Translation of "Theoretisch" in English
Die
theoretisch
verfügbare
Kapazität
liegt
bei
80
–
85
%
der
zulässigen
Kapazität.
The
theoretically
available
capacity
is
80-85
%
of
the
permitted
capacity.
DGT v2019
Die
italienischen
Behörden
behaupten,
dass
dieses
Auftragsvolumen
theoretisch
zu
bewältigen
sei.
Italy
argues
that
such
work
would
have
been
theoretically
possible.
DGT v2019
Die
Europäische
Union
könnte
daher
theoretisch
gegen
die
Europäische
Menschenrechtskonvention
verstoßen.
The
European
Union
could
therefore
theoretically
infringe
the
European
Convention
on
Human
Rights.
Europarl v8
Theoretisch
nicht,
aber
wenn
man
will,
kann
man
es
beschaffen.
In
theory,
no:
but
you
can
find
it
if
you
want
to.
Europarl v8
Theoretisch
hat
dies
Vorrang
vor
den
Haushaltsbemühungen
und
der
guten
Ausführung.
In
theory,
this
will
prioritise
budgetary
effort
and
good
implementation.
Europarl v8
Grundsätzlich
und
theoretisch
konnte
Somalia
also
keine
Hilfe
seitens
der
Europäischen
Union
beanspruchen.
So,
in
principle
and
in
theory
Somalia
was
not
entitled
to
any
aid
from
the
European
Union.
Europarl v8
Theoretisch
hätte
ich
diesen
Ansatz
daher
gerne
unterstützt.
In
theory,
therefore,
I
would
have
wanted
to
support
this
approach.
Europarl v8
Das
Ganze
erscheint
mir
also
als
theoretisch
und
vielfach
wahrscheinlich
als
unnütz.
In
short,
it
all
seems
to
me
to
be
a
theoretical
exercise
which
may
well
often
prove
pointless.
Europarl v8
Theoretisch
ist
vielleicht
jeder
damit
zufrieden,
allerdings
nicht
der
Vermieter.
That
might
have
satisfied
everybody
in
theory,
but
it
did
not
satisfy
the
landlord.
Europarl v8
Theoretisch
und
verfassungsrechtlich
hat
er
recht.
In
theory
and
in
constitutional
terms,
he
is
right.
Europarl v8
Da
geht
es
theoretisch
um
moderne,
zukunftsfähige
Autos.
In
theory,
that
means
modern,
future-ready
cars.
Europarl v8
Und
das
passiert
nicht
irgendwo,
sondern
theoretisch
auch
vor
meiner
Haustür.
It
is
not
just
happening
somewhere
else;
theoretically,
it
could
also
be
happening
right
outside
my
front
door.
Europarl v8
Ich
halte
es
jetzt
für
schwierig,
darüber
theoretisch
weiter
zu
diskutieren.
I
consider
it
difficult
to
pursue
this
theoretical
discourse.
Europarl v8
Theoretisch
sind
wir
alle
mit
diesem
Prinzip
einverstanden.
In
theory,
we
are
all
agreed
on
this
principle.
Europarl v8
Die
Mehrheit
begrüßt
dies
zwar
theoretisch,
aber
nicht
in
der
Praxis.
Most
people
subscribe
to
this
in
theory
but
not
in
practice.
Europarl v8
Theoretisch
gibt
es
Solidaritätsmechanismen,
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar.
In
theory,
Mr
President,
Commissioner,
there
are
solidarity
mechanisms.
Europarl v8
Theoretisch
besteht
der
Rat
aus
Ministern.
In
theory,
the
Council
is
composed
of
ministers.
Europarl v8
Ein
gemeinsames
Konzept
mit
China
gegenüber
Afrika
wäre
theoretisch
ideal.
A
joint
EU-Chinese
plan
for
Africa
would
be
ideal
in
theory.
Europarl v8
Es
gibt
ja
theoretisch
noch
die
Europäische
Konferenz.
Theoretically,
after
all,
there
is
still
the
European
Conference.
Europarl v8
Theoretisch
bedeutet
dies
einen
ersten
Schritt
in
Richtung
des
Beitritts
zur
Europäischen
Union.
In
theory,
this
means
a
first
step
towards
accession
to
the
European
Union.
Europarl v8
Theoretisch
gilt
stets
der
Grundsatz
der
gegenseitigen
Unterstützung.
In
theory,
the
principle
of
mutual
support
must
always
be
applied.
Europarl v8
Theoretisch
können
Belarussen
für
Kritik
am
Präsidenten
sogar
in
Arbeitslager
gesteckt
werden.
Theoretically,
Belarusians
can
even
be
sent
to
labour
camps
for
daring
to
criticise
the
president.
Europarl v8
Theoretisch
könnten
die
baltischen
Länder
bei
Bedarf
ein
zusätzliches
Energieterminal
nutzen.
Theoretically,
if
there
is
a
need,
the
Baltic
States
could
use
one
additional
energy
terminal.
Europarl v8
Rein
theoretisch
kann
ich
dem
nicht
widersprechen,
halte
es
jedoch
für
unbeweisbar.
In
theory,
I
can't
disagree
with
that,
but
I
consider
it
improvable.
WMT-News v2019
Theoretisch
ist
sie
globales
Allgemeingut,
sie
gehört
uns
allen.
It
is,
in
theory,
the
global
commons,
belonging
to
us
all.
TED2013 v1.1
Theoretisch
also
können
wir
jedes
beliebige
Organ
aus
irgendeiner
Zelle
wachsen
lassen.
So
in
theory,
you
could
grow
any
organ
from
any
one
of
your
cells.
TED2020 v1
Theoretisch
haben
Flüchtlinge
das
Recht
auf
Asyl.
In
theory,
refugees
have
a
right
to
seek
asylum.
TED2020 v1
Und
theoretisch
sollten
wir
das
später
auch
mit
Häusern
tun
können.
So
our
theory
is
that
eventually
we
should
be
doing
this
with
homes.
TED2020 v1