Translation of "Technischer unterstuetzung" in English
Aber
es
muss
sich
um
angemessene
Hilfe
handeln,
vor
allem
in
Form
technischer
Unterstuetzung
und
ungebundener
makrooekonomischer
Unterstuetzung.
But
it
must
be
appropriate
assistance,
first
and
foremost
in
the
form
of
technical
assistance
and
untied
macroeconomic
assistance.
TildeMODEL v2018
Technische
Unterstuetzung,
globale
Unterstuetzung,
Online-Support
und
vieles
mehr
beinhaltet
unsere
Unterstuetzung.
Technical
assistance,
global
support,
online
support
and
much
more
about
our
support
CCAligned v1
Diese
in
ihrer
Dimension
bisher
beispiellose
Aufgabe
erfordert
eine
der
Zielsetzung
angemessene
Planung,
Kontrolle,
Evaluierung
und
technische
Unterstuetzung.
All
this
requires
planning,
monitoring,
evaluation
and
technical
assistance
commensurate
with
the
challenge,
on
an
unprecedented
scale.
TildeMODEL v2018
Die
Mittel
der
Bank
muessen
hauptsaechlich
fuer
diese
Aufgabe
verwendet
werden,
einschliesslich
der
in
diesem
Zusammenhang
notwendigen
technischen
Unterstuetzung.
The
Bank's
resources
must
be
mainly
devoted
to
this
task,
including
the
technical
assistance
needed
in
this
relation.
TildeMODEL v2018
Der
Europaeische
Rat
hebt
die
Rolle
der
von
der
Gemeinschaft
eingele
iteten
personellen
und
technischen
Unterstuetzung
fuer
die
GUS
hervor
und
bringt
seine
Genugtuung
ueber
die
positiven
Ergebnisse
der
bisherigen
Massnahmen
zum
Ausdruck.
The
European
Council
underlines
the
role
of
the
human
and
technical
assistance
to
the
CIS,
instituted
by
the
Community,
and
expresses
satisfaction
over
the
positive
results
achieved
in
actions
so
far.
TildeMODEL v2018
Die
Eroerterungen
erstreckten
sich
auf
Themen
wie
die
Europaeische
Energiecharta,
technische
Unterstuetzung
fuer
Russland
auf
dem
Gebiet
der
Energie
sowie
die
Errichtung
der
EG-Energiezentren.
Discussions
covered
items
like
the
European
Energy
Charter,
technical
assistance
to
Russia
in
the
field
of
Energy
as
well
as
the
set
up
of
the
EC
Energy
Centres.
TildeMODEL v2018