Translation of "Themen umsetzen" in English

Um diese Themen erfolgreich umsetzen zu können, werden qualifizierte Mitarbeiter benötigt.
In order to implement the planned future activities, qualified employees are necessary.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Auswahl können Sie die verschiedensten Themen umsetzen, wie z.B. Landschaften und Stillleben.
This selection allows you to depict various subjects, such as landscapes or still lifes.
ParaCrawl v7.1

Wie werden Sie die Debatte im Parlament zu diesen Themen umsetzen, auch wenn die Leitlinien verlängert werden?
How are you putting the debate in Parliament on those issues to good use, now that the guidelines are being renewed?
Europarl v8

Wenn die Hersteller die Fertigungstechnologien weiter zu verbessern und gleichzeitig die genannten Themen im Produktionsbereich umsetzen und ihrer gesellschaftlichen Verantwortung gerecht werden wollen, stehen sie vor großen Herausforderungen.
Manufacturers face significant challenges in continuing to improve their manufacturing technologies while addressing the above issues in the manufacturing environment and fulfilling their corporate social responsibility.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Auswahl können Sie die verschiedensten Themen umsetzen: Porträts, Landschaften, Stillleben, Tiere oder abstrakte Motive.
This selection allows you to depict various subjects: portraits, landscapes, still lifes, animal or abstract subjects.
ParaCrawl v7.1

Da wir direkt an die Geschäftsführung der Gesellschaften bzw. an den Vorstand angebunden sind, haben wir sehr kurze Entscheidungswege, können digitale Themen extrem schnell umsetzen und den Kulturwandel top-down vorantreiben.
Since we have direct links to the management of the companies and to the Management Board, we have very short decision-making processes, we can implement digital topics extremely quickly and we can promote cultural change on a top-down basis.
ParaCrawl v7.1

Wie sehen Sie das Verhältnis zwischen zentralen Themen und dezentralen Umsetzungen?
What do you think is the relationship between central topics and local implementations?
ParaCrawl v7.1

Unsere dekorative Kosmetik orientiert sich an aktuellen Trends, Farben und Themen in hochwertiger Umsetzung.
Our decorative cosmetics are based on current trends, colors and topics with high-quality implementation.
CCAligned v1

Die nachfolgenden Vorschläge geben Anregungen zur Auswahl von Themen zu ihrer Umsetzung im Unterricht.
The following suggestions are meant to encourage schools to choose topics in this area for use in the classroom.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Diskussion werden möglicherweise andere wirtschaftspolitische Themen wie die Umsetzung der Lissabon-Strategie oder die Ankurbelung der Wirtschaft angesichts der internationalen Finanzkrise in den Hintergrund treten.
This discussion might perhaps sideline other economic issues such as implementation of the Lisbon Strategy or how to stimulate the economy in the face of the international financial crisis.
Europarl v8

Der Bericht bot ihm insbesondere Gelegenheit, die Ein­haltung der Prinzipien, die der Reform der Strukturfonds zugrunde liegen, im Rahmen der Pro­grammplanung 1994-1999 sowie eine bestimmte Anzahl speziellerer, aber strategisch wichtiger Themen, welche die Umsetzung der Strukturfonds betreffen, zu prüfen.
The presentation of this report enabled the ESC to look more closely at how far the underlying principles of structural fund reform had been enacted within the framework of the new planning period 1994-1999 and also at a number of more specific, but strategically important issues regarding the actual implementation of the structural funds.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Themen neben der Umsetzung der gemeinschaftlichen Umweltvorschriften betreffen die Einbeziehung von Umweltaspekten in die Wirtschafts- und Gesellschaftspolitik.
The main issues beyond implementation of the Community’s environmental legislation focus on integration of environment into economic and social areas.
TildeMODEL v2018

In Abschnitt 3 bittet die Kommission um Stellungnahme zu den politischen Prioritäten, die ausgehend von der Kommissionsmitteilung „Eine Investitionsoffensive für Europa“2 frühzeitig verfolgt werden sollen und Themen wie die Umsetzung der Verordnung über europäische langfristige Investmentfonds (ELTIF), hochwertige Verbriefungen, Kreditinformationen über KMU, Privatplatzierungen und die Überarbeitung der Prospektrichtlinie umfassen.
Section 3 seeks views on the early policy priorities we intend to take forward, building on the Commission Communication "An Investment Plan for Europe"2 including issues such as the implementation of the European Long-term Investment Funds (ELTIF) Regulation, high quality securitisation, credit information on SMEs, private placement and the review of the Prospectus Directive.
TildeMODEL v2018

Gefordert wird ein Ansatz mit Schwerpunkt auf den Themen der vollständigen Umsetzung, Anwendung und Durchsetzung der Binnenmarktbestimmungen, der über die Debatte zu den normativen Verfahren und die Vertragsverletzungsverfahren hinausgeht und sich auf die „Verwaltung“ des Binnenmarktes und die „Partnerschaft“ zwischen den EU-Institutionen und den nationalen Behörden, die alltägliche Zusammenarbeit bei Strategien und Entscheidungen hinbewegt, damit die Verantwortung gegenüber den europäischen Bürgern gemeinsam wahrgenommen wird.
It asks for an approach focused on the topics of complete transposition, implementation and enforcement of internal market rules, going beyond the debate on the normative procedures and the infringement procedures and moving towards what could be called the ‘management’of the internal market and the‘partnership’ between EU institutions and national authorities, every day cooperation on strategies and decisions, to share these ‘common responsibilities’vis-à-vis the European citizens.
EUbookshop v2

Bei ihrem Besuch erörterte die EU-Troika mit Vertretern Armeniens, Aserbaidschans und Georgiens eine breite Palette von Themen: Umsetzung der drei ENP-Aktionspläne, Menschenrechte, Grundfreiheiten, Demokratisierung, festgefahrene Konflikte, regionale Zusammenarbeit im Südkaukasus und Energie.
Meeting in Yerevan,Baku and Tbilisi from 4 to6February.The EU troika visit provided theopportunity to discuss a wide range of topics with Armenian, Azerbaijani and Georgian authorities,such as the implementation of the three ENPaction plans,the situation of human rights,fun-damental freedoms and democratisation,frozenconflicts,regional cooperation in the South Caucasus and energy.
EUbookshop v2