Translation of "Geographischen bereich" in English

Bei dem geographischen Bereich handelt es sich im einfachsten Fall um einen Ortsnetzbereich.
In the simplest case the geographical area is a local network area.
EuroPat v2

Im Folgenden sind die Versandkosten für jeden geographischen Bereich aufgeführt:
Below the shipping fees set for each geographic area:
CCAligned v1

Jede Religion hatte eine Institutionsgeschichte und einen bestimmten geographischen Bereich des Einflusses.
Each religion had an institutional history and a certain geographical sphere of influence.
ParaCrawl v7.1

Palar Wälder Karnataka Zustand hat einen geographischen Bereich von 1.91.791 Quadrat.
Forests Karnataka State has a geographical area of 1,91,791 sq.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise wird die Anzeige abhängig von dem räumlichen geographischen Bereich in dem Anzeigenspeicher abgelegt.
The advertisement is preferably stored in the advertisement memory according to the geographical area.
EuroPat v2

Schließlich wählt die Person A in Schritt 5 den gewünschten räumlichen geographischen Bereich der Anzeige aus.
Finally, in Step 5 the person A selects the desired geographical area of the advertisement.
EuroPat v2

Am Dienstag und Mittwoch legen die Arbeitsaufsichtsbezirke die Gesamtzah­len für ihren geographischen Bereich vor.
On Tuesday and Wednesday the Labour Inspectorate Districts will produce the total figures for their geographical area.
EUbookshop v2

Gujarat hat geographischen Bereich von 196.024 Quadrat-Kilometern und beträgt 6.19 Prozent des ganzen Gebietes des Landes.
Gujarat has geographical area of 196,024 sq km and accounts for 6.19 percent of the total area of the country.
ParaCrawl v7.1

Schaut man sich zum Beispiel den Heroinkonsum in Dublin - der Stadt, die mir am vertrautesten ist - an, so stellt man fest, daß ein enger Zusammenhang zwischen dem Ausmaß der Langzeitarbeitslosigkeit in einem bestimmten und genau einzugrenzenden geographischen Bereich und dem Ausmaß des Heroinmißbrauchs besteht.
If you look, for example, at the use of heroin in Dublin, the city I am most familiar with, there is a very close correlation between the level of long-term unemployment in a particular and closely identifiable geographical area, and the level of heroin abuse.
Europarl v8

Die verschiedenen Projekte, die die Kommission beabsichtigt, in diesem geographischen Bereich fortzusetzen, werden mittel- und langfristig durchgeführt werden.
The various projects that the Commission is due to carry forward in this geographical area will be carried out in the medium and long terms.
Europarl v8

Der Erwerb von Anteilen eines Investmentfonds, der von derselben Verwaltungsgesellschaft oder einer anderen Gesellschaft verwaltet wird, mit der die Verwaltungsgesellschaft durch eine gemeinsame Verwaltung oder Beherrschung oder durch eine wesentliche direkte oder indirekte Beteiligung verbunden ist, ist nur im Falle eines Investmentfonds, der sich gemäß seinen Vertragsbedingungen auf die Anlage in einem bestimmten geographischen oder wirtschaftlichen Bereich spezialisiert hat, und unter der Bedingung zulässig, daß der Erwerb von den zuständigen Stellen genehmigt wird.
Investment in the units of a unit trust managed by the same management company or by any other company with which the management company is linked by common management or control, or by a substantial direct or indirect holding, shall be permitted only in the case of a unit trust which, in accordance with its rules, has specialised in investment in a specific geographical area or economic sector, and provided that such investment is authorised by the competent authorities.
TildeMODEL v2018

Artikel 3 Absatz 8 Unterabsatz 1 der Richtlinie bezieht sich auf Tarifverträge, die erga omnes Wirkungen entfalten, die somit von allen Unternehmen der betreffenden Branche im jeweiligen geographischen Bereich zu beachten sind, damit die Gleichbehandlung von nationalen Unternehmen und in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassenen Unternehmen, die Dienstleistungen in einem Mitgliedstaat anbieten, gewährleistet ist.
The first subparagraph of Article 3(8) of the Directive refers to erga omnes collective agreements, which must be observed by all undertakings in the geographical area and in the profession or industry concerned in order to guarantee equality of treatment between domestic undertakings and undertakings established in another Member State providing services in the territory of a Member State.
TildeMODEL v2018

Die in den meisten Staaten bestehenden Möglichkeiten zur Vergabe von Exklusivrechten auf Betrieb einer speziellen Art in einem abge­grenzten geographischen Bereich kann sich positiv auf die Gestaltung solcher Dienste auswirken.
Most Member States provide for the possibility of awarding exclusive rights to operate particular forms of transport in specified geographical areas; this provision may help to promote such services.
TildeMODEL v2018

Diese Vorschriften und Kriterien gelten in dem geographischen Bereich, für den die Behörde zuständig ist, ohne Diskriminierung auch für alle Verkehrsdienste mit ähnlichem Charakter.
Those rules or criteria shall be applied without discrimination to all transport services of a similar character in the geographical area for which the authority is responsible.
TildeMODEL v2018

Eine lokale Strategie gilt für einen geographischen Bereich, dessen Abgrenzung sich nach den Bedingungen in dem jeweiligen Mitgliedstaat richtet.
A local strategy applies to a local area defined in accordance with national circumstances prevailing in each Member State and considered relevant in socio-economic terms to promote employment.
TildeMODEL v2018

Ferner werden besondere Bestimmungen für Auftraggeber eingeführt, die in einem abgegrenzten geographischen Bereich Erdöl, Gas, Kohle oder andere feste Brennstoffe suchen oder fördern.
It also introduces a special system for entities exploiting a geographical area for the purpose of exploring for or extracting oil, gas, coal or other solid fuels.
TildeMODEL v2018

Das mit dem Rechtsstreit zwischen der Firma Ambulanz Glöckner und dem Landkreis befasste nationale Gericht fragt den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften, ob die Einräumung eines Monopols auf dem Gebiet des Krankentransports für einen abgegrenzten geographischen Bereich mit den Wettbewerbsregeln der Gemeinschaft vereinbar ist.
The national court hearing the case between Ambulanz Glöckner and the competent authorities asked the Court of Justice whether the grant of a monopoly over the transport of patients in a limited geographical area was compatible with the Community rules on competition.
TildeMODEL v2018

Sollen die Möglichkeiten geographischer Mobilität nicht begrenzt werden, muss darüber hinaus angesichts der Zunahme der Doppelverdienerhaushalte mehr auf die Notwendigkeit geachtet werden, dass beide Partner im gleichen geographischen Bereich eine geeignete Beschäftigungsmöglichkeit finden müssen.
In addition, with the spread of the dual-income household, and in order not to inhibit the scope for geographic mobility, more attention has to be given to the need for both people to find suitable employment opportunities in the same geographic area.
TildeMODEL v2018

Danach soll die Unterzeichnung des obengenannten Übereinkommens zur Sicherheitsüberwachung durch Frankreich - für die Gebiete, die in dem geographischen Bereich liegen, auf den sich der Vertrag über das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika und der Karibik bezieht, und für die Frankreich die völkerrechtliche Verantwortung trägt - und durch die Europäische Atomgemeinschaft ermöglicht werden.
The adoption of this Decision enables the above-mentioned Safeguards Agreement to be concluded by France for territories which lie within the limits of the geographical zone established in the Treaty for the application of safeguards in connection with the Treaty for the prohibition of nuclear weapons in Latin America and the Caribbean, for which it is internationally responsible, and by the European Atomic Energy Community.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird die Frage der grenzüberschreitenden Fischereien geregelt, indem die vorgeschriebene Verwendung des Logbuchs auf Fischereifahrzeuge ausgedehnt wird, die auf ein und derselben Fangfahrt Fischereitätigkeiten in mehr als einer Region oder einem geographischen Bereich innerhalb der Gemeinschaftsgewässer ausüben.
It also addresses the issue of transboundary fisheries by extending mandatory use of the logbook to include fishing vessels engaged in fishing activities that, during any single fishing voyage, are being executed in more than one region or geographical area within Community waters.
TildeMODEL v2018

Letztere muß übrigens ebenfalls ihren Inhalt verändern, da die globale Gruppenbewertung des Erziehungssystems in einem bestimmten geographischen Bereich an die Stelle der punktuellen Inspektion zwecks individueller Benotung tritt.
Even the latter, however, has itself been required to change its nature, since overall team assessment of the educational system in a given geographical sector is replacing random inspection for the purposes of individual marking.
EUbookshop v2

In diesen Ländern wird die strategische Planung über einen weiten geographischen Bereich durchgeführt, um die optimalen wirtschaftlichen und technischen Lösungen zu bestimmen, die den Schutz des Menschen und der Umwelt gewährleisten.
In these Länder, strategic planning has been carried out over a wide geographical area in order to determine the optimum economic and technical solutions that will ensure human and environmental protection.
EUbookshop v2

Als leidenschaftlicher Flugsportler und Ballonfahrer leistete Nagel Pionierarbeit bei der Ideenentwicklung zur Verwendung von Kameras im kartographischen, geographischen und militärischen Bereich.
As a passionate sportsman and balloon enthusiast, Nagel pioneered the development of cameras for cartographic, geographical and military areas.
WikiMatrix v1

Die Konversionsforschung hatte früher häufig unter ihrem verengten Blickwinkel zu leiden, was auf den von ihr erfaßten geographischen Bereich und auf die Beschränktheit des bislang geltenden sozialwissenschaftlichen Ansatzes zurückzuführen war.
Research on conversion has, in the past, often suffered from a narrow focus, with respect to the geographical area covered and with respect to the extent of state-of-the-art social science employed.
EUbookshop v2