Translation of "Teil des unternehmens" in English

Die durch die Verpflichtungen gebundenen Mittel waren Teil der Betriebskosten des Unternehmens.
The financial commitment linked to these obligations were part of the company’s total operating costs.
DGT v2019

Jazzwise war ursprünglich Teil des Unternehmens Jazzwise Publications Limited.
Jazzwise was initially part of Jazzwise Publications Limited.
WikiMatrix v1

Die Befreiung kann alle oder einen Teil der Aktivitäten des Unternehmens betreffen.
The exemption may be applied to all or part of company’s activities.
EUbookshop v2

Wie soll man erklären, dass Entlassungen Teil des Konzepts einesgesunden Unternehmens sind?
Ithas been seen in the past that unsatisfiedmovers have a higher degree of sick-leave.
EUbookshop v2

Mir gehört ein Teil des Unternehmens.
I own a piece of the company.
OpenSubtitles v2018

Der EigentÃ1?4mer ist bereit auch nur einen Teil des Unternehmens zu verkaufen.
The owner is willing to discuss also selling a part of the company.
ParaCrawl v7.1

Der slowakische Markt wird Teil des Ländernetzwerks des Unternehmens.
The Slovakian market is added to the company’s country network.
ParaCrawl v7.1

Auch ein bedeutender Teil der Kosten des Unternehmens fällt in Dollar an.
In addition, a substantial portion of the Company's costs is incurred in dollars.
ParaCrawl v7.1

Sie könnten Teil des Namens Ihres Unternehmens oder eine Abkürzung davon.
You might use part of your company name or abbreviation of it.
ParaCrawl v7.1

Training und Entwicklung von Fachkräften ist ein wichtiger Teil des Unternehmens globales Profil.
Training and developing skilled workers is an important part of the company's global profile.
ParaCrawl v7.1

Die Erweiterung ist Teil der Wachstumsstrategie des Unternehmens.
The expansion is an integral part of the company's growth strategy.
ParaCrawl v7.1

Das neueste Werk in China sei Teil der Internationalisierungsstrategie des Unternehmens.
The newest plant in China is part of the company's internationalization strategy, he continued.
ParaCrawl v7.1

Die Pharma-Branche macht heute allerdings nur einen Teil des Portfolios des Unternehmens aus.
Today, the pharmaceutical industries make up only a part of the company's portfolio.
ParaCrawl v7.1

Dieser Teil des Unternehmens arbeitet wirklich für mich.
This part of the company is really working for me.
ParaCrawl v7.1

Novotel ist Teil des Unternehmens AccorHotels.
Novotel is part of AccorHotels Company.
ParaCrawl v7.1

Ferner fällt der größte Teil der Kosten des Unternehmens in Dollar an.
In addition, a substantial portion of the Company's costs is incurred in dollars.
ParaCrawl v7.1

Von der langfristigen Entwicklung wird dieser Teil des Unternehmens beseitigt Markt.
From long-term development, this part of the enterprise will be eliminated market.
ParaCrawl v7.1

Beurer hat einen Teil des Unternehmens in die gemeinnützige Stiftung eingebracht.
Beurer has incorporated a share of the company in the non-profit foundation.
ParaCrawl v7.1

So versuchte ich, dass die Unternehmenskultur wirklich Teil des Unternehmens wurde.
That's part of how I tried to make sure the culture permeated through the company.
ParaCrawl v7.1

Unser tägliches Engagement ist Teil der DNA des Unternehmens.
Our day-to-day commitment is part of the company's DNA.
CCAligned v1

Man bekommt sehr schnell das Gefühl, ein Teil des Unternehmens zu sein.
You very quickly feel part of the company.
CCAligned v1

Wenn du Shares besitzt, besitzt du einen Teil des Unternehmens.
If you own shares, you own part of the company.
CCAligned v1

Werden Sie ein Teil des Unternehmens und bewerben Sie sich bei uns!
Become a part of the company and apply to us!
CCAligned v1

Dies ist Teil des Potenzials des Unternehmens.
This is part of the potential of the enterprise.
CCAligned v1

Auch ein bedeutender Teil der Kosten des Unternehmens fällt in US-Dollar an.
In addition, a substantial portion of the Company's costs is incurred in dollars.
ParaCrawl v7.1