used to treat patients with a blood clot in the blood vessels of their legs (deep vein thrombosis) and/ or lungs (pulmonary embolism).
EMEA v3

Die schwerwiegendste Nebenwirkung in Zusammenhang mit FABLYN war VTE (tiefe Venenthrombose, Lungenembolie und Retina-Venenthrombose).
The most serious adverse reaction related to FABLYN was VTE (deep venous thrombosis, pulmonary embolism, and retinal vein thrombosis).
EMEA v3

Die gleichzeitige Gabe von erythropoesestimulierenden Substanzen oder eine tiefe Venenthrombose in der Vorgeschichte erhöht möglicherweise bei diesen Patienten auch das thromboembolische Risiko.
Concomitant administration of erythropoietic agents or previous history of DVT may also increase thrombotic risk in these patients.
EMEA v3

Therapie akuter, symptomatischer, spontaner, oberflächlicher Venenthrombosen der unteren Extremitäten ohne begleitende tiefe Venenthrombose bei Erwachsenen (siehe Abschnitte 4.2 und 5.1).
Treatment of adults with acute symptomatic spontaneous superficial-vein thrombosis of the lower limbs without concomitant deep-vein thrombosis (see sections 4.2 and 5.1).
ELRC_2682 v1

Vor Beginn einer Therapie mit Fondaparinux sollte bestätigt werden, dass die oberflächliche Venenthrombose weiter als 3 cm von der Crossenregion entfernt liegt, und eine begleitende tiefe Venenthrombose sollte durch Kompressionsultraschall oder andere objektive Untersuchungsmethoden ausgeschlossen worden sein.
Presence of superficial-vein thrombosis greater than 3 cm from the sapheno-femoral junction should be confirmed and concomitant DVT should be excluded by compression ultrasound or objective methods prior to initiating treatment with fondaparinux.
ELRC_2682 v1

Patienten, bei denen kürzlich akute kardiovaskuläre Ereignisse (einschließlich Myokardinfarkt, instabile Angina pectoris, koronare Bypass-Operation, Schlaganfall, tiefe Venenthrombose) aufgetreten sind, und/oder Patienten mit einem schwerwiegenden kardiovaskulären Risiko waren von den klinischen Studien mit Galcanezumab ausgeschlossen.
Patients with recent acute cardiovascular events (including MI, unstable angina, CABG, stroke, DVT) and/or those deemed to be at serious cardiovascular risk were excluded from the galcanezumab clinical trials.
ELRC_2682 v1

In den Studien wurde gemessen, bei wie vielen Patienten bis zu 30 Tage nach der Behandlung eine tiefe Venenthrombose (TVT, Bildung eines Blutgerinnsels in einer tiefen Vene, in der Regel in den Beinen) auftrat.
The studies measured how many patients developed deep vein thrombosis (DVT, formation of a blood clot in a deep vein, usually in the leg) during the 30 days after treatment.
ELRC_2682 v1

Durch den Einsatz von Revasc während und nach einer Hüft- oder Knieoperation wird das Risiko der Bildung eines Blutgerinnsels in den Blutgefäßen der Beine (tiefe Venenthrombose) stark vermindert.
By using Revasc during and after hip or knee surgery, the risk of a blood clot forming in the blood vessels of the legs (deep vein thrombosis) is greatly reduced.
ELRC_2682 v1

Unter diesen Umständen können Immunglobuline das Risiko auf einen Herzinfarkt, einen Schlaganfall, eine Lungenembolie oder eine tiefe Venenthrombose erhöhen;
In these conditions, immunoglobulins may increase the risk of cardiac infarction, stroke, lung embolism, or deep vein thrombosis, although only in very rare cases.
ELRC_2682 v1

In der Osteporosepräventions-Studie mit 7 492 Patientinnen (Durchschnittsalter = 66 Jahre) hatten die mit Bazedoxifen behandelten Frauen ein erhöhtes VTE-Risiko (tiefe Venenthrombose, Lungenembolie und Thrombose der Retinavenen) (siehe Abschnitt 4.8).
In the osteoporosis treatment trial in 7,492 subjects (mean age = 66 years), the bazedoxifene-treated women had an increased risk of VTE (deep vein thrombosis, pulmonary embolism and retinal vein thrombosis) (see section 4.8).
ELRC_2682 v1