Translation of "Tendenz nach oben" in English

Auch in der Beurteilung der derzeitigen Geschäftslage bleibt die Tendenz nach oben gerichtet.
Retailers' assessments of their current business situation are also continuing to point upwards.
EUbookshop v2

Langfristig zeigt der Deutsche Oldtimer Index eine klar positive Tendenz nach oben.
In the long term, the German Classic Car Index shows a clearly positive trend upwards.
ParaCrawl v7.1

Allerdings besteht bei den menschlichen Tätigkeiten, die zu Belastungen führen, eine Tendenz nach oben.
However, the human-induced driving forces causing the threats are showing an upward trend.
TildeMODEL v2018

Temperaturschwankungen wurden seit 1901 immer wieder beobachtet, aber die allgemeine Tendenz zeigt nach oben.
Temperature variations have been seen at several periods since 1901 but the overall trend remains upwards.
TildeMODEL v2018

Die Zunahme gegenüber 1992 liegt bei 110 %, was eine deutliche Tendenz nach oben bestätigt.
Compared with 1992 the increase was 110%, which represents a strong upward trend.
EUbookshop v2

Angesichts der festgestellten Tendenz nach oben ist es normal, dass der etwas niedriger liegt.
A lower stability index is normal, considering the upward trend observed.
EUbookshop v2

In den meisten Ländern zeigte das Wirtschafts­wachstum im zweiten Quartal eine leichte Tendenz nach oben.
Economic growth trends were slightly up in the second quarter for most countries.
EUbookshop v2

Ray Kurzweil und alle anderen Vorträge -- wir wissen, dass die Tendenz expotenziell nach oben geht.
Ray Kurzweil and all the other talks -- we know that the stick is going up exponentially.
TED2013 v1.1

Allerdings kann man die Zeilen „Verbrauch“ (MwSt., Verbrauchsteuern) und „Arbeit“ vergleichen: Relativ niedrige und stabile Steuerquoten sind im Zusammenhang mit dem Verbrauch wahrzunehmen, (der zu einem Großteil aus handelsfähigen Gütern besteht, während bei der Arbeit, die weniger mobil ist, die Tendenz nach oben gerichtet ist.
However, comparing the lines on taxation on consumption (VAT, excise duties) and labour, a relatively low and stable rate of taxation applied to consumption (consisting to a large degree of tradables, such as goods) is observable, whilst on labour, which is less mobile, the trend is upwards.
TildeMODEL v2018

Ferner stellt die Kommission fest, dass das mittlere Wachstum des Verbrauchs isolierender Produkte (einschließlich des Isolierglases für den Bausektor) aufgrund der strengeren Kontrollen der CO2-Emissionen infolge der Annahme des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen von 1997 über Klimaänderungen eine starke Tendenz nach oben erfahren wird.
The Commission notes also that the average growth in consumption of insulating products (including insulating glass for building) will experience a strong upward trend owing to the stricter carbon emission controls following the adoption of the Kyoto Protocol to the 1997 United Nations Framework Convention on Climate Change.
DGT v2019

Es gibt kaum Anzeichen dafür, dass die Kosten durch die Befolgung dieses Rechtsakts höher wären als die aufgrund der derzeitigen nationalen Bestimmungen, oder dass bei den Zinsen eine Tendenz nach oben einsetzen würde.
There is little evidence to suggest that compliance costs for this proposal would be higher than those for current national legislation or that this would create upward pressure on interest rates.
TildeMODEL v2018

Beim Konsum von Nahrungsmitteln, Getränken und Tabakwaren ging die Tendenz nach oben, lediglich in Deutschland (­0,7 %) und Österreich (­0,2 %) blieben die Werte weitgehend unverändert.
In the case of food, the trend was upwards, except in Germany (­0.7%) and Austria (­0.2%), where the figu­res remained more or less stable.
EUbookshop v2

Die saisonbereinigten Ausfuhren der Europäischen Union in Drittländer zeigen seit April 1994 eine deutliche Tendenz nach oben.
The European Union's exports to the rest of the world, adjusted for seasonal variations, have been on a clear upward trend since April 1994, growing by 15.8% between the first half of 1993 and the first half of 1994.
EUbookshop v2

Bei der Einführung der neuen Technologie befinden sich nicht alle Länder auf demselben Entwicklungsstand, aber überall geht die Tendenz nach oben.
But all countries examined are following the same upward path.
EUbookshop v2

Die Beschäftigung ¡st 1 988 um 1,2% gestiegen und die Arbeitslosigkeit zurückgegangen, womit sich die Tendenz nach oben nach mehr als zehn Jahren wieder umgekehrt hat.
Employment increased by 1.2% in 1988 and the rate of unemployment is falling, reversing the upward trend which had lasted for more than 10 years.
EUbookshop v2

Das Gehäuse 18 ruht auf Lagerböcken 23, die jeweils im wesentlichen durch eine Schraubendruckfeder 24 gebildet werden, wodurch das Gehäuse sowohl in Grenzen beweglich ist als auch relativ eine Tendenz zur Kraftausübung nach oben hat.
The housing 18 rests on bearing blocks 23, each of which is essentially formed by a compression spring 24, as a result of which the housing is not only movable within limits, but also relatively speaking has a tendency to exert an upward force.
EuroPat v2

Es gibt eine Tendenz, diese Zahl nach oben zu korrigieren, wahrscheinlich motiviert von der offensichtlichen Inkonsistenz von nur 300.000 Personen mit dem angenommenen hohen Alter der australischen Ureinwohner-Bevölkerung.
There has been a tendency to revise this estimate upwards, possibly driven by the obvious inconsistency of the 300,000 figure with the belief in the antiquity of the Aboriginal population.
ParaCrawl v7.1

Weil wir glauben, dass kosmische Weisheit von oben kommt, wenn wir diese Wahrheit suchen, gibt es diese Tendenz nach oben zu gehen und aus unseren Körpern heraus.
Because we believe that cosmic wisdom comes from above, when we seek that wisdom there is a tendency to go up and out of our bodies.
ParaCrawl v7.1

Beachte das, obwohl er mehr verlierende Tage als zu gewinnen Tage hat, seine Tendenz (gestrichelte Linie) nach oben bewegt.
Notice that, even though he has more losing days than winning days, his trend (dashed line) is moving up.
ParaCrawl v7.1

Der wachsende Zustrom wird sich heuer fortsetzen, auch bei der Qualität zeigt die Tendenz nach oben.
The increasing influx is set to continue this year, and quality is also on an upward trend.
ParaCrawl v7.1