Translation of "Teil des lieferumfangs" in English

Hinweis: Die folgenden Anwendungsfälle sind nicht Teil des Lieferumfangs des Add-ons.
Note: The following user cases are not part of the distribution package of the add-on.
ParaCrawl v7.1

Die im Bild dargestellte Kamera ist nicht Teil des Lieferumfangs.
The camera displayed in the image is not part of the scope of delivery.
CCAligned v1

Eine passende Halterung zur Befestigung ist nicht Teil des Lieferumfangs.
A suitable mounting plate for attachment is not part of the scope of supply.
ParaCrawl v7.1

Auch die Bespannung war Teil des Lieferumfangs.
The scope of supply also included the fabrics.
ParaCrawl v7.1

Abgebildete Miniaturen dienen nur dem Größenvergleich und sind nicht Teil des Lieferumfangs.
The miniatures shown here are for size comparison purposes only and are not included.
CCAligned v1

Zwei O-Ringe sind Teil des Lieferumfangs der Schutzhülle (Mat.
Two O-rings are part of scope of supply of the protection cover (Mat.
ParaCrawl v7.1

Der Gürtel ist nicht Teil des Lieferumfangs und dienen lediglich zur Veranschaulichung.
The belt is not part of the delivery and is for illustrative purposes only.
ParaCrawl v7.1

Teil des Lieferumfangs ist auch eine komplette Wet Lap-Anlage und eine Finishing-Linie.
A complete wet lap system and finishing line are also part of the scope of supply.
ParaCrawl v7.1

Bei der Programmierung ist ein USB-Kabel erforderlich, das nicht Teil des Lieferumfangs ist.
A USB cable is required for programming and this is not part of the scope of delivery.
ParaCrawl v7.1

Planung, Training, Beratung zur Montage, Komissionierung und Inbetriebnahme sind ebenfalls Teil des Lieferumfangs.
Engineering, training, advisory services for mechanical installation work, commissioning, and start-up are also part of the scope.
ParaCrawl v7.1

Teil des Lieferumfangs waren außerdem die Automatisierungstechnik, das Engineering, die Montage und die Inbetriebnahme.
The delivery included the automation technology, engineering, assembly and start-up.
ParaCrawl v7.1

Accessoires wie Strümpfe oder Schuhe, die auf den Produktbildern abgebildet sein können, sind nicht Teil des Lieferumfangs.
Accessoires like stockings and shoes, as might be shown in the product images, are not included in the scope of delivery .
CCAligned v1

Die Verlängerung der Trockenpartie, eine neue Haube, Pulper und Teile zur Stoffaufbereitung waren ebenfalls Teil des Lieferumfangs.
The extension of the dryer section, new hood, pulpers and approach flow systems also formed part of Bellmer’s scope of supply.
ParaCrawl v7.1

Das Diakopiergerät Slide Copier AR war ebenfalls Teil des Lieferumfangs der Extension Bellows II Deluxe AR / 2D AR.
The slide duplicator Slide Copier AR was also part of the Extension Bellows II Deluxe AR / 2D AR.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich ist auch eine praktische Transporttasche, in der die Schirm-Softbox kompakt verstaut werden kann, Teil des Lieferumfangs.
Of course a convenient carrying bag is included with the scope of delivery, in which the Umbrella Softbox can be stored.
ParaCrawl v7.1

In Kombination mit darauf optimal abgestimmten Frequenzumrichtern als weiterer Teil des Lieferumfangs der maximalen Pumpen lässt sich die Pumpe stufenlos regeln.
Combined with perfectly customized frequency converters as part of the scope of delivery for these maximized pumps, the pump can be infinitely regulated.
ParaCrawl v7.1

Planung, Schulung und Beratung zu den mechanischen Montagearbeiten sowie Installation und Inbetriebnahme sind ebenfalls Teil des ANDRITZ-Lieferumfangs.
Engineering, training, and advisory services for mechanical installation work, commissioning, and start-up are also part of the ANDRITZ scope of supply.
ParaCrawl v7.1

Basis-Engineering, Montage und Inbetriebnahme, die für das 4. Quartal 2018 vorgesehen ist, sind auch Teil des Lieferumfangs.
Basic engineering, erection as well as commissioning and start-up, which is scheduled for the final quarter of 2018, are also part of the delivery scope.
ParaCrawl v7.1

Soll das Objektiv in Umkehrstellung verwendet werden, ist der Umkehradapter Reverse Adapter erforderlich, der Teil des Lieferumfangs war.
If the lens is to be used in reverse position, a Reverse Adapter is required, which was delivered together with the bellows.
ParaCrawl v7.1

Funktionen wie die Kamera- und Objektivsteuerung (inklusive Datenfeedback beim CHEMI Premium), Filterauswahl und Beleuchtung können mittels PC eingestellt werden (nicht Teil des Lieferumfangs).
Functions such as camera settings, lens control (including feedback data on CHEMI Premium), filter selection and lighting can all be set up from a PC (not supplied).
ParaCrawl v7.1

Teil des Lieferumfangs waren zehn 200 kW USV-Systeme mit unterschiedlichen Grundbestückungen (80, 120 und 160 kW) sowie zwei 400 kW USV-Systeme mit einer Grundbestückung von je 160 kW, inkl. Batterien, Batteriegestellen und allem Zubehör.
The contract included ten 200 kW UPS systems of varying basic configurations (80, 120 and 160 kW) and two 400 kW UPS with a basic configuration of 160 kW each including batteries, battery chassis and all accessories.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist das gesamte Einbaumanagement des Tanks in die Karosserien mittels der Manipulatortechnik Teil des Lieferumfangs und auch das Teachen und Programmieren des MRK-Roboters übernimmt Dürr.
Furthermore, the entire installation management of the tank into the car bodies by means of the manipulator technology is part of Dürr's supply scope. Dürr also teaches and programs the HRC robot.
ParaCrawl v7.1