Translation of "Technologischen bereich" in English

Besonders gesucht sind Fachkräfte im technologischen Bereich.
There is a high demand for skilled personnel in technology.
EUbookshop v2

Anwendung findet die Erfindung aber auch im ganzen technologischen Bereich mehrkomponentiger Metallschichten.
The invention, however, may also be utilized in the entire technological field of multi-component metal layers.
EuroPat v2

Der digitale Wandel geht weit über den technologischen Bereich hinaus.
Digital transformation transcends well beyond technology.
ParaCrawl v7.1

Unsere ganze Aufmerksamkeit gilt seit jeher dem technologischen Bereich.
All our attention has always turned to the technological aspect.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht, ob ich für immer im Technologischen Bereich bleiben werde.
I don't know if i'm going to stay in technology forever.
ParaCrawl v7.1

Den in Europa im wissenschaftlichen und technologischen Bereich existierenden Strukturen fehlt es an Zusammenhalt.
Europe's scientific and technological fabric lacks cohesion.
TildeMODEL v2018

Für die Kooperation enthält das Protokoll Ziele im gewerblichen, technischen und technologischen Bereich.
As regards cooperation, the protocol sets objectives in the industrial, technical and technological sectors.
EUbookshop v2

Durch Galileo wird Europa in einem technologischen Bereich von immenser strategischer Bedeutung Unabhängigkeit erlangen.
Galileo will make Europe independent in a technological field of strategic importance.
EUbookshop v2

Eine schwierige Aufgabe, die überhaupt nur dank der Fortschritte im technologischen Bereich zu bewältigen ist.
This is a difficult task which is only possible at all by virtue of technological progress.
Europarl v8

Wir dürfen nicht vergessen, dass Konkurrenz sogar in diesem ziemlich neuen technologischen Bereich heftig ist.
We must not forget that competition is fierce even in this fairly new technological sphere.
ParaCrawl v7.1

Hier kommen die technologischen Fortschritte im Bereich Printed Electronics ins Spiel", unterstreicht Chaumiole.
This is where technological advances in the field of printed electronics come into play," emphasizes Chaumiole.
ParaCrawl v7.1

Sie sind von zentraler Bedeutung für die Interoperabilität und die Wahlfreiheit im technologischen Bereich.
They are central to interoperability and freedom of choice in technology.
ParaCrawl v7.1

Die Bandbreite der erforderlichen technologischen Entwicklungen im Bereich der Stromnetze wird damit zusätzlich erweitert.
This further broadens the required range of advances in technology in the field of the electricity grids.
ParaCrawl v7.1

Das multimediale System Anthos bietet dem Arzt den höchsten technologischen Standard im Bereich der Bildkommunikation.
The Anthos multimedia system supplies dentists with the latest technology in the field of image-based communication.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbildungszentren bieten kostenlose Berufsausbildungen sowie berufliche Weiterbildungen im sozialen, wirtschaftlichen und technologischen Bereich an.
In addition to VET courses free of charge, the training centres offer continuing vocational education and training programmes in the social, economic and technological fields.
ParaCrawl v7.1

Ist ein globales support-gruppenmitglied, das innerhalb des technologischen bereich markt und kennt ricanischen hauptstadt.
Is a global support group member that is inside the technological area market and is familiar rican capital.
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht der bedeutenden Fortschritte im wissenschaftlichen und technologischen Bereich, die zu neuen Diagnose- und Behandlungsmethoden geführt haben, und des Wissens um den Nutzen und die Gefahren des Einsatzes ionisierender Strahlungen ist es für die Gemeinschaft zwingend geworden, im Rahmen der ihr durch den Unionsvertrag, insbesondere Artikel 129, übertragenen Befugnisse gesetzgebend tätig zu werden, um die Richtlinie 84/466/Euratom zu aktualisieren.
Given the major advances in the scientific and technical fields which have led to the appearance of new methods of diagnosis and treatment, and given that we know the benefits and dangers of the use of ionizing radiation, it has become imperative that the European Community, within the scope of the powers attributed to it by the Treaty on European Union, namely Article 129, should legislate in order to update Directive 84/466/Euratom.
Europarl v8

Wir müssen alle Verantwortlichen für Erziehung und Bildung für die Problematik sensibilisieren und sie hinreichend über die Entwicklungen im technologischen Bereich informieren.
We must raise the awareness of this problem of everyone responsible for education and training, and give them sufficient information about developments in technology.
Europarl v8

Zunächst einmal in bezug auf erneute Investitionen, in bezug auf den Rückstand und dessen Aufholung in bestimmten Bereichen, in bezug auf die Stellung des Fünften Rahmenprogramms, in bezug auf die Verstärkung unseres technischen und wirtschaftlichen Potentials, um unsere technologischen Kapazitäten im Bereich der zivilen und der militärischen Raumfahrt sowie die finanziellen Kapazitäten im Bereich im Bereich der zivilen Raumfahrt auszuweiten.
Firstly, on the need for the revival of investment; on the delays and the catching up needed in some areas; on the need for concentration of the industry; on the place of the Fifth Framework Programme for research in its operations; and on the strengthening of our technological and economic potential in order to improve the technological competence and the financial capacity of the space industry, both military and civil.
Europarl v8

Die beträchtlichen Entwicklungsunterschiede, die nach wie vor zwischen den einzelnen Regionen der Union herrschen, sind weitgehend auf das enorme Gefälle im technologischen Bereich und insbesondere bei den Investitionen in Forschung und technologische Entwicklung zurückzuführen.
The enormous disparities in growth which still exist among the different regions of the European Union are in great part due to the huge divergencies in the technology sector, especially in investment in research and technological development.
Europarl v8

Nicht nur in diesem Zusammenhang ist eine Zusammenarbeit im technologischen und wissenschaftlichen Bereich, bzw. die Verlängerung des entsprechenden Abkommens zu befürworten.
Cooperation in the field of science and technology and the renewal of the relevant agreement deserve our support not only for these reasons.
Europarl v8