Translation of "Text erstellen" in English
Sie
können
mit
der
Software
einfache
Formen
zeichnen
und
Text
einfügen
und
erstellen.
You
can
draw
simple
shapes
in
the
software
and
insert
text
and
formatting.
ParaCrawl v7.1
Dies
hilft
uns,
verständliche
Text
zu
erstellen.
«
This
helps
us
to
publish
readable
texts.”
CCAligned v1
Als
letztes
Beispiel
wollen
wir
einen
einfachen,
wiederverwendbaren
Button
mit
Text
erstellen.
As
last
example
we
create
a
simple
reusable
button
with
text.
CCAligned v1
Wie
kann
ich
bewegenden
Text
in
html
erstellen?
How
to
make
moving
text
in
html?
CCAligned v1
Später
können
Sie
eine
neue
PPS-Datei
mit
gespeicherten
Bildern
und
wiederhergestelltem
Text
erstellen.
Later
you
can
create
new
PPS
file
using
saved
images
and
recovered
text.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint,
Text-Dateien
zu
erstellen,
die
erklären,
was
passiert.
It
seems
to
create
text
files
that
explain
what
is
happening.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Art
von
Text
zu
erstellen,
können
wir
das
Folgende
nutzen:
To
create
this
type
of
text
we
can
use
the
followings:
ParaCrawl v7.1
Layout,
Text
und
Artwork
erstellen.
Concept,
layout,
text,
artwork
and
pre-press
format
adaptation.
ParaCrawl v7.1
Ein
neues
Lesezeichen
mit
Referenz
auf
den
aktuell
ausgewählten
Text
im
Dokument
erstellen.
You
want
to
create
a
new
bookmark
referencing
the
currently
selected
text
in
the
document.
ParaCrawl v7.1
Der
Text
wird
beim
Erstellen
der
Konfigurationsanwendung
des
betreffenden
Konfigurationsteils
erfasst.
The
text
is
entered
when
the
configuration
application
of
the
respective
configured
part
is
created.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dagegen
keine
Knoten
vom
Typ
CDATA
oder
Text
erstellen.
You
cannot
create
CDATA
or
Text
nodes
there.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
Hyperlink
erstellen,
um
einen
Hyperlink
im
Text
zu
erstellen.
Select
Create
Hyperlink
to
create
a
hyperlink
in
the
text.
ParaCrawl v7.1
Unser
Textelement
erlaubt
dir
einfach
nur
Text
zu
erstellen.
Our
text
element
just
allows
you
to
create
text.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
politische
Einheit
erzielen
möchte,
müssen
wir
einen
für
jeden
Mitgliedstaat
annehmbaren
Text
erstellen.
If
we
are
to
achieve
political
unity,
we
need
to
produce
a
text
acceptable
to
every
Member
State.
Europarl v8
Sie
werden
dynamische
Inhalts-Platzhalter
für
den
gesamten
Text
erstellen
müssen,
den
Sie
gerne
übersetzt
möchten.
You
will
need
to
create
dynamic
content
placeholders
for
all
the
text
you'd
like
translated.
ParaCrawl v7.1
Im
Prinzip
kann
jedes
Programm,
das
Nur-Text-Dateien
erstellen
kann,
als
ein
Editor
verwendet
werden.
In
principle,
any
program
that
creates
plain
text
files
can
be
used
as
an
editor.
ParaCrawl v7.1
Übermitteln
Sie
uns
den
zu
übersetzenden
Text
und
wir
erstellen
Ihnen
umgehend
einen
unverbindlichen
Kostenvoranschlag!
Send
us
the
text
you
would
like
to
have
translated
and
we
will
quickly
provide
you
with
a
free,
no
obligation
cost
estimate!
CCAligned v1
Stürzt
jedes
Mal
ab,
wenn
ich
versuche,
einen
neuen
Text
zu
erstellen!
Keeps
crashing
every
time
I
try
to
make
a
new
text!
CCAligned v1
Systeme
zur
automatischen
Zusammenfassung
von
Texten
sollen
für
einen
vorgegebenen
Text
eine
Zusammenfassung
erstellen.
Automatic
text
summary
systems
can
automatically
build
a
summary
for
a
given
text.
ParaCrawl v7.1
Es
nutzt
Laserstrahlen,
Toner,
und
Verschmelzen
Systeme
zu
erstellen
Text
oder
Bilder
auf
Papier.
It
uses
laser
beams,
toner,
and
fusing
systems
to
create
text
or
images
on
paper.
ParaCrawl v7.1
Disk
Management
/
2960
herunterlad
HTML,
von
jedem
Laufwerk
oder
Netzlaufwerk
erstellen
Text-oder
CSV
Verzeichnislisten.
Disk
Management
/
2960
download
HTML,
from
any
drive
or
network
share
Create
text
or
CSV
directory
listings.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ein
realistisches
Feuer
über
ein
Objekt
legen
oder
einen
flammenden
Text
erstellen.
You
can
create
a
realistic
fire
over
an
object
or
make
a
flaming
text.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
zeigen
Sie,
dass
Sie
einen
themenbezogenen,
argumentativen
Text
erstellen
können
.
This
is
your
chance
to
show
you
can
generate
an
argumentative
text
on
the
topic.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
besonders,
dass
es
der
Rat
und
der
Ausschuss
für
die
Rechte
der
Frau
und
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
(FEMM)
und
der
LIBE-Ausschuss
fertiggebracht
haben,
einen
Text
zu
erstellen,
der
von
allen
relevanten
Institutionen
der
EU
unterstützt
wird.
I
am
particularly
happy
that
the
Council
and
FEMM
and
LIBE
Committees
managed
to
create
a
text
that
is
backed
by
all
relevant
institutions
in
the
EU.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Kommission
freut
sich
über
die
Annahme
eines
gemeinsamen
Entwurfs
zur
Anerkennung
der
Befähigungsnachweise
durch
den
Vermittlungsausschuß,
und
ich
möchte
im
Namen
der
Kommission
insbesondere
Frau
Gebhardt
sowie
dem
Vorsitzenden
und
den
Mitgliedern
der
Delegation
des
Parlaments
im
Vermittlungsausschuß
für
all
ihre
Bemühungen
danken,
die
sie
während
der
letzten
vier
Monate
unternommen
haben,
um
diesen
gemeinsamen
Text
zu
erstellen.
Mr
President,
the
Commission
welcomes
the
Conciliation
Committee's
adoption
of
a
joint
text
on
the
recognition
of
qualification.
And,
on
behalf
of
the
Commission,
I
should
like
to
thank
Mrs
Gebhardt
in
particular,
as
well
as
the
chairman
and
members
of
Parliament's
delegation
to
this
Conciliation
Committee,
for
all
the
work
they
have
done
over
the
past
four
months
to
obtain
this
joint
text.
Europarl v8
Der
Vorsitz
beabsichtigt,
auf
der
Grundlage
dieser
Beratungen
einen
überarbeiteten
Text
zu
erstellen
und
dem
Rat
auf
seiner
Tagung
am
19.
April
2007
vorzulegen.
The
presidency
intends,
on
the
basis
of
these
deliberations,
to
produce
a
revised
text
and
to
present
it
to
the
Council
during
its
meeting
on
19
April
2007.
Europarl v8
Bedauerlich
ist
jedoch,
dass
unser
Parlament
nicht
über
genügend
Zeit
verfügte,
um
einen
eingehenden
Bericht
zu
diesem
Text
zu
erstellen,
der
von
wesentlicher
Bedeutung
für
die
Zukunft
unserer
Regionen
in
extremer
Randlage
ist.
I
regret
that
our
Parliament
has
been
unable
to
devote
sufficient
time
to
the
drafting
of
a
precise
report
on
the
text
of
this
proposal
for
an
instrument
that
is
crucial
to
the
future
of
our
outermost
regions.
Europarl v8
Zuallererst
möchte
ich
dem
Kollegen
Kindermann
für
den
sinnvollen,
ausgewogenen
Bericht
danken,
der
sich
mit
viel
Engagement
und
Einfühlungsvermögen
bemüht
hat,
einen
Ausgleich
zu
schaffen
und
einen
ausgewogenen
Text
zu
erstellen.
Mr President,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
first
of
all
I
would
like
to
thank
Mr Kindermann
for
his
wise
and
balanced
report,
as
he
has
put
a
great
deal
of
commitment
and
empathy
into
achieving
a
compromise
and
drafting
a
balanced
text.
Europarl v8