Übersetzung für "Teurer machen" in Englisch
Warum
sollte
man
da
die
Eintrittskarte
eigentlich
teurer
machen?
So
why
should
we
make
the
entrance
fee
more
expensive?
Europarl v8
Das
Grünbuch
erfindet
auch
keine
zusätzlichen
Kosten,
die
den
Verkehr
teurer
machen.
The
Green
Paper
does
not
invent
any
additional
costs
which
make
transport
more
expensive.
EUbookshop v2
Ich
könnte
sie
auch
teurer
machen,
die
Qualität
würde
das
hergeben.
I
could
make
them
more
expensive.
The
quality
is
good
enough.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
die
Angriffe
"teurer"
machen.
We
can
make
it
more
expensive.
ParaCrawl v7.1
Das
würde
alles
teurer
und
komplizierter
machen,
sodass
die
Einrichtung
einer
weiteren
Behörde
unnötig
ist.
It
will
be
more
expensive
and
more
complicated.
It
is
unnecessary
to
set
up
yet
another
European
authority.
Europarl v8
Ein
Angriff
auf
die
Cardassianer
würde
den
Konflikt
eskalieren
lassen
und
den
Frieden
langfristig
teurer
machen.
Attacking
the
Cardassians
now
will
only
escalate
the
conflict,
and
make
peace
more
expensive
in
the
long
run.
OpenSubtitles v2018
Und
um
dieses
Wochenende
nicht
noch
Teurer
zu
machen,
habe
ich
eine
Notfall-CDS-Strategie
ausgearbeitet.
In
order
to
make
it
through
this
horrendous
cash
trap
weekend,
we
must
employ
what
I
am
coining,
an
emergency
CDS
strategy.
QED v2.0a
Eine
Beschleunigung
auf
einer
Kreisbahn
würde
die
Ausgestaltung
des
ersten
Antriebs
aufwändiger
und
teurer
machen.
An
acceleration
on
a
circular
path
would
render
the
configuration
of
a
first
actuator
more
complex
and
more
expensive.
EuroPat v2
Natürlich
haben
wir
überhaupt
keine
Chance,
das
Produkt
100
Prozent
teurer
zu
machen.
We
obviously
have
no
hope
of
making
the
product
100
per
cent
more
expensive.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
die
Angriffe
"teurer"
machen,
indem
wir
beispielsweise
gehackte
Server
schneller
abschalten.
We
can
make
it
more
expensive
for
them
to
stage
their
attacks,
for
example
by
turning
off
hacked
servers
faster.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorschlag,
die
Erstfestlegung
einer
Höchstgrenze
für
Rückstände
in
mehreren
Tierarten
teurer
zu
machen,
kann
nicht
akzeptiert
werden.
The
proposal
to
make
the
first
fixation
of
a
maximum
residue
limit
for
several
animal
species
more
expensive
cannot
be
accepted.
Europarl v8
Wir
können
dies
für
sie
aber
immer
schwerer
und
immer
teurer
machen
und
damit
ihre
Taktik
und
Strategie
wenigstens
ansatzweise
durchkreuzen.
But
we
can
make
this
increasingly
difficult
and
expensive
for
them
and
thereby
thwart
their
tactics
and
strategy
to
some
extent
at
least.
Europarl v8
Das
anfängliche
kurzfristige
Ziel,
das
mit
Blick
auf
das
Erreichen
des
Ziels
von
147
g
bis
2020
eine
Grenze
von
175
g
vorsieht,
wird
die
Kosten
der
Herstellung
von
leichten
Nutzfahrzeugen
deutlich
erhöhen
und
sie
für
kleine
Unternehmen,
die
sie
als
Werkzeuge
für
ihre
tägliche
Arbeit
verwenden,
teurer
machen.
The
initial
short-term
goal
which
has
been
set
of
a
limit
of
175
g,
with
a
view
to
achieving
the
goal
of
147
g
by
2020,
will
significantly
increase
the
cost
of
manufacturing
light
commercial
vehicles,
making
them
more
expensive
for
many
small
companies
which
use
them
as
tools
for
their
daily
work.
Europarl v8
Sehr
viel,
denn
die
enormen
Devisenreserven
beim
Europäischen
System
der
Zentralbanken,
400
Milliarden
Dollar,
würden
den
Euro
zweifellos
teurer
machen,
wenn
sie
in
großen
Mengen
auf
den
Markt
gebracht
werden.
Because
the
vast
quantities
of
foreign
currency
reserves
held
by
the
European
System
of
Central
Banks,
USD
400
000
million,
would
most
certainly
make
the
euro
more
expensive
if
they
were
released
onto
the
market
in
large
quantities.
Europarl v8
Die
britische
Rentenvereinigung
UK
National
Association
of
Pension
Funds
gibt
an,
dass
dieser
Bericht
die
Renten
teurer
machen
wird
-
laut
des
Aktuar-Unternehmens
Punter
Southall
sogar
um
90
%.
The
UK
National
Association
of
Pension
Funds
says
that
this
report
will
make
pensions
more
expensive
-
by
90%
according
to
actuarial
consultants
Punter
Southall.
Europarl v8
Im
Ergebnis
sind
die
im
Ostseeraum
entstandenen
Einrichtungen
und
Anlagen
für
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
Nördlichen
Dimension
völlig
unzureichend:
beispielsweise
die
Verkehrs-
und
Energiesysteme
und
die
neuen
Hafenanlagen
in
St. Petersburg,
die
nicht
nur
die
Umweltsituation
verschärfen,
sondern
es
auch
für
Verbraucher
der
Europäischen
Union
teurer
machen,
an
Naturressourcen
im
Norden
zu
gelangen.
As
a
result,
the
facilities
developed
in
the
Baltic
Sea
are
completely
inadequate
in
terms
of
meeting
the
Northern
Dimension’s
goals:
for
example,
the
transport
and
energy
systems
and
the
new
ports
at
St
Petersburg,
which
not
only
complicate
the
environmental
situation,
but
make
it
more
expensive
for
European
Union
consumers
to
obtain
natural
resources
in
the
northern
region.
Europarl v8
Da
viele
dieser
Fonds
in
Offshore-Zentren
angesiedelt
sind,
die
keiner
oder
nur
einer
geringen
Regulierung
unterliegen,
wäre
das
einfachste
Mittel,
um
beizukommen,
die
undurchsichtig
bleiben
wollen,
die
Refinanzierung
durch
die
Banken
schwieriger
oder
teurer
zu
machen,
die
in
dem
Baseler
Abkommen
angehörenden
Ländern
agieren.
Because
many
of
these
funds
are
domiciled
in
offshore
centres
that
are
unregulated
or
barely
regulated,
the
simplest
way
of
countering
hedge
funds
that
wish
to
remain
opaque
would
be
to
make
it
more
difficult
and
onerous
for
them
to
obtain
refinancing
from
banks
operating
in
countries
covered
by
the
Basle
Accords.
Europarl v8
Und
jeder
wird
sie
weiterhin
verbrennen,
weil
sie
so
billig
ist,
bis
Regierungen
sie
teurer
machen.
And
everyone
will
keep
burning
it
because
it's
so
cheap,
until
governments
make
it
expensive.
TED2020 v1
Um
das
Vertrauen
der
Sparer
und
Anleger
wiederherzustellen,
muss
eine
Lösung
zur
Bereinigung
der
Bankbilanzen
von
notleidenden
Krediten
gefunden
werden,
da
diese
die
Kreditvergabe
untergraben,
Kapital
teurer
machen
und
damit
eine
Belastung
für
die
Wirtschaft
darstellen.
In
order
to
restore
confidence
among
savers
and
investors,
it
will
have
to
find
a
solution
to
clear
banks’
balance
sheets
of
NPLs,
which
are
undermining
credit,
making
capital
more
expensive,
and
thus
acting
as
a
drag
on
the
economy.
News-Commentary v14
Sie
sollten
aktiv
darauf
hinarbeiten,
einen
gerechten
und
intelligenten
Umstieg
auf
eine
Zukunft
ohne
Kohle,
Öl
und
Gas
herbeizuführen,
statt
das
Erreichen
dieser
Zukunft
schwieriger
und
teurer
zu
machen.
They
should
be
working
actively
to
engineer
a
just
and
smart
shift
to
a
future
free
of
fossil
fuels,
not
making
that
future
harder
and
more
expensive
to
achieve.
News-Commentary v14
Und
die
Ankurbelung
der
Nettoexporte
wird
einen
schwächeren
Dollar
erfordern,
um
US-Produkte
für
ausländische
Käufer
attraktiver
und
ausländische
Waren
für
US-Käufer
teurer
zu
machen
–
was
einen
Rückgang
des
amerikanischen
Lebensstandards
impliziert.
And
boosting
net
exports
will
require
a
weaker
dollar
to
make
US
products
more
attractive
to
foreign
buyers
and
foreign
goods
more
expensive
to
US
buyers,
implying
a
loss
in
Americans’
standard
of
living.
News-Commentary v14
Seit
1970
sind
die
Kosten
der
Gewinnung
neuer
Kernenergie
bei
einem
konstanten
Dollarsatz
um
das
Neunfache
gestiegen,
da
zusätzliche
Sicherheitsfunktionen
die
Konstruktion
der
Werke
teurer
machen.
Since
1970,
the
cost
in
constant
dollars
of
new
nuclear
generating
capacity
has
increased
nine-fold,
as
additional
safety
features
make
plant
designs
more
expensive.
News-Commentary v14
Gebühren
für
Überweisungen
und
Währungstausch
können
schnell
10%
oder
mehr
pro
Transaktion
erreichen,
wobei
Unterbrechungen
und
komplexe
Vorgehensweisen
solche
Dienstleistungen
noch
teurer
machen.
Fees
for
wire
transfers
and
for
exchanging
currency
can
quickly
climb
to
10%
or
more
per
transaction,
with
interruptions
and
complex
procedures
making
such
services
even
more
costly.
News-Commentary v14
Wenn
wir
wirklich
Marktstörungen
vermeiden
wollen,
dann
sollten
wir,
meine
ich,
die
wirklich
vernünftigen
Instrumente,
die
die
Kommission
vorschlägt,
akzeptieren
und
Fisch
nicht
durch
ein
generelles
System
von
Importabschöpfungen
nur
un
nötig
teurer
machen.
It
was
particularly
Mr
Ceravolo
who
asked
me
to
give
an
assurance
that
a
proposal
regarding
antibiotics
would
be
forthcoming
within
a
month.
I
might
perhaps
say
that
one
should
not
perhaps
take
the
expression
'a
month'
entirely
literally
—
it
may
well
be
five
weeks.
EUbookshop v2
Nachteilig
ist
aber,
dass
bei
solchen
Mikroschaltern
mit
den
beschriebenen
Strukturen
in
mikroelektromechanischen
Systemen
zusätzliche
und
komplexere
Schichtaufbauten
notwendig
sind,
die
deren
Herstellungsprozess
aufwendiger
und
damit
teurer
machen.
It
is,
however,
disadvantageous
that
such
microswitches
with
the
above-described
structures
in
micro-electromechanical
systems
require
additional
and
more
complex
layer
structures,
which
render
the
manufacturing
processes
thereof
more
laborious
and,
thus,
more
expensive.
EuroPat v2
Der
Einsatz
von
Oszillatoren
mit
geringer
Grundgenauigkeit
erfordert
daher
beispielsweise
in
Taktrückgewinnungs-Schaltungen
aufwendige
Hilfsschaltungen
wie
Referenz-Phasenregelschleifen
(IEEE
J.
of
Solid-State
Circuits,
28(1993)12,
1310...
1313)
bzw.
externe
Komponenten
wie
Quarzkristalle
(IEEE
1991
Bipolar
Circuits
and
Technology
Meeting
12.4,
293...
296),
die
die
Gesamtschaltung
komplexer
und
den
Aufbau
teurer
machen.
The
employment
of
oscillators
having
less
basic
precision
in,
for
example,
clock
recovery
circuits
therefore
requires
complicated
auxiliary
circuits
such
as
reference
phase-locked
loops
(IEEE
J.
Of
Solid-State
Circuits,
28
(1993)
12,
1310
.
.
.
1313)
or
external
components
such
as
quartz
crystals
(IEEE
1991
Bipolar
Circuits
and
Technology
Meeting,
12.4,
293
.
.
.
296)
that
make
the
overall
circuit
more
complex
and
the
structure
more
expensive.
EuroPat v2