Übersetzung für "Venenthrombose" in Englisch

Anzeichen und Symptome von tiefer Venenthrombose und Lungenembolie überwacht und entsprechend behandelt werden.
Patients should be monitored for signs and symptoms of deep vein thrombosis and pulmonary embolism and treated as medically appropriate.
ELRC_2682 v1

Zu venösen thromboembolischen Ereignissen (VTE) gehören tiefe Venenthrombose und Lungenembolie.
VTE include deep venous thrombosis and pulmonary embolism.
ELRC_2682 v1

Bei 7 dieser Fälle handelte es sich um eine tiefe Venenthrombose.
Of these, 7 cases corresponded to deep vein thrombosis.
ELRC_2682 v1

Thromboembo- lien (einschließlich Lungenembolien und tiefer Venenthrombose) (siehe Abschnitt 4.4)
Thromboembo lism (including pulmonary embolism and deep vein thrombosis) (see section 4.4)
TildeMODEL v2018

Lungenembolien und tiefer Venenthrombose) (siehe Abschnitt 4.4)
Thromboembolism (including pulmonary embolism and deep vein thrombosis) (see section 4.4)
TildeMODEL v2018

Thromboembolien (einschließlich Lungenembolien und tiefer Venenthrombose) (siehe Abschnitt 4.4)
Thromboembolism (including pulmonary embolism and deep vein thrombosis) (see section 4.4)
TildeMODEL v2018

Venöse Thromboembolie (tiefe Venenthrombose, pulmonale Embolie) (siehe Abschnitt 4.4)
Venous thromboembolism (deep vein thrombosis, pulmonary embolism) (see section 4.4)
TildeMODEL v2018

Ich habe eine tiefsitzende Venenthrombose vom jahrelangen Sitzen im Streifenwagen.
I got this deep-vein thrombosis from sitting in patrol cars over the years.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein DVT, eine tiefe Venenthrombose, ein Gerinnsel.
That's a DVT... a deep vein thrombosis... a clot.
OpenSubtitles v2018

Er wollte, dass Ihr Tod wie eine Venenthrombose aussieht.
He wanted to make your death look like deep vein thrombosis.
OpenSubtitles v2018

Könnte es "tiefe Venenthrombose" sein?
You think it could be deep-vein thrombosis?
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich ist es eine tiefe Venenthrombose.
More likely, it's just a DVT.
OpenSubtitles v2018

Die Schwellungen könnten auch von einer tiefen Venenthrombose stammen.
The swelling could also be caused by deep vein thrombosis.
OpenSubtitles v2018

Tiefe Venenthrombose, verursacht durch eine seiner zahlreichen Verletzungen oder Operationen.
Deep vein thrombosis caused by any one of his many injuries or surgeries.
OpenSubtitles v2018

Gates, deine tiefe Venenthrombose wartet auf den Transport zum Onkologen.
Gates, your DVT patient is still waiting on a ride to Oncology.
OpenSubtitles v2018

Ergebnisse: Vier Familienmitglieder aus drei Generationen leideten unter Komplikationen der Venenthrombose.
Results: Four members of the family, spaning three generations, suffered from complications of venous thrombosis.
ParaCrawl v7.1

Das Risiko einer Venenthrombose kann auch bei anderen Behandlungen bestehen.
There can also be a risk of venous thrombosis with other treatments.
ParaCrawl v7.1

Wie bei der Venenthrombose werden in jedem Fall Blutverdünner eingesetzt.
As in the case of venous thrombosis, blood thinners are always used.
ParaCrawl v7.1

Bei der Mehrheit der betroffenen Patienten tritt eine tiefe Venenthrombose allein auf.
The majority of patients suffering from a venous blood clot will experience a DVT alone.
ParaCrawl v7.1

Zhang Hongdong ist aufgrund einer Lungenembolie und Venenthrombose außerstande zu gehen.
Zhang Hongdong is unable to walk due to pulmonary embolism from deep vein thrombosis.
ParaCrawl v7.1

Entsteht der Thrombus in einer Vene, so spricht man von einer Venenthrombose.
If thrombosis occurs in a vein, this is known as venous thrombosis.
ParaCrawl v7.1

Das wichtigste Ziel bei der Behandlung einer Venenthrombose ist die Verhinderung einer Lungenembolie.
The treatment of vein thrombosis focuses primarily on preventing pulmonary embolism.
ParaCrawl v7.1

Langes Sitzen stellt das größte Risiko dar, eine tiefe Venenthrombose zu entwickeln.
Sitting for long periods poses the greatest risk in developing DVT.
ParaCrawl v7.1

Lähmungspatienten gehören ebenfalls zu einer Risikogruppe für tiefe Venenthrombose.
Patients with paralysis are also at high risk for DVT.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang kann es gelegentlich auch zur Ausbildung einer tiefen Venenthrombose kommen.
In this context, deep vein thrombosis can sometimes occur.
ParaCrawl v7.1

Außerdem reduziert dieses Medikament effektiv das Risiko der Entwicklung einer Venenthrombose der Prostata.
Also, this drug effectively reduces the risk of developing venous thrombosis of the prostate gland.
ParaCrawl v7.1