Translation of "Teurer machen" in English

Warum sollte man da die Eintrittskarte eigentlich teurer machen?
So why should we make the entrance fee more expensive?
Europarl v8

Das Grünbuch erfindet auch keine zusätzlichen Kosten, die den Verkehr teurer machen.
The Green Paper does not invent any additional costs which make transport more expensive.
EUbookshop v2

Ich könnte sie auch teurer machen, die Qualität würde das hergeben.
I could make them more expensive. The quality is good enough.
ParaCrawl v7.1

Wir können die Angriffe "teurer" machen.
We can make it more expensive.
ParaCrawl v7.1

Das würde alles teurer und komplizierter machen, sodass die Einrichtung einer weiteren Behörde unnötig ist.
It will be more expensive and more complicated. It is unnecessary to set up yet another European authority.
Europarl v8

Ein Angriff auf die Cardassianer würde den Konflikt eskalieren lassen und den Frieden langfristig teurer machen.
Attacking the Cardassians now will only escalate the conflict, and make peace more expensive in the long run.
OpenSubtitles v2018

Und um dieses Wochenende nicht noch Teurer zu machen, habe ich eine Notfall-CDS-Strategie ausgearbeitet.
In order to make it through this horrendous cash trap weekend, we must employ what I am coining, an emergency CDS strategy.
QED v2.0a

Eine Beschleunigung auf einer Kreisbahn würde die Ausgestaltung des ersten Antriebs aufwändiger und teurer machen.
An acceleration on a circular path would render the configuration of a first actuator more complex and more expensive.
EuroPat v2

Natürlich haben wir überhaupt keine Chance, das Produkt 100 Prozent teurer zu machen.
We obviously have no hope of making the product 100 per cent more expensive.
ParaCrawl v7.1

Wir können die Angriffe "teurer" machen, indem wir beispielsweise gehackte Server schneller abschalten.
We can make it more expensive for them to stage their attacks, for example by turning off hacked servers faster.
ParaCrawl v7.1

Der Vorschlag, die Erstfestlegung einer Höchstgrenze für Rückstände in mehreren Tierarten teurer zu machen, kann nicht akzeptiert werden.
The proposal to make the first fixation of a maximum residue limit for several animal species more expensive cannot be accepted.
Europarl v8

Wir können dies für sie aber immer schwerer und immer teurer machen und damit ihre Taktik und Strategie wenigstens ansatzweise durchkreuzen.
But we can make this increasingly difficult and expensive for them and thereby thwart their tactics and strategy to some extent at least.
Europarl v8

Das anfängliche kurzfristige Ziel, das mit Blick auf das Erreichen des Ziels von 147 g bis 2020 eine Grenze von 175 g vorsieht, wird die Kosten der Herstellung von leichten Nutzfahrzeugen deutlich erhöhen und sie für kleine Unternehmen, die sie als Werkzeuge für ihre tägliche Arbeit verwenden, teurer machen.
The initial short-term goal which has been set of a limit of 175 g, with a view to achieving the goal of 147 g by 2020, will significantly increase the cost of manufacturing light commercial vehicles, making them more expensive for many small companies which use them as tools for their daily work.
Europarl v8

Sehr viel, denn die enormen Devisenreserven beim Europäischen System der Zentralbanken, 400 Milliarden Dollar, würden den Euro zweifellos teurer machen, wenn sie in großen Mengen auf den Markt gebracht werden.
Because the vast quantities of foreign currency reserves held by the European System of Central Banks, USD 400 000 million, would most certainly make the euro more expensive if they were released onto the market in large quantities.
Europarl v8

Die britische Rentenvereinigung UK National Association of Pension Funds gibt an, dass dieser Bericht die Renten teurer machen wird - laut des Aktuar-Unternehmens Punter Southall sogar um 90 %.
The UK National Association of Pension Funds says that this report will make pensions more expensive - by 90% according to actuarial consultants Punter Southall.
Europarl v8

Im Ergebnis sind die im Ostseeraum entstandenen Einrichtungen und Anlagen für die Verwirklichung der Ziele der Nördlichen Dimension völlig unzureichend: beispielsweise die Verkehrs- und Energiesysteme und die neuen Hafenanlagen in St. Petersburg, die nicht nur die Umweltsituation verschärfen, sondern es auch für Verbraucher der Europäischen Union teurer machen, an Naturressourcen im Norden zu gelangen.
As a result, the facilities developed in the Baltic Sea are completely inadequate in terms of meeting the Northern Dimension’s goals: for example, the transport and energy systems and the new ports at St Petersburg, which not only complicate the environmental situation, but make it more expensive for European Union consumers to obtain natural resources in the northern region.
Europarl v8

Da viele dieser Fonds in Offshore-Zentren angesiedelt sind, die keiner oder nur einer geringen Regulierung unterliegen, wäre das einfachste Mittel, um beizukommen, die undurchsichtig bleiben wollen, die Refinanzierung durch die Banken schwieriger oder teurer zu machen, die in dem Baseler Abkommen angehörenden Ländern agieren.
Because many of these funds are domiciled in offshore centres that are unregulated or barely regulated, the simplest way of countering hedge funds that wish to remain opaque would be to make it more difficult and onerous for them to obtain refinancing from banks operating in countries covered by the Basle Accords.
Europarl v8

Und jeder wird sie weiterhin verbrennen, weil sie so billig ist, bis Regierungen sie teurer machen.
And everyone will keep burning it because it's so cheap, until governments make it expensive.
TED2020 v1

Um das Vertrauen der Sparer und Anleger wiederherzustellen, muss eine Lösung zur Bereinigung der Bankbilanzen von notleidenden Krediten gefunden werden, da diese die Kreditvergabe untergraben, Kapital teurer machen und damit eine Belastung für die Wirtschaft darstellen.
In order to restore confidence among savers and investors, it will have to find a solution to clear banks’ balance sheets of NPLs, which are undermining credit, making capital more expensive, and thus acting as a drag on the economy.
News-Commentary v14

Sie sollten aktiv darauf hinarbeiten, einen gerechten und intelligenten Umstieg auf eine Zukunft ohne Kohle, Öl und Gas herbeizuführen, statt das Erreichen dieser Zukunft schwieriger und teurer zu machen.
They should be working actively to engineer a just and smart shift to a future free of fossil fuels, not making that future harder and more expensive to achieve.
News-Commentary v14

Und die Ankurbelung der Nettoexporte wird einen schwächeren Dollar erfordern, um US-Produkte für ausländische Käufer attraktiver und ausländische Waren für US-Käufer teurer zu machen – was einen Rückgang des amerikanischen Lebensstandards impliziert.
And boosting net exports will require a weaker dollar to make US products more attractive to foreign buyers and foreign goods more expensive to US buyers, implying a loss in Americans’ standard of living.
News-Commentary v14

Seit 1970 sind die Kosten der Gewinnung neuer Kernenergie bei einem konstanten Dollarsatz um das Neunfache gestiegen, da zusätzliche Sicherheitsfunktionen die Konstruktion der Werke teurer machen.
Since 1970, the cost in constant dollars of new nuclear generating capacity has increased nine-fold, as additional safety features make plant designs more expensive.
News-Commentary v14

Gebühren für Überweisungen und Währungstausch können schnell 10% oder mehr pro Transaktion erreichen, wobei Unterbrechungen und komplexe Vorgehensweisen solche Dienstleistungen noch teurer machen.
Fees for wire transfers and for exchanging currency can quickly climb to 10% or more per transaction, with interruptions and complex procedures making such services even more costly.
News-Commentary v14

Wenn wir wirklich Marktstörungen vermeiden wollen, dann sollten wir, meine ich, die wirklich vernünftigen Instrumente, die die Kommission vorschlägt, akzeptieren und Fisch nicht durch ein generelles System von Importabschöpfungen nur un nötig teurer machen.
It was particularly Mr Ceravolo who asked me to give an assurance that a proposal regarding antibiotics would be forthcoming within a month. I might perhaps say that one should not perhaps take the expression 'a month' entirely literally — it may well be five weeks.
EUbookshop v2

Nachteilig ist aber, dass bei solchen Mikroschaltern mit den beschriebenen Strukturen in mikroelektromechanischen Systemen zusätzliche und komplexere Schichtaufbauten notwendig sind, die deren Herstellungsprozess aufwendiger und damit teurer machen.
It is, however, disadvantageous that such microswitches with the above-described structures in micro-electromechanical systems require additional and more complex layer structures, which render the manufacturing processes thereof more laborious and, thus, more expensive.
EuroPat v2

Der Einsatz von Oszillatoren mit geringer Grundgenauigkeit erfordert daher beispielsweise in Taktrückgewinnungs-Schaltungen aufwendige Hilfsschaltungen wie Referenz-Phasenregelschleifen (IEEE J. of Solid-State Circuits, 28(1993)12, 1310... 1313) bzw. externe Komponenten wie Quarzkristalle (IEEE 1991 Bipolar Circuits and Technology Meeting 12.4, 293... 296), die die Gesamtschaltung komplexer und den Aufbau teurer machen.
The employment of oscillators having less basic precision in, for example, clock recovery circuits therefore requires complicated auxiliary circuits such as reference phase-locked loops (IEEE J. Of Solid-State Circuits, 28 (1993) 12, 1310 . . . 1313) or external components such as quartz crystals (IEEE 1991 Bipolar Circuits and Technology Meeting, 12.4, 293 . . . 296) that make the overall circuit more complex and the structure more expensive.
EuroPat v2