Translation of "Technischer unterstuetzung" in English

Aber es muss sich um angemessene Hilfe handeln, vor allem in Form technischer Unterstuetzung und ungebundener makrooekonomischer Unterstuetzung.
But it must be appropriate assistance, first and foremost in the form of technical assistance and untied macroeconomic assistance.
TildeMODEL v2018

Technische Unterstuetzung, globale Unterstuetzung, Online-Support und vieles mehr beinhaltet unsere Unterstuetzung.
Technical assistance, global support, online support and much more about our support
CCAligned v1

Diese in ihrer Dimension bisher beispiellose Aufgabe erfordert eine der Zielsetzung angemessene Planung, Kontrolle, Evaluierung und technische Unterstuetzung.
All this requires planning, monitoring, evaluation and technical assistance commensurate with the challenge, on an unprecedented scale.
TildeMODEL v2018

Die Mittel der Bank muessen hauptsaechlich fuer diese Aufgabe verwendet werden, einschliesslich der in diesem Zusammenhang notwendigen technischen Unterstuetzung.
The Bank's resources must be mainly devoted to this task, including the technical assistance needed in this relation.
TildeMODEL v2018

Der Europaeische Rat hebt die Rolle der von der Gemeinschaft eingele iteten personellen und technischen Unterstuetzung fuer die GUS hervor und bringt seine Genugtuung ueber die positiven Ergebnisse der bisherigen Massnahmen zum Ausdruck.
The European Council underlines the role of the human and technical assistance to the CIS, instituted by the Community, and expresses satisfaction over the positive results achieved in actions so far.
TildeMODEL v2018

Die Eroerterungen erstreckten sich auf Themen wie die Europaeische Energiecharta, technische Unterstuetzung fuer Russland auf dem Gebiet der Energie sowie die Errichtung der EG-Energiezentren.
Discussions covered items like the European Energy Charter, technical assistance to Russia in the field of Energy as well as the set up of the EC Energy Centres.
TildeMODEL v2018