Translation of "Rechtlich relevant" in English
Einzelne
Verhaltensweisen
oder
verbale
Entgleisungen
sind
rechtlich
nicht
relevant.
Individual
examples
of
behaviour
or
verbal
lapses
are
not
relevant
in
law.
ParaCrawl v7.1
Die
deutlich
höheren
Abgase
im
realen
Fahrbetrieb
seien
damit
rechtlich
nicht
relevant.
The
significantly
higher
exhaust
in
real
driving
conditions
are
thus
legally
irrelevant.
ParaCrawl v7.1
Vault
ermöglicht
Kunden
das
Auffinden
und
Aufbewahren
von
E-Mail-Nachrichten,
die
möglicherweise
rechtlich
relevant
sind.
Vault
allows
customers
to
find
and
preserve
email
messages
that
may
be
relevant
to
litigation.
Wikipedia v1.0
Das
ist
ein
umstrittenes
Thema
auch
in
der
Frauen-
und
Geschlechterforschung,
aber
auch
rechtlich
relevant.
This
is
a
much-debated
issue
in
women's
and
gender
studies,
but
it
is
also
legally
relevant.
ParaCrawl v7.1
Rechtlich
relevant
ist
ausschließlich
das
Eigenkapital
der
Phoenix
Solar
Aktiengesellschaft
als
der
Muttergesellschaft
des
Phoenix-Solar-Konzerns.
Only
the
equity
of
Phoenix
Solar
Aktiengesellschaft
as
the
parent
company
of
the
Phoenix
Solar
Group,
is
of
legal
relevance.
ParaCrawl v7.1
Was
rechtlich
wirklich
relevant
ist,
ist
aber
in
jedem
Fall
einzeln
zu
klären.
What
is
legally
relevant,
however,
is
something
which
must
be
clarified
in
each
case.
ParaCrawl v7.1
Ist
dieses
Schreiben
rechtlich
relevant,
und
können
sich
unsere
Fischer
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
darauf
berufen?
Does
that
have
legal
status
and
can
our
fishermen
rely
on
it
before
the
European
Court
of
Justice?
Europarl v8
Wir
haben
insgesamt
700
Fälle,
ich
kann
daher
heute
nicht
sagen,
ob
alle
Fälle
rechtlich
relevant
sind,
denn
das
wird
man
einzeln
untersuchen
müssen.
We
have
a
total
of
700
cases,
and
so
I
cannot
say
at
the
present
time
whether
all
of
these
cases
are
legally
relevant,
for
each
of
them
will
have
to
be
examined
on
its
merits.
Europarl v8
Grundsätzlich
ist
Kroatien
bereit,
bei
Kriegsverbrecherprozessen,
die
von
heimischen
Gerichten
geführt
werden,
eng
mit
dem
Jugoslawien-Tribunal
zusammenzuarbeiten
und
akzeptiert
auch
das
vom
Jugoslawien-Tribunal
beigebrachte
Beweismaterial
und
sonstiges
Material
als
rechtlich
relevant.
In
principle,
Croatia
is
prepared
to
co-operate
closely
with
ICTY
on
domestic
war
crimes
trials,
including
by
accepting
as
legally
relevant
all
the
evidence
and
other
supporting
material
from
ICTY.
TildeMODEL v2018
Der
Bürgerbeauftragten
teilt
die
Auffassung
des
Rates,
daß
das
Gebührensystem
für
die
Auslegung
von
Artikel
3
Absatz
2
des
Beschlusses
Nr.
93/731
rechtlich
nicht
relevant
ist.
The
Ombudsman
agreed
with
the
Council's
view
that
the
system
of
charging
was
legally
irrelevant
to
the
interpretation
of
Article
3
(2)
of
Decision
93/731.
EUbookshop v2
Ist
der
Rat
der
Auffassung,
daß
die
unveröffentlichten
(und
daher
geheimen)
Protokolle
seiner
Sitzungen
bei
einer
späteren
Auslegung
der
Richtlinien,
die
während
dieser
Sitzungen
angenommen
wurden,
rechtlich
relevant
sind?
Does
the
Council
believe
that
the
unpublished
(and
therefore
secret)
minutes
of
its
meetings
have
any
legal
status
in
the
subsequent
interpretation
of
Directives
which
were
approved
at
those
meetings
?
EUbookshop v2
Abgesehen
davon,
Phil,
ist
nichts
von
dem,
was
Sie
haben,
rechtlich
irgendwie
relevant.
Besides
which,
Phil...
nothing
you
have...
is
legally
germane
to
anything.
OpenSubtitles v2018
Die
Vertrauenspersonen
werden
Ihre
Informationen
oder
Beschwerden
entgegennehmen
und
beurteilen,
ob
diese
voraussichtlich
rechtlich
relevant
sind.
The
confidants
will
accept
your
information
or
complaints
and
give
an
assessment
of
whether
these
are
likely
to
be
legally
relevant.
ParaCrawl v7.1
Nach
Auffassung
der
Großen
Beschwerdekammer
soll
das
Recht,
einen
Richter
wegen
Besorgnis
der
Befangenheit
abzulehnen,
verhindern,
dass
ein
Richter
–
vorsätzlich
oder
unbeabsichtigt
–
durch
sachfremde
Überlegungen,
Vorurteile
oder
Vorlieben
in
seiner
Entscheidungsfindung
beeinflusst
wird,
d.
h.
durch
andere
Überlegungen
als
die
Argumente,
die
er
für
die
ihm
vorliegende
Sache
als
faktisch
und
rechtlich
relevant
erachtet.
According
to
the
Enlarged
Board,
the
right
to
object
to
a
judge
for
reasons
of
suspicion
of
partiality
is
meant
to
prevent
that
a
judge
is
influenced
in
his
or
her
decision-making
-
be
it
deliberately
or
inadvertently
-
by
extraneous
considerations,
prejudices
and
predilections,
i.e.
by
considerations
other
than
the
arguments
he
or
she
considers
factually
and
legally
relevant
for
the
case
under
consideration.
ParaCrawl v7.1
Rechtlich
relevant
ist
ausschließlich
das
Eigenkapital
des
nach
HGB
übergeleiteten
Abschlusses
der
Phoenix
Solar
Aktiengesellschaft
als
der
Muttergesellschaft
des
Phoenix
Solar
Konzerns.
Only
the
equity
as
presented
in
the
derived
German
Commercial
Code
(HGB)
financial
statements
of
Phoenix
Solar
Aktiengesellschaft,
as
the
parent
company
of
the
Phoenix
Solar
Group,
is
legally
relevant.
ParaCrawl v7.1
Rechtlich
relevant
sind
für
die
Darstellung
hier
nachfolgend
nur
diejenigen
Kredite,
die
dem
Timesharer
vom
Timesharinganbieter
vermittelt
wurden.
Legally
relevantly
here
in
the
following
only
those
credits
for
the
representation,
which
were
arranged
for
the
Timesharer
by
the
time
sharing
offerer,
are.
ParaCrawl v7.1
Die
Branche
solle
sich
jedoch
bewusst
sein,
dass
das
deutsche
Arbeitsschutzgesetz
möglicherweise
den
niederländischen
Empfehlungen
entsprechend
angepasst
werden
kann,
weshalb
das
Thema
in
Zukunft
rechtlich
relevant
werden
könnte.
However,
the
sector
should
be
aware
that
German
work
safety
law
could
be
adapted
to
the
Dutch
recommendations,
which
would
make
the
topic
legally
relevant
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Rechtlich
relevant
ist
ausschließlich
das
Eigenkapital
der
Phoenix
Solar
Aktiengesellschaft
als
der
Muttergesellschaft
des
Phoenix
Solar
Konzerns.
Of
sole
legal
relevance
is
the
equity
of
Phoenix
Solar
Aktiengesellschaft
as
the
parent
company
of
the
Phoenix
Solar
Group.
ParaCrawl v7.1
Schnell
wird
eine
flüchtig
geschriebene
Mail
rechtlich
relevant
-
man
muss
dabei
gar
nicht
einmal
an
die
Nemax-
oder
Nasdaq-Prozesse
denken:
In
jeder
Mailbox
liegen
Nachrichten
mit
der
Qualität
einer
Willenserklärung
oder
rechtlich
binden-
den
Auskünften.
Suddenly
a
quickly
written
email
becomes
relevant
from
a
legal
aspect
-
you
do
not
even
have
to
think
about
the
Nemax
or
Nasdaq
proceedings:
every
mailbox
contains
messages
with
the
quality
of
a
declaration
of
intention
or
legally
binding
information.
ParaCrawl v7.1
Die
FOM-II-Messpistole
enthält
alle
rechtlich
relevanten
Datenerfassungen
und
Analysen.
All
legally
relevant
acquisition
and
analysis
are
contained
within
the
FOM
II
pistol.
DGT v2019
Hier
finden
Sie
alle
relevanten,
rechtlichen
Informationen.
Here
you
can
find
all
relevated
legally
informations.
CCAligned v1
Erstellung
von
Vollmachten,
Ermächtigungen
und
sonstigen
rechtlich
relevanten
Dokumenten.
Documents
–
Drawing
up
powers
of
attorney,
authorisations,
and
other
legal
documents
ParaCrawl v7.1
Diese
Basis-Version
deckt
die
relevanten
rechtlichen
Vorgaben
ab.
This
basic
version
covers
the
relevant
legal
requirements.
ParaCrawl v7.1
Hier
erhalten
Sie
alle
rechtlich
relevanten
Daten
zum
Betreiber
dieser
Website.
This
section
contains
all
legally
relevant
information
about
the
operator
of
this
website.
ParaCrawl v7.1
Der
rechtliche
Hinweis
enthält
alle
relevanten
rechtlichen
Informationen
in
Bezug
auf
den
Geschäftsbericht.
The
disclaimer
contains
all
relevant
legal
information
concerning
the
Annual
Report.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
alle
relevanten,
rechtlichen
Informationen
zum
Datenschutz.
Here
you
can
find
all
relevated
legally
informations
for
data
protection.
CCAligned v1
Alles
was
aus
rechtlicher
Sicht
relevant
und
notwendig
ist.
All
the
relevant
legal
information.
CCAligned v1
Alle
relevanten
rechtlichen
Informationen
haben
wir
unter
„Rechtliches“
zusammengefaßt.
We
have
summarized
all
relevant
legal
Information
under
“Legal
Information.”
CCAligned v1
Erlernt
werden
die
relevanten
rechtlichen
und
betriebswirtschaftlichen
Grundlagen
sowie
forensische
Interview-
und
Befragungstechniken.
It
teaches
the
relevant
legal
and
economic
foundations
alongside
forensic
interviewing
techniques.
ParaCrawl v7.1
Sie
durchwühlten
die
Räume,
ohne
irgendwelche
relevanten
rechtlichen
Dokumente
vorzuweisen.
They
ransacked
the
rooms
without
presenting
any
relevant
legal
document.
ParaCrawl v7.1
Lichtimmission
muss
als
rechtlich
relevanter
Tatbestand
eingestuft
werden.
Light
immissions
have
to
be
classified
as
a
legally
relevant
offence.
ParaCrawl v7.1
Die
USA-Zertifizierung
dient
zur
Erfüllung
aller
rechtlich
relevanten
Vorschriften
beim
Inverkehrbringen
von
Produkten
in
Nordamerika.
USA
certification
serves
to
fulfill
all
relevant
requirements
under
the
law
for
placing
products
in
circulation
in
North
America.
ParaCrawl v7.1
Hier
erhalten
Sie
alle
notwendigen
und
rechtlich
relevanten
Informationen
rund
um
das
hotelmüller
München:
Here
you
receive
all
essential
and
relevant
legal
information
around
the
hotelmüller
München:
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bereich
enthält
alle
rechtlich
relevanten
Informationen
und
Angaben
zum
Webauftritt
der
Spreitzer
GmbH:
This
site
contains
all
legally
relevant
information
and
data
for
web
publicity
of
Spreitzer
GmbH:
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
werden
alle
für
das
Thema
der
naturnahen
Begrünung
relevanten
rechtlichen
Abhandlungen
vorgestellt.
In
the
following,
all
legal
basics
relevant
to
the
topic
of
near-natural
revegetation
are
presented.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
aller
aktuell
relevanten
rechtlichen
Verpflichtungen
und
Anforderungen
wird
im
gesamten
Unternehmen
sichergestellt.
Compliance
with
all
currently
relevant
legal
obligations
and
requirements
is
ensured
across
the
entire
company.
ParaCrawl v7.1