Translation of "Thematisch" in English

Er wird mehr thematisch und weniger instrumentell orientiert sein als in der Vergangenheit.
It will be more thematically orientated and less instrumental than in the past.
Europarl v8

Einige Fragen werden sogar von zwei Seiten betrachtet, geografisch und thematisch.
Some issues are even examined from a dual perspective: geographical and thematic.
Europarl v8

Thematisch und inhaltlich besonders geeignet für Familienausflüge sind auch folgende Museen:
There are other museums and attractions with themes and content particularly suitable for family visits:
ELRA-W0201 v1

Der Katalog ist thematisch geordnet und enthält 83 authentische und zugeschriebene Werke.
The catalog is organized thematically and contains 83 works between authentic and attributed.
Wikipedia v1.0

Die Arbeit des Ausschusses sollte thematisch orientiert sein.
The Committee should work thematically.
TildeMODEL v2018

Die Datenbank der Zivilgesellschaft soll thematisch strukturiert sein.
The civil society database would be theme-based.
TildeMODEL v2018

Diese Aufgaben entsprechen thematisch dem Mandat und dem Auftrag der Agentur.
Those tasks are thematically in line with the mandate and mission of the Agency.
DGT v2019

Seine Antworten auf die Stellungnahmen von Beteiligten hat das Vereinigte Königreich thematisch gegliedert.
In response to the third party submissions the United Kingdom addresses the issues at hand thematically.
DGT v2019

Thematisch betrachtet deckt das Programm alle wesentlichen Aspekte des Phänomens Migration ab:
Thematically speaking, the programme covers all the essential aspects of the migration phenomenon:
TildeMODEL v2018

Im Gespräch seien nun thematisch gegliederte Bereiche mit übergeordneten Zielen.
Thematic clusters with overarching goals are under discussion.
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme des EWSA wäre dementsprechend sowohl zeitlich als auch thematisch sehr sinnvoll.
The EESC's opinion would therefore be highly relevant, in terms of both timing and subject matter.
TildeMODEL v2018

Thematisch umfasst das Programm folgende Tätigkeiten:
Thematically speaking, the programme will include the following areas of activity:
TildeMODEL v2018

Die ausgewählten Veranstaltungen verteilen sich thematisch wie folgt:
The projects are grouped under the following subject headings:
TildeMODEL v2018

Die Diskussionsrunden während des Gipfels sind thematisch geordnet:
Discussions at the Summit will be grouped around the following themes:
TildeMODEL v2018

Das ist thematisch unsauber, aber ich lobe deinen Einsatz zum Thema Sicherheit.
You're thematically inaccurate, but I applaud your commitment to safety.
OpenSubtitles v2018

Das ist das generelle Fazit, ja, die Idee ist thematisch klar.
That's the general conclusion, yes... the idea of "Howl" is clear in theme.
OpenSubtitles v2018

Thematisch ist eine große Ähnlichkeit mit Psalm 22 festzustellen.
The theme of this psalm is similar to Psalm 22, and due to the lack of peculiarities it is impossible to suggest date and origin.
Wikipedia v1.0