Translation of "Tief verbunden" in English
Boon
fühlt
sich
seiner
Heimatregion
Nord-Pas-de-Calais
tief
verbunden.
Boon
is
deeply
attached
to
his
native
region,
Nord-Pas-de-Calais.
Wikipedia v1.0
Die
generelle
Marktausweitung
ist
also
auch
mit
tief
greifenden
Umstrukturierungen
verbunden.
The
general
market
expansion
has
also
therefore
been
accompanied
by
extensive
restructuring.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
mit
den
Sons
tief
verbunden.
Our
bond
with
the
Sons
runs
deep.
OpenSubtitles v2018
Boon
fühlt
sich
mit
seiner
Heimatregion
Nord-Pas-de-Calais
tief
verbunden.
Boon
is
deeply
attached
to
his
native
region,
Nord-Pas-de-Calais.
WikiMatrix v1
Und
Sie
imitieren
sie,
weil
Sie
sich
tief
mit
ihr
verbunden
fühlen?
You
do
this
kind
of
work
because
you
feel
a
deep
connection
with
her,
yeah?
OpenSubtitles v2018
Goric
ist
den
Gewürzen
und
Zutaten
seiner
Heimat
tief
verbunden.
Goric
has
a
deep
affinity
with
the
spices
and
ingredients
of
his
homeland.
ParaCrawl v7.1
Mich
fasziniert
die
Schönheit
Tschechiens,
mit
dem
ich
mich
tief
verbunden
fühle.
I’m
fascinated
by
the
beauty
of
the
Czech
landscape
with
which
I
feel
deeply
connected.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
sie
mehr
unterstützen,
aber
sie
sind
ganz
tief
miteinander
verbunden.
One
may
play
a
greater
supporting
role,
but
they
are
bonded
at
such
a
deep
level.
ParaCrawl v7.1
Diesem
Anthrazitgrau
bin
ich
tief
verbunden.
I’m
deeply
bonded
to
this
charcoal
gray.
ParaCrawl v7.1
Als
Familienunternehmen
bleiben
wir
unseren
Wurzeln
und
Werten
tief
verbunden.
As
a
family-owned
business
we
remain
deeply
rooted
in
our
origins
and
values.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mann
ist
seiner
schon
älteren
Hündin
tief
verbunden.
This
man
is
very
attached
to
his
bitch
that
is
already
a
little
bit
older.
ParaCrawl v7.1
Tief
verbunden
mit
der
Schweizer
Geschichte
ist
der
Apfel.
The
apple
has
deep
roots
in
Swiss
history.
ParaCrawl v7.1
Mich
fasziniert
die
Schnheit
Tschechiens,
mit
dem
ich
mich
tief
verbunden
fhle.
Im
fascinated
by
the
beauty
of
the
Czech
landscape
with
which
I
feel
deeply
connected.
ParaCrawl v7.1
Kinder
sind
mit
dem
Lebendigen
tief
verbunden
.
Children
are
deeply
connected
with
vividness.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Gesellschaftsordnung
war
auch
die
Gesellschaft
Jesu
tief
verbunden.
Also
the
Society
of
Jesus
was
deeply
connected
with
that
social
order.
ParaCrawl v7.1
Seit
langem
schon
ist
Mike
Leigh
der
Berlinale
tief
verbunden.
Early
on
Mike
Leigh
has
been
related
to
the
Berlinale
very
deeply.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
die
optimale
Stelle,
mit
dem
tief
verbunden
Ihre
gemeinsamen
Erinnerungen.
Pick
the
best
place,
which
related
your
shared
memories.
ParaCrawl v7.1
Damit
zeigt
sich,
dass
auch
eine
Marktausweitung
insgesamt
mit
tief
greifenden
Umstrukturierungen
verbunden
sein
kann.
This
shows
that,
all
in
all,
even
a
market
expansion
can
be
accompanied
by
extensive
restructuring.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
solche
Filme
nicht
oft,
wo
jemand
so
tief
mit
Gott
verbunden
ist.
You
don't
often
have
a
film
where
someone
is
deeply
involved
with
God.
OpenSubtitles v2018
Scott
ist
stolz
auf
seine
Heimat,
fÃ1?4hlt
sich
mit
ihren
Traditionen
tief
verbunden.
Scott
is
proud
of
his
homeland
and
feels
deeply
connected
with
its
traditions.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Wasseroberfläche
ist
alles
still
und
du
fühlst
dich
schwerelos
und
gleichzeitig
tief
verbunden.
Everything
is
quiet
under
the
water
surface
and
you
feel
weightless
and
deeply
connected
at
the
same
time.
CCAligned v1
Tief
verbunden
teilt
sie
die
Schönheit
ihres
Brautstraußes
mit
den
verblühten
Blumenwiesen
vor
ihr.
Deeply
aligned
she
shares
her
bouquet´s
beauty
with
the
faded
flower
meadows
in
front
of
her.
ParaCrawl v7.1
Sie
bietet
nun
Safaris
mit
dem
Hundeschlitten
an
und
fühlt
sich
der
ungezähmten
Natur
tief
verbunden.
She
now
runs
a
sled
dog
safari
business
and
shares
a
deep
bond
with
the
wild.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Taten
und
unsere
Gemütsverfassungen
spielen
eine
Rolle,
denn
wir
sind
alle
tief
miteinander
verbunden.
Our
actions
and
states
of
mind
matter,
because
we
are
so
deeply
connected
with
one
another.
ParaCrawl v7.1