Translation of "Thematisch relevant" in English

Rick Warrens Ansprachen sind thematisch und relevant.
Rick Warren's addresses are thematic and relevant.
ParaCrawl v7.1

Jedes Keyword hat einen Wert, der zeigt, wie thematisch relevant es ist.
Each keyword has a score indicating how topically relevant it is.
ParaCrawl v7.1

Diese sechs ausgewählten Keywords enthaltenkeins der markenspezifischen Keywords, die Moz als thematisch relevant erachtet.
These six select keywords do not contain any of the brand-specific keywords that Moz has evaluated as being topically relevant.
ParaCrawl v7.1

Seine Auseinandersetzung mit den Polen von Tradition und Moderne, ursprünglichem Handwerk und Innovation, Ost und West, Religion und Weltlichkeit macht sein visuell überaus feines Werk auch thematisch universal relevant.
His critical examination of the poles of tradition and modernity, time-honoured handicraft and innovation, East and West, religion and secularism makes his visually refined work also thematically relevant on a universal scale.
ParaCrawl v7.1

Google erkennt diese Phrasen als thematisch relevant und wird Inhalte, die diese Phrasen und Wörter enthält, in den SERPs belohnen.
Google recognizes these phrases as topically relevant and will reward content in the SERPs that contains these keywords.
ParaCrawl v7.1

Künftig werden Klimaschutz- und Klimaanpassungsmaßnahmen in allen thematischen Bereichen als relevante Querschnittsfragen berücksichtigt.
In the future, climate change mitigation and adaptation will be addressed as cross-cutting issues in all thematic areas as relevant.
TildeMODEL v2018

Thematisch werden alle relevanten Entwicklungsschritte des Software Engineering betrachtet:
All relevant steps of development in software engineering are considered:
CCAligned v1

Detailliert berichten wir zu den unterschiedlichen Facetten unserer menschenrechtlichen Sorgfaltspflicht in den jeweils thematisch relevanten Kapiteln.
We report in more detail on the various facets of our due diligence with respect to human rights in the relevant chapters.
ParaCrawl v7.1

Der Unterausschuß sollte auf der Grundlage der bisherigen Stellungnahmen, die im Rahmen der Thematik der Ratssondertagung relevant sind, einen Entwurf einer Initiativstellung­nahme vorlegen.
On the basis of previous opinions of relevance to the European Council topic, the subcommittee should submit a draft own-initiative opinion.
TildeMODEL v2018

Fünf der für die ESF-Programme relevanten thematischen Ex-ante-Konditionalitäten standen noch aus, doch wurde ein Aktionsplan vereinbart, so dass sie inzwischen erfüllt sind.
Five of the thematic EACs relevant to the ESF programme had not been fulfilled, but an action plan was agreed and these have now been met.
TildeMODEL v2018

Die Verwirklichung der Ziele der Entwicklung des ländlichen Raums, die zur Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum beitragen, wird anhand folgender sechs Prioritäten der Union für die Entwicklung des ländlichen Raums angestrebt, die die relevanten thematischen Ziele des GSR widerspiegeln:
The achievement of the objectives of rural development, which contribute to the Europe 2020 strategy for smart, sustainable and inclusive growth, shall be pursued through the following six Union priorities for rural development, which reflect the relevant Thematic Objectives of the CSF:
DGT v2019

Der Unterausschuß legt auf der Grundlage der bisherigen Stellungnahmen, die im Rahmen der Thematik der Ratssondertagung relevant sind, einen Entwurf einer Initiativstellung­nahme vor.
On the basis of previous opinions of relevance to the European Council topic, the subcommittee submits a draft own-initiative opinion.
TildeMODEL v2018

Während der Sitzung wurde festgestellt, dass die thematischen Arbeitsgruppen Beispiele relevanter Verfahren ermittelt haben, die mit einer Reihe von ENRD-Akteuren geteilt werden können und sollten.
During the meeting it was noted that TWGs have identied examples of relevant practice which can and should be shared with a range of EN RD stakeholders, so as to improve the delivery of rural development programmes.
EUbookshop v2

Ziel der dokumentarischen Arbeit des VWI ist die Zusammenführung bislang verstreuter thematisch relevanter Archivbestände, deren Bewahrung und Erschließung durch Findmittel.
The aim of the documentation project of the VWI is to unite thematically relevant but hitherto separated archival materials, ensure their safekeeping and make them accessible to search tools.
WikiMatrix v1

Was diese Quellen angeht, so standen neben thematisch relevanten Bibliographien insbesondere Bibliothekenkataloge - u.a. im Bundesministerium für Forschung und Technologie - sowie nationale und internationale Datenbanken - u.a. 'Sociological abstracts' und 'Social science citation index' - zur Verfü gung.
The foremost of these sources, alongside bibliographies of relevance to the field, were library catalogues - for example at the Federal Ministry for Research and Technology - and national and international data banks - including 'Sociological Abstracts' and 'the Social Science Citation Index'.
EUbookshop v2

Das Brüsseler Büro dient als Kontaktstelle zu den EU-Institutionen sowie zu für die Arbeit von EZA thematisch relevanten Organisationen, die in Brüssel ansässig sind.
The Brussels office serves as the point of contact to EU institutions and the organisations based on Brussels that feature a thematic relevance to EZA’s work.
ParaCrawl v7.1