Übersetzung für "Tiefe venenthrombose" in Englisch
Zu
venösen
thromboembolischen
Ereignissen
(VTE)
gehören
tiefe
Venenthrombose
und
Lungenembolie.
VTE
include
deep
venous
thrombosis
and
pulmonary
embolism.
ELRC_2682 v1
Bei
7
dieser
Fälle
handelte
es
sich
um
eine
tiefe
Venenthrombose.
Of
these,
7
cases
corresponded
to
deep
vein
thrombosis.
ELRC_2682 v1
Venöse
Thromboembolie
(tiefe
Venenthrombose,
pulmonale
Embolie)
(siehe
Abschnitt
4.4)
Venous
thromboembolism
(deep
vein
thrombosis,
pulmonary
embolism)
(see
section
4.4)
TildeMODEL v2018
Das
ist
ein
DVT,
eine
tiefe
Venenthrombose,
ein
Gerinnsel.
That's
a
DVT...
a
deep
vein
thrombosis...
a
clot.
OpenSubtitles v2018
Könnte
es
"tiefe
Venenthrombose"
sein?
You
think
it
could
be
deep-vein
thrombosis?
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
ist
es
eine
tiefe
Venenthrombose.
More
likely,
it's
just
a
DVT.
OpenSubtitles v2018
Tiefe
Venenthrombose,
verursacht
durch
eine
seiner
zahlreichen
Verletzungen
oder
Operationen.
Deep
vein
thrombosis
caused
by
any
one
of
his
many
injuries
or
surgeries.
OpenSubtitles v2018
Gates,
deine
tiefe
Venenthrombose
wartet
auf
den
Transport
zum
Onkologen.
Gates,
your
DVT
patient
is
still
waiting
on
a
ride
to
Oncology.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Mehrheit
der
betroffenen
Patienten
tritt
eine
tiefe
Venenthrombose
allein
auf.
The
majority
of
patients
suffering
from
a
venous
blood
clot
will
experience
a
DVT
alone.
ParaCrawl v7.1
Langes
Sitzen
stellt
das
größte
Risiko
dar,
eine
tiefe
Venenthrombose
zu
entwickeln.
Sitting
for
long
periods
poses
the
greatest
risk
in
developing
DVT.
ParaCrawl v7.1
Lähmungspatienten
gehören
ebenfalls
zu
einer
Risikogruppe
für
tiefe
Venenthrombose.
Patients
with
paralysis
are
also
at
high
risk
for
DVT.
ParaCrawl v7.1
Das
Risiko
fÃ1?4r
eine
tiefe
Venenthrombose
erhöht
sich
tausendfach
in
einer
normalen
Schwangerschaft.
The
risk
of
deep
vein
thrombosis
increases
a
thousand
fold
in
normal
pregnancy.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Komplikationen
im
Zusammenhang
mit
Knieoperationen
im
Allgemeinen
können
auch
tiefe
Venenthrombose
und
Lungenembolie
zählen.
Complications
related
to
knee
surgery
in
general
may
also
include
deep
vein
thrombosis
and
pulmonary
embolism.
ELRC_2682 v1
Thromboembolische
Ereignisse
sind
unerwünschte
Ereignisse,
die
gewöhnlich
in
einer
Beinvene
auftreten
(tiefe
Venenthrombose).
Thromboembolic
events
are
adverse
events
which
usually
occur
in
a
vein
of
the
leg
(deep
vein
thrombosis).
ELRC_2682 v1
Nach
Gabe
von
Dabrafenib
in
Kombination
mit
Trametinib
kann
eine
Lungenembolie
oder
eine
tiefe
Venenthrombose
auftreten.
Pulmonary
embolism
or
deep
vein
thrombosis
can
occur
when
dabrafenib
is
used
in
combination
with
trametinib.
TildeMODEL v2018
Venöse
Thromboembolie
(tiefe
Venenthrombose,
pulmonale
Embolie)
(siehe
Abschnitt
4.4).
Venous
thromboembolism
(deep
vein
thrombosis,
pulmonary
embolism)
(see
section
4.4)
TildeMODEL v2018
Die
tiefe
Venenthrombose
wurde
aufgenommen
und
die
Gallenkolik
geht
nach
Hause
mit
der
Anweisung,
DVT's
admitted
and
Biliary
colic
goes
home
with
instructions...
OpenSubtitles v2018
Arixtra
wird
angewendet
zur
Behandlung
von
Patienten
mit
einem
Blutgerinnsel
in
den
Gefäßen
der
Beine
(tiefe
Venenthrombose)
und/oder
Lunge
(Lungenembolie).
Arixtra
is
used
to
treat
patients
with
a
blood
clot
in
the
blood
vessels
of
their
legs
(deep
vein
thrombosis)
and/
or
lungs
(pulmonary
embolism).
EMEA v3
Die
schwerwiegendste
Nebenwirkung
in
Zusammenhang
mit
FABLYN
war
VTE
(tiefe
Venenthrombose,
Lungenembolie
und
Retina-Venenthrombose).
The
most
serious
adverse
reaction
related
to
FABLYN
was
VTE
(deep
venous
thrombosis,
pulmonary
embolism,
and
retinal
vein
thrombosis).
EMEA v3
Die
gleichzeitige
Gabe
von
erythropoesestimulierenden
Substanzen
oder
eine
tiefe
Venenthrombose
in
der
Vorgeschichte
erhöht
möglicherweise
bei
diesen
Patienten
auch
das
thromboembolische
Risiko.
Concomitant
administration
of
erythropoietic
agents
or
previous
history
of
DVT
may
also
increase
thrombotic
risk
in
these
patients.
EMEA v3
Therapie
akuter,
symptomatischer,
spontaner,
oberflächlicher
Venenthrombosen
der
unteren
Extremitäten
ohne
begleitende
tiefe
Venenthrombose
bei
Erwachsenen
(siehe
Abschnitte
4.2
und
5.1).
Treatment
of
adults
with
acute
symptomatic
spontaneous
superficial-vein
thrombosis
of
the
lower
limbs
without
concomitant
deep-vein
thrombosis
(see
sections
4.2
and
5.1).
ELRC_2682 v1
Vor
Beginn
einer
Therapie
mit
Fondaparinux
sollte
bestätigt
werden,
dass
die
oberflächliche
Venenthrombose
weiter
als
3
cm
von
der
Crossenregion
entfernt
liegt,
und
eine
begleitende
tiefe
Venenthrombose
sollte
durch
Kompressionsultraschall
oder
andere
objektive
Untersuchungsmethoden
ausgeschlossen
worden
sein.
Presence
of
superficial-vein
thrombosis
greater
than
3
cm
from
the
sapheno-femoral
junction
should
be
confirmed
and
concomitant
DVT
should
be
excluded
by
compression
ultrasound
or
objective
methods
prior
to
initiating
treatment
with
fondaparinux.
ELRC_2682 v1
Patienten,
bei
denen
kürzlich
akute
kardiovaskuläre
Ereignisse
(einschließlich
Myokardinfarkt,
instabile
Angina
pectoris,
koronare
Bypass-Operation,
Schlaganfall,
tiefe
Venenthrombose)
aufgetreten
sind,
und/oder
Patienten
mit
einem
schwerwiegenden
kardiovaskulären
Risiko
waren
von
den
klinischen
Studien
mit
Galcanezumab
ausgeschlossen.
Patients
with
recent
acute
cardiovascular
events
(including
MI,
unstable
angina,
CABG,
stroke,
DVT)
and/or
those
deemed
to
be
at
serious
cardiovascular
risk
were
excluded
from
the
galcanezumab
clinical
trials.
ELRC_2682 v1
In
den
Studien
wurde
gemessen,
bei
wie
vielen
Patienten
bis
zu
30
Tage
nach
der
Behandlung
eine
tiefe
Venenthrombose
(TVT,
Bildung
eines
Blutgerinnsels
in
einer
tiefen
Vene,
in
der
Regel
in
den
Beinen)
auftrat.
The
studies
measured
how
many
patients
developed
deep
vein
thrombosis
(DVT,
formation
of
a
blood
clot
in
a
deep
vein,
usually
in
the
leg)
during
the
30
days
after
treatment.
ELRC_2682 v1
Durch
den
Einsatz
von
Revasc
während
und
nach
einer
Hüft-
oder
Knieoperation
wird
das
Risiko
der
Bildung
eines
Blutgerinnsels
in
den
Blutgefäßen
der
Beine
(tiefe
Venenthrombose)
stark
vermindert.
By
using
Revasc
during
and
after
hip
or
knee
surgery,
the
risk
of
a
blood
clot
forming
in
the
blood
vessels
of
the
legs
(deep
vein
thrombosis)
is
greatly
reduced.
ELRC_2682 v1
Unter
diesen
Umständen
können
Immunglobuline
das
Risiko
auf
einen
Herzinfarkt,
einen
Schlaganfall,
eine
Lungenembolie
oder
eine
tiefe
Venenthrombose
erhöhen;
In
these
conditions,
immunoglobulins
may
increase
the
risk
of
cardiac
infarction,
stroke,
lung
embolism,
or
deep
vein
thrombosis,
although
only
in
very
rare
cases.
ELRC_2682 v1
In
der
Osteporosepräventions-Studie
mit
7
492
Patientinnen
(Durchschnittsalter
=
66
Jahre)
hatten
die
mit
Bazedoxifen
behandelten
Frauen
ein
erhöhtes
VTE-Risiko
(tiefe
Venenthrombose,
Lungenembolie
und
Thrombose
der
Retinavenen)
(siehe
Abschnitt
4.8).
In
the
osteoporosis
treatment
trial
in
7,492
subjects
(mean
age
=
66
years),
the
bazedoxifene-treated
women
had
an
increased
risk
of
VTE
(deep
vein
thrombosis,
pulmonary
embolism
and
retinal
vein
thrombosis)
(see
section
4.8).
ELRC_2682 v1