Translation of "Thema der diskussion" in English

Doch das Thema der heutigen Diskussion ist die Diskriminierung.
Yet the subject of today's discussions is discrimination.
Europarl v8

Dieses Thema war Gegenstand der Diskussion der vergangenen Sitzung.
We discussed this during the previous part-session.
Europarl v8

Auch Herr SKLAVOUNOS erklärt, ihm sei das Thema der Diskussion unklar.
It was also unclear for Mr. Sklavounos what the discussion was about.
TildeMODEL v2018

Insbesondere festgelegte Schichtzuschläge sind in diesem Zusammenhang das Thema der Diskussion.
Fixed shift allowances in particular are the subject of discussion in this context.
EUbookshop v2

Erinnern Sie sich noch an das Thema der Diskussion?
And do you remember the subject we were discussing, what that reading was about?
OpenSubtitles v2018

Das ist ein zentrales Thema der gesellschaftspolitischen Diskussion.
It is a central topic of socio-political debate.
ParaCrawl v7.1

Was er genau bedeutete ist das Thema der breiten Diskussion.
What he meant, precisely, is the subject of wide discussion.
ParaCrawl v7.1

Prüfungen sind darüber hinaus ein prominentes Thema in der Diskussion über den Bolognaprozess.
Moreover, exams are a prominent topic in the discussion about the Bologna Process.
ParaCrawl v7.1

Darin liegt die Notwendigkeit, die Arbeiterräte zum Thema der Diskussion zu machen.
Hence the necessity for making workers councils a theme for discussion.
ParaCrawl v7.1

Dennoch ist dieses Thema in der wissenschaftlichen Diskussion.
However, this topic is still in scientific debat.
CCAligned v1

Trotzdem wurde über das Thema im Verlauf der Diskussion nicht mehr diskutiert.
Aside from making plans, selforganisation was put to the test.
ParaCrawl v7.1

Dieses Thema soll in der Diskussion dieser Kommission ein ständiger Bezugspunkt sein.
This topic is to be a permanent reference point in the discussion of this commission.
ParaCrawl v7.1

Faser-Inhalt in protein-Riegel wurde ein Interessantes Thema der Diskussion der letzten 8 Jahre.
Fiber content in protein bars has been an interesting topic of discussion the past 8 years.
ParaCrawl v7.1

Mit der Zeit lernten wir das Thema der Diskussion mit Sicherheit zu erraten.
We learnt, as time went on, to guess with some accuracy the subjects under discussion.
ParaCrawl v7.1

Das Thema der heutigen Diskussion wird diesein heikles Thema, als Teenager-Depression.
The theme of today's discussion will be thisa touchy subject, as teenage depression.
ParaCrawl v7.1

Das Thema der Diskussion ist "IT Nachhaltigkeit - international.
The topic of the discussion is "IT sustainability -- international.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiges Thema der Diskussion ist die Frage, ob Lehren aus der Krise gezogen wurden.
Whether we have learned our lessons from the crisis was an important topic of discussion.
TildeMODEL v2018

Dieser Beitrag ist besonders wichtig, weil er das Thema der abschließenden Diskussion abgrenzt.
This introduction is especially important inasmuch as it determines the direction taken by the final discussion.
EUbookshop v2

Als Thema der allgemeinen öffentlichen Diskussion ist die Ergebnisbeteiligung der Arbeitnehmer erst im letzten Jahrzehnt aufgekommen.
As a topic of general public discussion, PEPPER has emerged only in the past decade.
EUbookshop v2

In vielen europäischen Staaten sind die Wasserpreise seit einigen Jahren ein heißes Thema der politischen Diskussion.
Water prices have become the topic of an often heated political debate in many European countries.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Thema der Diskussion waren der Brexit und seine Folgen für das europäische Wissenschaftssystem.
Another topic of discussion was the British "Brexit" vote and its consequences for the European research system.
ParaCrawl v7.1

Ein guter Kommentar bezieht sich auf die jeweilige Fragestellung oder das Thema der Diskussion.
A good comment is related to the actual problem or the topic of discussion.
ParaCrawl v7.1

Das ist das Thema, das in der Diskussion und in dem Mandat, das Sie heute haben, auf dem Spiel steht.
That is the issue at stake in the debate and in the mandate that you have today.
Europarl v8

In eben diesem Jahr 1996 ist daher die parlamentarische Demokratie zentrales Thema der innenpolitischen Diskussion in Marokko.
So parliamentary democracy is, in this very year, 1996, at the centre of the Moroccan internal debate.
Europarl v8

Deshalb hoffe ich, dass dieses Thema auch bei der Diskussion über das Grünbuch eine Rolle spielen wird.
I therefore hope that this topic will also be addressed when we discuss the Green Paper.
Europarl v8

Es ist sehr erfreulich, dass dies das Thema der Diskussion ist, da wir noch nicht darüber geredet haben.
It is very pleasing for that to be the subject of discussion, as we still have not talked about it.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollte auch in der Ostsee das Verbot der Treibnetzfischerei ein Thema der Diskussion werden.
I also think that the banning of drift-net fishing should be the subject of debate in the Baltic as soon as possible.
Europarl v8