Translation of "Tendenz nach oben" in English
Auch
in
der
Beurteilung
der
derzeitigen
Geschäftslage
bleibt
die
Tendenz
nach
oben
gerichtet.
Retailers'
assessments
of
their
current
business
situation
are
also
continuing
to
point
upwards.
EUbookshop v2
Langfristig
zeigt
der
Deutsche
Oldtimer
Index
eine
klar
positive
Tendenz
nach
oben.
In
the
long
term,
the
German
Classic
Car
Index
shows
a
clearly
positive
trend
upwards.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
besteht
bei
den
menschlichen
Tätigkeiten,
die
zu
Belastungen
führen,
eine
Tendenz
nach
oben.
However,
the
human-induced
driving
forces
causing
the
threats
are
showing
an
upward
trend.
TildeMODEL v2018
Temperaturschwankungen
wurden
seit
1901
immer
wieder
beobachtet,
aber
die
allgemeine
Tendenz
zeigt
nach
oben.
Temperature
variations
have
been
seen
at
several
periods
since
1901
but
the
overall
trend
remains
upwards.
TildeMODEL v2018
Die
Zunahme
gegenüber
1992
liegt
bei
110
%,
was
eine
deutliche
Tendenz
nach
oben
bestätigt.
Compared
with
1992
the
increase
was
110%,
which
represents
a
strong
upward
trend.
EUbookshop v2
Angesichts
der
festgestellten
Tendenz
nach
oben
ist
es
normal,
dass
der
etwas
niedriger
liegt.
A
lower
stability
index
is
normal,
considering
the
upward
trend
observed.
EUbookshop v2
In
den
meisten
Ländern
zeigte
das
Wirtschaftswachstum
im
zweiten
Quartal
eine
leichte
Tendenz
nach
oben.
Economic
growth
trends
were
slightly
up
in
the
second
quarter
for
most
countries.
EUbookshop v2
Ray
Kurzweil
und
alle
anderen
Vorträge
--
wir
wissen,
dass
die
Tendenz
expotenziell
nach
oben
geht.
Ray
Kurzweil
and
all
the
other
talks
--
we
know
that
the
stick
is
going
up
exponentially.
TED2013 v1.1
Allerdings
kann
man
die
Zeilen
„Verbrauch“
(MwSt.,
Verbrauchsteuern)
und
„Arbeit“
vergleichen:
Relativ
niedrige
und
stabile
Steuerquoten
sind
im
Zusammenhang
mit
dem
Verbrauch
wahrzunehmen,
(der
zu
einem
Großteil
aus
handelsfähigen
Gütern
besteht,
während
bei
der
Arbeit,
die
weniger
mobil
ist,
die
Tendenz
nach
oben
gerichtet
ist.
However,
comparing
the
lines
on
taxation
on
consumption
(VAT,
excise
duties)
and
labour,
a
relatively
low
and
stable
rate
of
taxation
applied
to
consumption
(consisting
to
a
large
degree
of
tradables,
such
as
goods)
is
observable,
whilst
on
labour,
which
is
less
mobile,
the
trend
is
upwards.
TildeMODEL v2018
Ferner
stellt
die
Kommission
fest,
dass
das
mittlere
Wachstum
des
Verbrauchs
isolierender
Produkte
(einschließlich
des
Isolierglases
für
den
Bausektor)
aufgrund
der
strengeren
Kontrollen
der
CO2-Emissionen
infolge
der
Annahme
des
Protokolls
von
Kyoto
zum
Rahmenübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
von
1997
über
Klimaänderungen
eine
starke
Tendenz
nach
oben
erfahren
wird.
The
Commission
notes
also
that
the
average
growth
in
consumption
of
insulating
products
(including
insulating
glass
for
building)
will
experience
a
strong
upward
trend
owing
to
the
stricter
carbon
emission
controls
following
the
adoption
of
the
Kyoto
Protocol
to
the
1997
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change.
DGT v2019
Es
gibt
kaum
Anzeichen
dafür,
dass
die
Kosten
durch
die
Befolgung
dieses
Rechtsakts
höher
wären
als
die
aufgrund
der
derzeitigen
nationalen
Bestimmungen,
oder
dass
bei
den
Zinsen
eine
Tendenz
nach
oben
einsetzen
würde.
There
is
little
evidence
to
suggest
that
compliance
costs
for
this
proposal
would
be
higher
than
those
for
current
national
legislation
or
that
this
would
create
upward
pressure
on
interest
rates.
TildeMODEL v2018
Beim
Konsum
von
Nahrungsmitteln,
Getränken
und
Tabakwaren
ging
die
Tendenz
nach
oben,
lediglich
in
Deutschland
(0,7
%)
und
Österreich
(0,2
%)
blieben
die
Werte
weitgehend
unverändert.
In
the
case
of
food,
the
trend
was
upwards,
except
in
Germany
(0.7%)
and
Austria
(0.2%),
where
the
figures
remained
more
or
less
stable.
EUbookshop v2
Die
saisonbereinigten
Ausfuhren
der
Europäischen
Union
in
Drittländer
zeigen
seit
April
1994
eine
deutliche
Tendenz
nach
oben.
The
European
Union's
exports
to
the
rest
of
the
world,
adjusted
for
seasonal
variations,
have
been
on
a
clear
upward
trend
since
April
1994,
growing
by
15.8%
between
the
first
half
of
1993
and
the
first
half
of
1994.
EUbookshop v2
Bei
der
Einführung
der
neuen
Technologie
befinden
sich
nicht
alle
Länder
auf
demselben
Entwicklungsstand,
aber
überall
geht
die
Tendenz
nach
oben.
But
all
countries
examined
are
following
the
same
upward
path.
EUbookshop v2
Die
Beschäftigung
¡st
1
988
um
1,2%
gestiegen
und
die
Arbeitslosigkeit
zurückgegangen,
womit
sich
die
Tendenz
nach
oben
nach
mehr
als
zehn
Jahren
wieder
umgekehrt
hat.
Employment
increased
by
1.2%
in
1988
and
the
rate
of
unemployment
is
falling,
reversing
the
upward
trend
which
had
lasted
for
more
than
10
years.
EUbookshop v2
Das
Gehäuse
18
ruht
auf
Lagerböcken
23,
die
jeweils
im
wesentlichen
durch
eine
Schraubendruckfeder
24
gebildet
werden,
wodurch
das
Gehäuse
sowohl
in
Grenzen
beweglich
ist
als
auch
relativ
eine
Tendenz
zur
Kraftausübung
nach
oben
hat.
The
housing
18
rests
on
bearing
blocks
23,
each
of
which
is
essentially
formed
by
a
compression
spring
24,
as
a
result
of
which
the
housing
is
not
only
movable
within
limits,
but
also
relatively
speaking
has
a
tendency
to
exert
an
upward
force.
EuroPat v2
Es
gibt
eine
Tendenz,
diese
Zahl
nach
oben
zu
korrigieren,
wahrscheinlich
motiviert
von
der
offensichtlichen
Inkonsistenz
von
nur
300.000
Personen
mit
dem
angenommenen
hohen
Alter
der
australischen
Ureinwohner-Bevölkerung.
There
has
been
a
tendency
to
revise
this
estimate
upwards,
possibly
driven
by
the
obvious
inconsistency
of
the
300,000
figure
with
the
belief
in
the
antiquity
of
the
Aboriginal
population.
ParaCrawl v7.1
Weil
wir
glauben,
dass
kosmische
Weisheit
von
oben
kommt,
wenn
wir
diese
Wahrheit
suchen,
gibt
es
diese
Tendenz
nach
oben
zu
gehen
und
aus
unseren
Körpern
heraus.
Because
we
believe
that
cosmic
wisdom
comes
from
above,
when
we
seek
that
wisdom
there
is
a
tendency
to
go
up
and
out
of
our
bodies.
ParaCrawl v7.1
Beachte
das,
obwohl
er
mehr
verlierende
Tage
als
zu
gewinnen
Tage
hat,
seine
Tendenz
(gestrichelte
Linie)
nach
oben
bewegt.
Notice
that,
even
though
he
has
more
losing
days
than
winning
days,
his
trend
(dashed
line)
is
moving
up.
ParaCrawl v7.1
Der
wachsende
Zustrom
wird
sich
heuer
fortsetzen,
auch
bei
der
Qualität
zeigt
die
Tendenz
nach
oben.
The
increasing
influx
is
set
to
continue
this
year,
and
quality
is
also
on
an
upward
trend.
ParaCrawl v7.1