Translation of "Thema der diskussion" in English
Doch
das
Thema
der
heutigen
Diskussion
ist
die
Diskriminierung.
Yet
the
subject
of
today's
discussions
is
discrimination.
Europarl v8
Dieses
Thema
war
Gegenstand
der
Diskussion
der
vergangenen
Sitzung.
We
discussed
this
during
the
previous
part-session.
Europarl v8
Auch
Herr
SKLAVOUNOS
erklärt,
ihm
sei
das
Thema
der
Diskussion
unklar.
It
was
also
unclear
for
Mr.
Sklavounos
what
the
discussion
was
about.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
festgelegte
Schichtzuschläge
sind
in
diesem
Zusammenhang
das
Thema
der
Diskussion.
Fixed
shift
allowances
in
particular
are
the
subject
of
discussion
in
this
context.
EUbookshop v2
Erinnern
Sie
sich
noch
an
das
Thema
der
Diskussion?
And
do
you
remember
the
subject
we
were
discussing,
what
that
reading
was
about?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
zentrales
Thema
der
gesellschaftspolitischen
Diskussion.
It
is
a
central
topic
of
socio-political
debate.
ParaCrawl v7.1
Was
er
genau
bedeutete
ist
das
Thema
der
breiten
Diskussion.
What
he
meant,
precisely,
is
the
subject
of
wide
discussion.
ParaCrawl v7.1
Prüfungen
sind
darüber
hinaus
ein
prominentes
Thema
in
der
Diskussion
über
den
Bolognaprozess.
Moreover,
exams
are
a
prominent
topic
in
the
discussion
about
the
Bologna
Process.
ParaCrawl v7.1
Darin
liegt
die
Notwendigkeit,
die
Arbeiterräte
zum
Thema
der
Diskussion
zu
machen.
Hence
the
necessity
for
making
workers
councils
a
theme
for
discussion.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
ist
dieses
Thema
in
der
wissenschaftlichen
Diskussion.
However,
this
topic
is
still
in
scientific
debat.
CCAligned v1
Trotzdem
wurde
über
das
Thema
im
Verlauf
der
Diskussion
nicht
mehr
diskutiert.
Aside
from
making
plans,
selforganisation
was
put
to
the
test.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Thema
soll
in
der
Diskussion
dieser
Kommission
ein
ständiger
Bezugspunkt
sein.
This
topic
is
to
be
a
permanent
reference
point
in
the
discussion
of
this
commission.
ParaCrawl v7.1
Faser-Inhalt
in
protein-Riegel
wurde
ein
Interessantes
Thema
der
Diskussion
der
letzten
8
Jahre.
Fiber
content
in
protein
bars
has
been
an
interesting
topic
of
discussion
the
past
8
years.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Zeit
lernten
wir
das
Thema
der
Diskussion
mit
Sicherheit
zu
erraten.
We
learnt,
as
time
went
on,
to
guess
with
some
accuracy
the
subjects
under
discussion.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
der
heutigen
Diskussion
wird
diesein
heikles
Thema,
als
Teenager-Depression.
The
theme
of
today's
discussion
will
be
thisa
touchy
subject,
as
teenage
depression.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
der
Diskussion
ist
"IT
Nachhaltigkeit
-
international.
The
topic
of
the
discussion
is
"IT
sustainability
--
international.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiges
Thema
der
Diskussion
ist
die
Frage,
ob
Lehren
aus
der
Krise
gezogen
wurden.
Whether
we
have
learned
our
lessons
from
the
crisis
was
an
important
topic
of
discussion.
TildeMODEL v2018
Dieser
Beitrag
ist
besonders
wichtig,
weil
er
das
Thema
der
abschließenden
Diskussion
abgrenzt.
This
introduction
is
especially
important
inasmuch
as
it
determines
the
direction
taken
by
the
final
discussion.
EUbookshop v2
Als
Thema
der
allgemeinen
öffentlichen
Diskussion
ist
die
Ergebnisbeteiligung
der
Arbeitnehmer
erst
im
letzten
Jahrzehnt
aufgekommen.
As
a
topic
of
general
public
discussion,
PEPPER
has
emerged
only
in
the
past
decade.
EUbookshop v2
In
vielen
europäischen
Staaten
sind
die
Wasserpreise
seit
einigen
Jahren
ein
heißes
Thema
der
politischen
Diskussion.
Water
prices
have
become
the
topic
of
an
often
heated
political
debate
in
many
European
countries.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Thema
der
Diskussion
waren
der
Brexit
und
seine
Folgen
für
das
europäische
Wissenschaftssystem.
Another
topic
of
discussion
was
the
British
"Brexit"
vote
and
its
consequences
for
the
European
research
system.
ParaCrawl v7.1
Ein
guter
Kommentar
bezieht
sich
auf
die
jeweilige
Fragestellung
oder
das
Thema
der
Diskussion.
A
good
comment
is
related
to
the
actual
problem
or
the
topic
of
discussion.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
das
Thema,
das
in
der
Diskussion
und
in
dem
Mandat,
das
Sie
heute
haben,
auf
dem
Spiel
steht.
That
is
the
issue
at
stake
in
the
debate
and
in
the
mandate
that
you
have
today.
Europarl v8
In
eben
diesem
Jahr
1996
ist
daher
die
parlamentarische
Demokratie
zentrales
Thema
der
innenpolitischen
Diskussion
in
Marokko.
So
parliamentary
democracy
is,
in
this
very
year,
1996,
at
the
centre
of
the
Moroccan
internal
debate.
Europarl v8
Deshalb
hoffe
ich,
dass
dieses
Thema
auch
bei
der
Diskussion
über
das
Grünbuch
eine
Rolle
spielen
wird.
I
therefore
hope
that
this
topic
will
also
be
addressed
when
we
discuss
the
Green
Paper.
Europarl v8
Es
ist
sehr
erfreulich,
dass
dies
das
Thema
der
Diskussion
ist,
da
wir
noch
nicht
darüber
geredet
haben.
It
is
very
pleasing
for
that
to
be
the
subject
of
discussion,
as
we
still
have
not
talked
about
it.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
sollte
auch
in
der
Ostsee
das
Verbot
der
Treibnetzfischerei
ein
Thema
der
Diskussion
werden.
I
also
think
that
the
banning
of
drift-net
fishing
should
be
the
subject
of
debate
in
the
Baltic
as
soon
as
possible.
Europarl v8