Translation of "Thema abgeschlossen" in English
An
sich
betrachte
ich
dieses
Thema
als
abgeschlossen.
As
such,
I
consider
this
matter
resolved.
Europarl v8
Ich
habe
Herrn
Gillis
geantwortet,
und
damit
ist
dieses
Thema
abgeschlossen.
I
gave
Mr
Gillis
an
answer
and
the
matter
is
dealt
with.
Europarl v8
Somit
ist
dieses
Thema
hoffentlich
abgeschlossen,
sobald
die
neue
Regelung
angenommen
ist.
I
therefore
hope
that
this
issue
will
be
resolved
as
soon
as
this
new
regulation
is
approved.
Europarl v8
Für
mich
ist
das
Thema
abgeschlossen.
With
me
it's
a
closed
book.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
das
Thema
sei
abgeschlossen.
I
thought
the
debate
was
over.
OpenSubtitles v2018
Die
mit
Effizienzerwägungen
befasste
Untergruppe
hatihre
Arbeiten
zu
diesem
Thema
noch
nicht
abgeschlossen.
One
subgroup
has
been
dealingwith
procedural
issues
and
two
other
sub-groups
EUbookshop v2
Allerdings
ist
die
Diskussion
über
diese
Thema
noch
nicht
abgeschlossen.
However,
the
discussion
of
this
issue
is
not
yet
settled.
EUbookshop v2
Damit
war
die
Diskussion
über
Untersuchungen
und
praktische
Erfahrungen
zum
Thema
Gurtsicherheit
abgeschlossen.
The
papers
given
in
the
morning
and
Mr
SMITH'S
paper,
which
had
rounded
off
the
subject
of
rail
haulage,
showed
that
considerable
progress
had
been
made
in
the
European
Community
on
improving
transport,
particularly
in
the
field
of
minecar
and
locomotive-haulage.
EUbookshop v2
Jede
gemeinsame
Lernaktion
sollte
mit
einem
Workshop
zum
betreffenden
Thema
abgeschlossen
werden.
Each
common
learning
action
should
end
with
a
work
shop
on
the
subject.
TildeMODEL v2018
Nun
gut
so
lang
du
deine
ernste
Suche
bei
dem
Thema
abgeschlossen
hast.
Well,
as
long
as
you've
done
serious
research
on
the
subject.
OpenSubtitles v2018
Wir
dachten
daher,
daß
dieses
Thema
nun
abgeschlossen
sei.
As
a
result
of
that,
we
thought
the
matter
was
resolved.
Europarl v8
Nun
ist
auch
das
lange
offene
Thema
Hintergrundkulissen
abgeschlossen.
Meanwhile
I
managed
the
long
time
open
issue
“backdrops”.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Verweis
auf
die
Zuständigkeit
des
Arztes
wurde
das
Thema
abgeschlossen.
Referring
to
the
doctor's
responsibility
ended
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
Damit
haben
wir
das
Thema
Energieversorgung
abgeschlossen.
This
concludes
the
topic
of
energy
supply.
ParaCrawl v7.1
Seit
ca.
Mitte
des
Monats
ist
das
Thema
aber
endlich
abgeschlossen.
But
since
about
the
middle
of
december
this
topic
is
finally
closed.
ParaCrawl v7.1
Über
diese
Symbole,
das
Thema
ist
abgeschlossen.
Via
these
icons,
the
theme
is
completed.
ParaCrawl v7.1
Ich
nahm
an,
dieses
Thema
sei
abgeschlossen.
I
assumed
this
was
the
end
of
it.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
das
Thema
für
mich
abgeschlossen.
So
the
subject
is
completed
for
me.
ParaCrawl v7.1
Wer
meint,
hiermit
sei
das
Thema
Shintoismus
abgeschlossen,
irrt
sich.
Anyone
who
thinks
that
Shintoism
is
a
closed
issue
is
mistaken.
ParaCrawl v7.1
Da
ab
diesem
Zeitpunkt
Ruhe
eingekehrt
war,
glaubte
ich
das
Thema
abgeschlossen.
As
it
was
quiet
from
this
time
on,
I
thought
it
was
all
over.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Thema
haben
wir
abgeschlossen.
We
have
dealt
with
the
issue.
Europarl v8
Es
bleibt
noch
viel
zu
tun,
bis
dieses
Thema
zufrieden
stellend
abgeschlossen
werden
kann.
A
lot
remains
to
be
done
before
this
matter
has
been
satisfactorily
concluded.
Europarl v8
Vor
allem
sind
wir
nicht
damit
einverstanden,
dass
die
Diskussion
zu
diesem
Thema
abgeschlossen
wird.
In
particular,
we
cannot
agree
to
a
termination
of
discussion
on
this
subject.
Europarl v8