Translation of "Rechtlich relevant" in English

Einzelne Verhaltensweisen oder verbale Entgleisungen sind rechtlich nicht relevant.
Individual examples of behaviour or verbal lapses are not relevant in law.
ParaCrawl v7.1

Die deutlich höheren Abgase im realen Fahrbetrieb seien damit rechtlich nicht relevant.
The significantly higher exhaust in real driving conditions are thus legally irrelevant.
ParaCrawl v7.1

Vault ermöglicht Kunden das Auffinden und Aufbewahren von E-Mail-Nachrichten, die möglicherweise rechtlich relevant sind.
Vault allows customers to find and preserve email messages that may be relevant to litigation.
Wikipedia v1.0

Das ist ein umstrittenes Thema auch in der Frauen- und Geschlechterforschung, aber auch rechtlich relevant.
This is a much-debated issue in women's and gender studies, but it is also legally relevant.
ParaCrawl v7.1

Rechtlich relevant ist ausschließlich das Eigenkapital der Phoenix Solar Aktiengesellschaft als der Muttergesellschaft des Phoenix-Solar-Konzerns.
Only the equity of Phoenix Solar Aktiengesellschaft as the parent company of the Phoenix Solar Group, is of legal relevance.
ParaCrawl v7.1

Was rechtlich wirklich relevant ist, ist aber in jedem Fall einzeln zu klären.
What is legally relevant, however, is something which must be clarified in each case.
ParaCrawl v7.1

Ist dieses Schreiben rechtlich relevant, und können sich unsere Fischer vor dem Europäischen Gerichtshof darauf berufen?
Does that have legal status and can our fishermen rely on it before the European Court of Justice?
Europarl v8

Wir haben insgesamt 700 Fälle, ich kann daher heute nicht sagen, ob alle Fälle rechtlich relevant sind, denn das wird man einzeln untersuchen müssen.
We have a total of 700 cases, and so I cannot say at the present time whether all of these cases are legally relevant, for each of them will have to be examined on its merits.
Europarl v8

Grundsätzlich ist Kroatien bereit, bei Kriegsverbrecherprozessen, die von heimischen Gerichten geführt werden, eng mit dem Jugoslawien-Tribunal zusammenzuarbeiten und akzeptiert auch das vom Jugoslawien-Tribunal beigebrachte Beweismaterial und sonstiges Material als rechtlich relevant.
In principle, Croatia is prepared to co-operate closely with ICTY on domestic war crimes trials, including by accepting as legally relevant all the evidence and other supporting material from ICTY.
TildeMODEL v2018

Der Bürgerbeauftragten teilt die Auffassung des Rates, daß das Gebührensystem für die Auslegung von Artikel 3 Absatz 2 des Beschlusses Nr. 93/731 rechtlich nicht relevant ist.
The Ombudsman agreed with the Council's view that the system of charging was legally irrelevant to the interpretation of Article 3 (2) of Decision 93/731.
EUbookshop v2

Ist der Rat der Auffassung, daß die unveröffentlichten (und daher geheimen) Protokolle seiner Sitzungen bei einer späteren Auslegung der Richtlinien, die während dieser Sitzungen angenommen wurden, rechtlich relevant sind?
Does the Council believe that the unpublished (and therefore secret) minutes of its meetings have any legal status in the subsequent interpretation of Directives which were approved at those meetings ?
EUbookshop v2

Abgesehen davon, Phil, ist nichts von dem, was Sie haben, rechtlich irgendwie relevant.
Besides which, Phil... nothing you have... is legally germane to anything.
OpenSubtitles v2018

Die Vertrauenspersonen werden Ihre Informationen oder Beschwerden entgegennehmen und beurteilen, ob diese voraussichtlich rechtlich relevant sind.
The confidants will accept your information or complaints and give an assessment of whether these are likely to be legally relevant.
ParaCrawl v7.1

Nach Auffassung der Großen Beschwerdekammer soll das Recht, einen Richter wegen Besorgnis der Befangenheit abzulehnen, verhindern, dass ein Richter – vorsätzlich oder unbeabsichtigt – durch sachfremde Überlegungen, Vorurteile oder Vorlieben in seiner Entscheidungsfindung beeinflusst wird, d. h. durch andere Überlegungen als die Argumente, die er für die ihm vorliegende Sache als faktisch und rechtlich relevant erachtet.
According to the Enlarged Board, the right to object to a judge for reasons of suspicion of partiality is meant to prevent that a judge is influenced in his or her decision-making - be it deliberately or inadvertently - by extraneous considerations, prejudices and predilections, i.e. by considerations other than the arguments he or she considers factually and legally relevant for the case under consideration.
ParaCrawl v7.1

Rechtlich relevant ist ausschließlich das Eigenkapital des nach HGB übergeleiteten Abschlusses der Phoenix Solar Aktiengesellschaft als der Muttergesellschaft des Phoenix Solar Konzerns.
Only the equity as presented in the derived German Commercial Code (HGB) financial statements of Phoenix Solar Aktiengesellschaft, as the parent company of the Phoenix Solar Group, is legally relevant.
ParaCrawl v7.1

Rechtlich relevant sind für die Darstellung hier nachfolgend nur diejenigen Kredite, die dem Timesharer vom Timesharinganbieter vermittelt wurden.
Legally relevantly here in the following only those credits for the representation, which were arranged for the Timesharer by the time sharing offerer, are.
ParaCrawl v7.1

Die Branche solle sich jedoch bewusst sein, dass das deutsche Arbeitsschutzgesetz möglicherweise den niederländischen Empfehlungen entsprechend angepasst werden kann, weshalb das Thema in Zukunft rechtlich relevant werden könnte.
However, the sector should be aware that German work safety law could be adapted to the Dutch recommendations, which would make the topic legally relevant in the future.
ParaCrawl v7.1

Rechtlich relevant ist ausschließlich das Eigenkapital der Phoenix Solar Aktiengesellschaft als der Muttergesellschaft des Phoenix Solar Konzerns.
Of sole legal relevance is the equity of Phoenix Solar Aktiengesellschaft as the parent company of the Phoenix Solar Group.
ParaCrawl v7.1

Schnell wird eine flüchtig geschriebene Mail rechtlich relevant - man muss dabei gar nicht einmal an die Nemax- oder Nasdaq-Prozesse denken: In jeder Mailbox liegen Nachrichten mit der Qualität einer Willenserklärung oder rechtlich binden- den Auskünften.
Suddenly a quickly written email becomes relevant from a legal aspect - you do not even have to think about the Nemax or Nasdaq proceedings: every mailbox contains messages with the quality of a declaration of intention or legally binding information.
ParaCrawl v7.1

Die FOM-II-Messpistole enthält alle rechtlich relevanten Datenerfassungen und Analysen.
All legally relevant acquisition and analysis are contained within the FOM II pistol.
DGT v2019

Hier finden Sie alle relevanten, rechtlichen Informationen.
Here you can find all relevated legally informations.
CCAligned v1

Erstellung von Vollmachten, Ermächtigungen und sonstigen rechtlich relevanten Dokumenten.
Documents – Drawing up powers of attorney, authorisations, and other legal documents
ParaCrawl v7.1

Diese Basis-Version deckt die relevanten rechtlichen Vorgaben ab.
This basic version covers the relevant legal requirements.
ParaCrawl v7.1

Hier erhalten Sie alle rechtlich relevanten Daten zum Betreiber dieser Website.
This section contains all legally relevant information about the operator of this website.
ParaCrawl v7.1

Der rechtliche Hinweis enthält alle relevanten rechtlichen Informationen in Bezug auf den Geschäftsbericht.
The disclaimer contains all relevant legal information concerning the Annual Report.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie alle relevanten, rechtlichen Informationen zum Datenschutz.
Here you can find all relevated legally informations for data protection.
CCAligned v1

Alles was aus rechtlicher Sicht relevant und notwendig ist.
All the relevant legal information.
CCAligned v1

Alle relevanten rechtlichen Informationen haben wir unter „Rechtliches“ zusammengefaßt.
We have summarized all relevant legal Information under “Legal Information.”
CCAligned v1

Erlernt werden die relevanten rechtlichen und betriebswirtschaftlichen Grundlagen sowie forensische Interview- und Befragungstechniken.
It teaches the relevant legal and economic foundations alongside forensic interviewing techniques.
ParaCrawl v7.1

Sie durchwühlten die Räume, ohne irgendwelche relevanten rechtlichen Dokumente vorzuweisen.
They ransacked the rooms without presenting any relevant legal document.
ParaCrawl v7.1

Lichtimmission muss als rechtlich relevanter Tatbestand eingestuft werden.
Light immissions have to be classified as a legally relevant offence.
ParaCrawl v7.1

Die USA-Zertifizierung dient zur Erfüllung aller rechtlich relevanten Vorschriften beim Inverkehrbringen von Produkten in Nordamerika.
USA certification serves to fulfill all relevant requirements under the law for placing products in circulation in North America.
ParaCrawl v7.1

Hier erhalten Sie alle notwendigen und rechtlich relevanten Informationen rund um das hotelmüller München:
Here you receive all essential and relevant legal information around the hotelmüller München:
ParaCrawl v7.1

Dieser Bereich enthält alle rechtlich relevanten Informationen und Angaben zum Webauftritt der Spreitzer GmbH:
This site contains all legally relevant information and data for web publicity of Spreitzer GmbH:
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden werden alle für das Thema der naturnahen Begrünung relevanten rechtlichen Abhandlungen vorgestellt.
In the following, all legal basics relevant to the topic of near-natural revegetation are presented.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung aller aktuell relevanten rechtlichen Verpflichtungen und Anforderungen wird im gesamten Unternehmen sichergestellt.
Compliance with all currently relevant legal obligations and requirements is ensured across the entire company.
ParaCrawl v7.1